Installation and user guide ................3 Installations- und Bedienungsanleitung ............9 Manuel d‘installation et d‘utilisation ................15 Manual de instalación y de uso ............21 Монтажное руководство и руководство по эксплуатации .........27 Instalační a uživatelská příručka ............33 Podręcznik instalacji i użytkowania ............39 Installations och bruksanvisning ..............45 Manuale di installazione ed uso ............51...
1. Preparation steps that must be taken by an electrician before the light installation: See picture 1. MINIMUM 120 CM TO THE POWER SUPPLY UNIT CAST IN PARAFFIN WATER LEVEL MINIMUM 45CM FROM THE WATER LEVEL TO THE TOP EDGE OF THE LENTIL INFLEXIBLE INSTALLATION PIPE 29,6 CM...
Página 4
2. After meeting requirements for the electric system, carry out the following steps 1. Find a place on the vertical surface where you want to install the light. The top edge of the lentil should be placed 45cm under the pool water level, see picture 1. 2.
Página 5
3. Preparation for winter: the light should remain in place during the winter ASSEMBLY CONSOL LIGHT DO NOT ASSEMBLE ON ASSEMBLE ON INSTALLATION WALLS WITH A RADIUS THAT IS NOT PIPE IRREGULAR OR FLAT SURFACE WITH SMALLER THAN 1,83 M WHILE OBSERVING UNEQUAL SURFACES SURFACE INVERSED RADIUS...
4. List of components Position Amount Description screw front ring cover lentil lentil padding screw bulb desk head with a cut sealing O-ring body screw screw lamp holder consol for fi tting to the wall cable isolating connectors to the clamps isolating connectors to the clamps...
Página 7
Conditions of guarantee Conditions of guarantee abide by the trading and guarantee conditions of your supplier. Secure disposal of the product after the lifetime expiry After the lifetime expiry, ensure its ecologic disposal made by a skilled company Complaints and customer service Complaints abide appropriate consumer protection rights.
Página 8
WARNING Never use this light for longer than 10 seconds if it isn’t completely immersed under the water. In case, the assembled light will not be completely immersed, it will heat up considerably which can cause a serious injury to the users of the pool, plumbers and passers-by, or can deteriorate assets. DANGER! THE RISK OF BEING STROKEN OR KILLED BY THE ELECTRIC CURRENT This light must be installed by a qualifi ed electrician or a qualifi ed service engineer in conformity with...
SCHWIMMBECKENSCHEINWERFER LED-P100 (12V/8W) INSTALLATIONS- BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung...
Página 10
1. Vorbereitungsschritte, die der Elektriker vor der Beleuchtungsinstallation durchzuführen hat: siehe Abb. 1 120 CM MIN. ZUR EINSPEISUNGSQUELLE MIT PARAFIN EINGIESSEN WASSERSPIEGEL MIN. 45 CM VOM WASSERSPIEGEL ZUM OBEREN LINSENRAND NICHT FLEXIBLES INSTALLATIONSROHR 29,6 CM 6,6 CM DER BETON MUSS RUND UM DIE NISCHE ETWA Abbildung 1 ZURÜCKLIEGEN, SO DASS ES...
Página 11
2. Nach der Erfüllung der Anforderungen an das elektrische System führen Sie die folgenden Schritte durch 1. An einer senkrechten Wand fi nden Sie die Stelle, wo die Beleuchtung installiert werden soll. Der obere Rand der Beleuchtungslinse muss 45 cm unter dem normalen Wasserspiegel liegen, siehe Abb. 1. 2.
Página 12
3. Einwinterung: Die Beleuchtung muss man vor Ort belassen. MONTAGEKONSOLE SCHEINWERFER KEINE MONTAGE AUF MONTAGE AUF INSTALLA- OBERFLÄCHEN MIT EINEM RADIUS, UNREGELMÄSSIGE TIONSROHR EBENE OBERFLÄCHE MIT ODER NICHT GLATTE DER BEIM BLICK VON OBEN NICHT OBERFLÄCHE UMGEKEHRTEM RADIUS WENIGER ALS 1,83 M BETRÄGT OBERFLÄCHEN Abbildung 3 Abbildung 2...
