Exquisit KFD 80-8 Manual De Instrucciones De Uso Y Montaje
Exquisit KFD 80-8 Manual De Instrucciones De Uso Y Montaje

Exquisit KFD 80-8 Manual De Instrucciones De Uso Y Montaje

Campana decorativa

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
de uso y montaje
Campana decorativa
KFD 80-8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Exquisit KFD 80-8

  • Página 1 Manual de instrucciones de uso y montaje Campana decorativa KFD 80-8...
  • Página 2 Servicio al Cliente en nuestro sitio web en España y Portugal: www.exquisit-home.com El fabricante trabaja constantemente en el desarrollo de todos los equipos y modelos. Por lo tanto, comprenda usted que, nos reservamos el derecho de hacer cambios en forma, equipo y tecnología.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Volumen de suministro / Descripción del equipo ..........4 Instrucciones de uso y seguridad ..............5 Explicación de las instrucciones de seguridad ..........5 Instrucciones generales de seguridad ............6 Seguridad de los niños y de las personas con capacidades reducidas.... 7 Uso apropiado del equipo ................
  • Página 4: Volumen De Suministro / Descripción Del Equipo

    1 Volumen de suministro / Descripción del equipo 2 paneles de chimenea de 400mm con soporte de pared y placas para panel de chimenea 1 tapa de salida de aire 1 bolsa de accesorios 1 manguera de escape de 153 mm de diámetro/1.5 m de longitud 1 manual de instrucciones placa superior para panel de chimenea Soporte de pared...
  • Página 5: Instrucciones De Uso Y Seguridad

    2 Instrucciones de uso y seguridad 2.1 Explicación de las instrucciones de seguridad PELIGRO Indica una situación de peligro que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 6: Instrucciones Generales De Seguridad

    2.2 Instrucciones generales de seguridad • En caso de emergencia, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación de la toma de corriente o apague el fusible. Siempre apague el equipo después de usarlo. • PELIGRO Peligro de descarga eléctrica/Peligro de muerte •...
  • Página 7: Seguridad De Los Niños Y De Las Personas Con Capacidades Reducidas

    NOTA El fabricante declina toda responsabilidad por las lesiones y los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones y las indicaciones para la instalación, el mantenimiento y el funcionamiento de la campana extractora. PRECAUCIÓN Transporte siempre el equipo embalado para evitar daños materiales y personales.
  • Página 8: Uso Apropiado Del Equipo

    3 Uso apropiado del equipo El equipo está destinado para uso privado/uso doméstico. Cualquier uso más allá de esto se considera inapropiado. Si el equipo se opera comercialmente, para fines distintos a los previstos o de una manera distinta a la descrita en las instrucciones de funcionamiento, tenga en cuenta que el fabricante no puede aceptar ninguna responsabilidad por ningún daño.
  • Página 9: Instalación

    5 Instalación ADVERTENCIA Si no se respetan las distancias mínimas, existe peligro para las personas y el equipo. PRECAUCIÓN • Los trabajos de instalación y el cableado eléctrico sólo pueden ser realizados por especialistas de acuerdo con todas las regulaciones y normas aplicables en su país, incluyendo las medidas de protección contra incendios.
  • Página 10 Modos de funcionamiento La campana extractora puede usarse tanto en modo aspirante como en modo de recirculación. ATENCIÓN Funcionamiento en modo aspirante El aire aspirado se limpia a través del filtro de grasa y luego es conducido al exterior a través de un conducto de aire de escape. Si se decide por el funcionamiento con aire de escape y no tiene todavía una posibilidad de conexión para la manguera de aire de escape, le recomendamos que se ponga en contacto con una empresa especializada...
  • Página 11 Dimensiones del equipo en mm Ancho: Altura: Profundidad: Altura máxima de la chimenea: 669 Conexión eléctrica Antes de instalar la campana extractora, compruebe la tensión y la frecuencia especificadas en la placa de características. La placa de características se encuentra en el interior de la campana extractora. Para eso abra la campana extractora levantando la tapa y quite el cartucho del filtro Placa de...
  • Página 12 Nota Al instalar la campana decorativa, deben observarse las siguientes distancias mínimas desde el borde superior de la placa de cocción hasta el borde inferior de la campana extractora: Cocinas eléctricas 650 mm Cocinas de gas 700 mm Distancia máxima 750 mm Si la campana extractora se instala sobre una placa de gas y las instrucciones de instalación de la misma especifican una...
  • Página 13: Montaje En La Pared En Modo Aspirante