Página 13
4. Verzeichnis der Teile Position Menge Beschreibung Schraube Frontring Abdeckung Linse Linsendichtung Schrauben Glühbirnenplatte Kopf mit Einkerbung O-Ring Gehäuse Schrauben Muttern Schrauben Scheinwerferhalter Konsole für die Wandmontage Kabel isolierte Zuleitungen zu Klemmen isolierte Zuleitungen zu Klemmen...
Página 14
Garantiebedingungen Die Garantiebedingungen richten sich nach den Geschäfts- und Garantiebedingungen Ihres Zulieferers. Sichere Entsorgung des Produkts nach der Beendigung der Betriebsdauer Nach der Beendigung der Betriebsdauer des Produktes sichern Sie seine fachgerechte ökologische Entsorgung durch eine Fachfi rma. Reklamationen und Service Die Reklamationen richten sich nach den entsprechenden Verbraucherschutzgesetzen.
ECLAIRAGE PISCINE LED-P100 (12V/8W) MANUEL D’INSTALLATION D’UTILISATION Veuillez lire le mode d‘emploi...
Página 16
1. Les démarches préparatoires à réaliser par un électricien avant d’installer l’éclairage: voir fi gure 1. 120 CM MIN. A LA SOURCE D´ALIMENTATION SCELLEZ AVEC DE LA PARAFFINE LE NIVEAU D’EAU AU MOINS 45 CM DE NIVEAU D’EAU AU BORD SUPÉRIEUR DE LA LENTILLE LE TUBE D ´INSTALLATION INFLEXIBLE...
Página 17
2. Pour remplir les exigences du système électrique, effectuez les démarches suivantes 1. Trouvez une place sur le mur vertical pour installer l‘éclairage. Le bord supérieur de la lentille de l’éclairage doit être à 45 cm sous le niveau d’eau normal, voir fi gure 1. 2.
Página 18
3. Hivernage: pendant l’hiver l’éclairage doit rester à sa place CONSOLE DE MONTAGE ECLAIRAGE NE MONTEZ PAS SUR MONTEZ SUR TUYAU D LES SURFACES INSTALLATION LA SURFACE MURES AVEC RAYON PLUS UNE SURFACE AU IRREGULIÈRES OU LISSE PETIT QUE 1,83 VU DE HAUT RAYON INVERSE RUGUEUSES Figure 3...
4. Liste des composants Position Quantité Description anneau frontal capot lentille joint de lentille plaque d’ampoule tête avec encoche anneau O d‘étancheité le corps ecrou porte-lampe console pour la fi xation au mur câble arrivées étanches aux bornes arrivées étanches aux bornes...
Página 20
Conditions de garantie Les conditions de garantie sont soumises aux conditions de vente et de garantie de votre fournisseur. Liquidation sûre de produit après sa durée de vie A la fi n de la durée de vie de votre produit, assurez une liquidation écologique réalisée par des professionnels. Service après vente La réclamation se conforme aux lois applicables sur la protection du consommateur.
LUZ DE PISCINA LED-P100 (12V/8W) MANUAL DE INSTALACIÓN DE USO Lea las instrucciones de uso...
Página 22
1. Pasos necesarios, que deberá hacer el electricista antes de la instalación de luz: véase imagen 1. 120 CM MIN. HACIA LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN INUNDE DE PARAFINA SUPERFICIE DEL AGUA COMO MÍNIMO 45 CM DESDE LA SUPERFICIE DE AGUA AL BORDE TUBO SUPERIOR DE LA LENTE DE INSTALACIÓN...
Página 23
2. Después de cumplir las exigencias del sistema de electricidad, haga pasos siguientes. 1. Localice un lugar en la pared vertical, donde la luz deberá ser instalada. El borde superior de la lente de luz deberá ser 45 cm debajo de la superfi cie normal del agua, véase imagen 1. 2.
Página 24
3. Conservación durante el invierno: para la conservación durante el invierno hay que dejar la luz en su lugar MÉNSULA DE MONTAJE NO MONTE EN MONTE EN TUBO DE PAREDES CON SEMIDIÁMETRO, EL SUPERFICIE CON SUPERFICIES INSTALACIÓN SUPERFICIE CUAL NO ESTÁ MENOR QUE 1,83 AL SEMIDIÁMETRO IRREGULARES LLANA...
4. Lista de piezas Posición Cantidad Descripción tornillo anillo de empotramiento cubierta lente guarnición de lente tornillo chapa de bombilla cabeza con incisión anillo O obturador cuerpo tornillo matriz tornillo sujetador de lámpara ménsula para fi jar a la pared cable conductos aislados para mordazas conductos aislados para mordazas...
Página 26
Condiciones de garantía Las condiciones de garantía se rigen según las condiciones comerciales y de garantía de su proveedor. Liquidación segura del producto después de acabar su vida útil Al acabarse la vida útil del producto, asegure su liquidación ecológica por medio de una empresa profesional.
ЛАМПА ДЛЯ БАССЕЙНОВ LED-P100 (12В/Вт) МОНТАЖНОЕ РУКОВОДСТВО И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации...
Página 28
1. Подготовительные мероприятия, которые должен провести электротехник, для установки освещения: см.рисунок 1. 120 CM MIN. К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ ЗАЛИТЬ ПАРАФИНОМ УРОВЕНЬ ВОДЫ МИНИМАЛЬНО 45 CМ ПОД ПОВЕРХНОСТЬЮ ВОДЫ ЖЁСТКАЯ ТРУБКА К ВЕРХНЕМУ КРАЮ ЛАМПЫ 29,6 CM 6,6 CM БЕТОН ДОЛЖЕН ОТСТУПАТЬ...
Página 29
2. После проведения контроля электрической системы следует предпринять следующее 1. Найдите место на стене для установки лампы. Верхний край лампы должен находиться 45 см под уровнем воды, см.рисунок 1. 2. Подключите монтажные трубки к середине монтажной дистанционной подложки (влево от консоли), см.рисунок 2. 3.
Página 30
3. В зимнем периоде: лампу нужно оставить на месте МОНТАЖ КОНСОЛИ ЛАМПА НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО МОНТАЖНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ СТЕНЫ С РАДИУСОМ, ТРУБКА НЕРОВНАЯ ПЛОСКАЯ С ПОВЕРНУТЫМ КОТОРЫЙ НЕ МЕНЕЕ 1,83 М ПОВЕРХНОСТЬ ПОВЕРХНОСТЬ РАДИУСОМ ПРИ ВИДЕ СВЕРХУ Рисунок 3 Рисунок 2 ОТКРЫТАЯ ПОЗИЦИЯ ФИКСАЦИЯ...
Página 31
4. Перечень компонентов Позиция Количество Описание винт переднее кольцо крышка линза прокладка линзы винт пластина лампочки головка с риской уплотнение O - кольцо корпус винт гайка винт 1 держатель лампы консоль для крепления на стену кабель изолированные провода на клеммы изолированные...
Página 32
Гарантийные условия Условия гарантии действуют на основании торговых и гарантийных условий вашего поставщика. Экологическая ликвидация изделия по истечении срока службы По истечении срока службы изделия необходимо его передать для экологической ликвидации специализированной фирме. Рекламация и сервис Условия рекламации действуют на основании закона об охране потребителя. При обнаружении неотстранительного...
BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W) INSTALAČNÍ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Přečtěte si návod k použití...
Página 34
1. Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: viz obrázek 1. 120 CM MIN. K NAPÁJECÍMU ZDROJI ZALIJTE PARAFÍNEM HLADINA VODY MINIMÁLNĚ 45 CM OD VODNÍ HLADINY K HORNÍMU OKRAJI ČOČKY NEOHEBNÁ INSTALAČNÍ TRUBKA 29,6 CM 6,6 CM BETON MUSÍ...
Página 35
2. Po splnění požadavků na elektrický systém proveďte následující kroky 1. Najděte místo na svislé stěně, kam má být světlo nainstalováno. Horní okraj čočky světla musí být 45 cm pod normální hladinou vody, viz obrázek 1. 2. Připojte instalační trubku ke středu montážní distanční podložky (vlevo od konzoly), viz obrázek 2. 3.