    5.1 Montaje en la pared en modo aspirante 1. Perfore 3 orificios en la pared del tamaño apropiado para los tacos adjuntos (ver fig.1) y fije los tacos. Sujete el soporte de la pared por los orificios de perforación correspondientes y fíjelo con los 3 tornillos. Fig.
  • Página 14 Fig. 2 6. Monte la manguera de aire de salida en la conexión de aire de salida (Fig. 3). La manguera de aire de salida está incluida en el volumen del suministro. Fig. 3 Montaje del panel de la chimenea •...
  • Página 15 Fig.4 panel inferior de la chimenea Fig. 5 soporte superior de la chimenea soporte medio de la chimenea acople el panel de la chimenea en el soporte panel de la chimenea Tome el panel superior de la chimenea y colóquela en el panel inferior. Deslice el panel superior de la chimenea (Fig.
  • Página 16 Fig. 6 panel superior de la chimenea panel inferior de la chimenea Para instalar el panel superior de la chimenea tiene dos opciones (Fig. 7): • Cuelgue el panel de la chimenea superior en el soporte superior (Fig. 1) • o atornille el panel de la chimenea al lado del soporte con dos tornillos (3*10mm) (Fig.
  • Página 17: Montaje En La Pared En Modo De Recirculación

    • Conecte el enchufe de la red a la fuente de alimentación. • Después de instalar la campana extractora, la distancia a los fogones no debe ser menor de 650 mm ni mayor de 750 mm. Por favor, observe los requisitos de su cocina.
  • Página 18 PRECAUCIÓN Si desea utilizar la campana en modo de recirculación, asegúrese de que las ventilas superiores de salida de aire no estén cubiertas. El eje de la chimenea interior de la campana debe sobresalir lo suficiente del eje de la chimenea exterior que el aire ya limpio puede salir sin obstáculos a través de las ventilas de salida de aire.
  • Página 19: Operación

    6 Operación PELIGRO de incendio • No se permite la operación sobre un fuego de carbón o madera. • No flamee ningún alimento bajo la campana de la cocina. Riesgo de incendio de los filtros por las llamas ascendentes. • Evite abrir el suministro de gas a las placas de gas cuando no haya utensilios de cocina en la placa.
  • Página 20 Funciones Encendido/Apagado Botón para encender y apagar el equipo Disminución del nivel del ventilador Botón para disminuir el nivel del ventilador Aumento del nivel del ventilador Botón para aumentar el nivel del ventilador Iluminación Botón para encender y apagar la luz Retardo de apagado Establezca un tiempo de seguimiento de 1 a 9 minutos.
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    7 Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN • El equipo se debe apagar y dejar enfriar antes de cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento. Desconecte el enchufe del equipo o apague o desenrosque el fusible de la instalación de la casa. • ¡Está prohibido limpiar el aparato con un chorro de vapor o un limpiador de alta presión! No utilice ningún agente abrasivo, detergentes fuertes u objetos abrasivos.
  • Página 22: Peligro De Escaldaduras

    Peligro de escaldaduras Al limpiar el aparato, la temperatura del agua debe seleccionarse de modo que no haya peligro de escaldaduras. ¡Superficie caliente! Peligro de quemaduras La iluminación sólo debe tocarse después de que la unidad se haya apagado y la bombilla se haya enfriado. Peligro de quemaduras. 7.1 Limpieza de la campana Se recomienda limpiar la campana extractora regularmente.
  • Página 23: Limpieza Del Filtro De Grasa