Página 36
3. Zazimování: světlo je třeba pro zazimování ponechat na místě MONTÁŽNÍ KONZOLA SVĚTLO NEMONTUJTE NA MONTUJTE NA INSTALAČNÍ STĚNY S POLOMĚREM, KTERÝ TRUBKA NEPRAVIDELNÉ NEBO PLOCHÝ POVRCH S OBRÁCENÝM NENÍ MENŠÍ NEŽ 1,83 M PŘI NEROVNÉ POVRCHY POVRCH POLOMĚREM POZOROVÁNÍ SHORA Obrázek 3 Obrázek 2 OTEVŘENÁ...
Página 37
4. Soupis dílů Pozice Množství Popis šroub čelní kroužek kryt čočka těsnění čočky šroub deska žárovky hlava se zářezem těsnící O - kroužek těleso šroub matice šroub držák lampy konzola pro připevnění ke stěně kabel izolované přívody ke svorkám izolované přívody ke svorkám...
Página 38
Záruční podmínky Záruční podmínky se řídí obchodními a záručními podmínky Vašeho dodavatele. Bezpečná likvidace výrobku po skončení životnosti Při skončení životnosti produktu zajistěte její ekologickou likvidaci odbornou fi rmou Reklamace a servis Reklamace se řídí příslušnými zákony o ochraně spotřebitele. V případě zjištění neodstranitelné vady se písemně...
Página 40
1. Przygotowanie, które musi przeprowadzić elektryk przed instalacją lampy: Patrz rysunek 1. 120 CM MIN. DO ZASILACZA ZALAĆ PARAFINĄ POZIOM WODY MINIMALNIE 45 CM OD POZIOMU WODY DO GÓRNEJ KRAWĘDZI SOCZEWKI SZTYWNA RURA INSTALACYJNA 29,6 CM 6,6 CM BETON MUSI BYĆ WOKÓŁ NISZY NIŻSZY, ABY BYŁO Rysunek 1 MIEJSCE NA KOMPAKTOWE...
Página 41
2. Po spełnieniu wymagań dotyczących systemu elektrycznego wykonać następujące kroki 1. Znaleźć miejsce na pionowej ścianie, gdzie ma być lampa zainstalowana. Górna krawędź soczewki lampy musi być 45 cm pod normalnym poziomem wody , patrz rysunek 1. 2. Podłączyć rurkę instalacyjną do środka montażowej podkładki dystansowej (na lewo od konsoli), patrz rysunek 2.
Página 42
3. Przygotowanie na zimę: lampę trzeba na zimę pozostawić na miejscu KONSOLA MONTAŻOWA LAMPA NIE MONTOWAĆ NA MONTOWAĆ NA RURKA ŚCIANY Z PROMIENIEM, NIEREGULARNE INSTALACYJNA POWIERZCHNIA PŁASKA KTÓRY NIE JEST MNIEJSZY, LUB NIERÓWNE Z ODWRÓCONYM POWIERZCHNIA NIŻ 1,83 M PATRZĄC Z GÓRY POWIERZCHNIE PROMIENIEM Rysunek 3...
4. Lista części Pozycja Ilość Opis śruba pierścień czołowy pokrywa soczewka uszczelnienie soczewki śruba płyta żarówki głowica z wycięciem O-ring korpus śruba nakrętka śruba uchwyt lampy konsola do umocowania na ścianie kabel izolowane doprowadzenia do zacisków izolowane doprowadzenia do zacisków...
Página 44
Warunki gwarancji Warunki gwarancji regulują warunki handlowe i gwarancyjne dostawcy. Bezpieczna likwidacja wyrobu po upływie żywotności Po upływie żywotności produktu zapewnić jego ekologiczną likwidację przez fi rmę specjalistyczną Reklamacje i serwis Reklamacje regulują właściwe przepisy prawne o ochronie konsumentów. W razie stwierdzenia niemożliwej do usunięcia wady należy zwrócić...
POOLBELYSNING LED–P100 (12V/8W) INSTALLATIONS- BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen...
Página 46
1. Förberedelser för belysningsmontage, vilka skall utföras av elektriker: se bild 1. 120 CM MIN. HÄLL ÖVER MED PARAFFIN TILL MATNINGSKÄLLA MINST 45 CM FRÅN VATTENNIVÅN TILL DEN ÖVRE DELEN AV LINSEN VATTENNIVÅ HÅRT MONTERINGSRÖR 29,6 CM 6,6 CM BETONGEN MÅSTE LUTA NEDÅT RUNT NISCHEN SÅ...
Página 47
2. Efter att samtliga instruktioner gällande det elektriska systemet uppfylls fortsätt med följande steg 1. Bestäm en plats på en vertikal vägg där belysningen skall monteras. Den övre delen av linsen måste vara 45 cm under den normala vattennivån, se bild 1 2.
Página 48
3. Vinter: lämna belysningen på plats under vintern MONTERINGSKONSOL BELYSNING MONTERA INTE PÅ MONTERA PÅ MONTERIN- VÄGGAR MED RADIE SOM GSRÖR OREGELBUNDNA ELLER YTA MED MOTSATT INTE ÄR MINDRE ÄN 1,83 M OJÄMNA YTOR SLÄT YTA RADIE SETT UPPIFRÅN Bild 3 Bild 2 ÖPPET LÄGE SÄKRAT LÄGE...
Página 49
4. Komponentlista Position Antal Beskrivning skruv främre ring lock lins linstätning skruv skiva till lampa huvud med skåra tätande O-ring skruv mutter skruv lamphållare konsol för vägginfästning kabel isolerade ledningar till plintar isolerade ledningar till plintar...
Página 50
Garantivillkor Garantivillkoren styrs av sälj- och garantivillkor hos er leverantör. Säker omhändertagning av produkten efter avslutad livslängd Säkerställ att produktens efter livslängdens slut tas om hand på ett ekologisk sätt av ett därtill kvalifi cerat företag. Reklamation och service Reklamationer styrs av tillämpliga lagar om konsumentskydd. Vid eventuell defekt som inte är möjlig att åtgärda, kontakta skriftligen er leverantör.
LAMPADA PER PISCINA LED-P100 (12V/8W) MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Leggere le istruzioni per l’uso...
Página 52
1. Passaggi preparatori di competenza dell’elettricista precedenti all’installazione della lampada: Vedi tfi gura 1. 120 CM MIN. ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE COSPARGETE CON DELLA PARAFFINA LA SUPERFICIE DELL’ ACQUA AD ALMENO 45 CM DAL LIVELLO DELL’ACQUA AL BORDO SUPERIORE TUBO DELLA LENTE DI INSTALLAZIONE NON FLESSIBILE...
Página 53
2. Soddisfatti i requisiti del sistema elettrico eseguite i seguenti passaggi 1. Trovate il punto sulla parete verticale in cui deve essere installata la lampada. Il bordo superiore della lente deve essere 45 cm al di sotto del livello normale dell’acqua, vedi fi gura 1. 2.
Página 54
3. Accortezze per l’inverno: durante l’inverno la lampada va lasciata al suo posto SCATOLA DI MONTAGGIO LAMPADA NON MONTATE SU MONTATE SU TUBO PARETI CON RAGGIO NON DI INSTALLAZIONE SUPERFICIE CON IL SUPERFICIE SUPERFICI IRREGOLARI INFERIORE A 1,83 M RAGGIO INVERTITO PIATTA O NON DIRITTE GUARDANDO DALL’ALTO...
4. Elenco dei componenti Posizione Quantità Descrizione vite anello frontale coperchio lente guarnizione della lente vite pannello della lampadina testina ad intaglio guarnizione O-ring corpo vite dado vite supporto della lampada scatola per il fi ssaggio alla parete cavo cavi isolati per i morsetti cavi isolati per i morsetti...
Página 56
Condizioni di garanzia Le condizioni di garanzia sono regolate dalle condizioni commerciali e di garanzia del vostro fornitore. Smaltimento sicuro del prodotto dopo la fi ne della sua durata di funzionamento Esaurita la durata del prodotto, provvedete allo smaltimento ecologico tramite una ditta specializzata. Reclami e assistenza I reclami sono regolati dalle rispettive leggi in materia di protezione del consumatore.