    7.2 Limpieza del filtro de grasa Se recomienda limpiar el filtro metálico de grasa regularmente cada mes. La frecuencia con la que se requiere la limpieza depende de las horas de funcionamiento y de su uso. • Para ello, abra la campana extractora desplegando la tapa y accionando el obturador del cartucho de filtro metálico como se ha descrito anteriormente.
  • Página 24 Para garantizar una absorción perfecta de los olores, el volumen de carbón activado debe ajustarse a la salida del aire de la campana. En este caso, la alta calidad del carbón activado garantiza una absorción eficiente de los olores de la cocina durante el uso normal de la campana extractora.
  • Página 25: Sustitución De La Bombilla

    7.4 Sustitución de la bombilla PRECAUCIÓN La bombilla se puede tocar únicamente cuando se haya enfriado por completo. ¡Peligro de quemaduras! No cubra la bombilla con aislamiento térmico u otro material. Datos de la bombilla: máx. 2 x 1.5 W (LED) Versión: E14 •...
  • Página 26: Consejos Para Ahorrar Energía

    8 Consejos para ahorrar energía • Ajuste las velocidades del ventilador a la intensidad de los humos de la cocina. • Asegúrese de que haya suficiente suministro de aire al operar la campana extractora. • Mantenga la distancia entre el borde superior de la cocina y el borde inferior de la campana extractora de acuerdo con las instrucciones de instalación para lograr un efecto óptimo.
  • Página 27: Problemas - Solución De Problemas

    9 Problemas – Solución de problemas Problema Posible causa Medidas correctivas La iluminación no La bombilla está Sustituya a bombilla (vea el funciona. defectuosa. capítulo 7.4). Conecte el equipo a la red. Compruebe que la clavija de La clavija no esta alimentación esté...
  • Página 28: Servicio De Atención Al Cliente

    Tel: (+34) 876 03 66 60 Internet: www.exquisit-home.com Las órdenes de reparación también pueden solicitarse en línea. Se le solicitará la siguiente información para procesar su pedido: ( se puede ver en la placa de características, que se encuentra en el interior de la campana de la cocina, detrás de la unidad de filtro)
  • Página 29: Condiciones Generales De La Garantía

    Los defectos en el equipo también se excluyen si se deben a daños en el transporte. Tampoco realizamos ningún servicio si, personas no autorizadas realizan algún trabajo en el equipo Exquisit o se utilizan piezas no originales.
  • Página 30 El asesoramiento por parte de nuestro centro de atención al cliente es gratuito. El servicio de asistencia técnica Exquisit cuenta con una extensa red de centros por toda la geografía española y portuguesa.
  • Página 31: Protección Del Medioambiente

    12 Protección del medioambiente Eliminación de equipos Este equipo cumple con las Especificaciones de la Normativa Europea de Eliminación de Residuos 2012 / 19 / EU El cumplimiento de esta norma certifica que el producto se elimine adecuadamente. Con la eliminación ecológica, se asegura evitar cualquier daño a la salud causado por una eliminación incorrecta.
  • Página 32: Datos Técnicos

    13 Datos técnicos Marca Exquisit Modelo KFD 80-8 Grupo del equipo Campana extractora Botones táctiles Conexión eléctrica Tensión / Frecuencia V/Hz 220-240 / 50-60 Consumo de energía Potencia de la bombilla 2x1.5 (LED) BxTxH Dimensiones de la campana sin embalaje 795x365x396 Altura máx.
  • Página 33 Conformidad CE En el momento de su lanzamiento a la venta, este equipo cumple con los requisitos de la Directiva RL 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la Armonización de las Legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética, y sobre la Comercialización de equipos eléctricos destinados a utilizarse con determinados límites de tensión RL 2014/35/UE.
  • Página 34 Torre Aragonia Avda. Juan Pablo II 35, Planta 3 ES-50.009 Zaragoza KFD_80-8_0440052_Ver_E1.0_DE_2017_10_11 ES Importado por JEELPERG, SLU. (NIF B99560591) www. exquisit-home.com Página | 34...

Tabla de contenido