Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Silenco Series
ACTIVE
NOISE CANCELLING
BLUETOOTH
HEADPHONES
®
Accessories
included:
INSTRUCTION MANUAL
PLEASE READ AND RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FURTHER REFERENCE
VK-2003-SL
VK-2003-BK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para volkano Silenco Serie

  • Página 1 Silenco Series ACTIVE NOISE CANCELLING BLUETOOTH HEADPHONES ® Accessories included: INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ AND RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FURTHER REFERENCE VK-2003-SL VK-2003-BK...
  • Página 2: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS • VolkanoX Silenco Active Noise Cancelling Bluetooth Headphones ® • Headphone Carry Case • Aeroplane Stereo Adapter • USB to Micro USB Cable • Aux Cable (3.5 mm / 1.38") • Instruction Manual SPECIFICATIONS • Bluetooth ® Version: 4.0 Operating Distance: 10 m / ft •...
  • Página 3: Turning On And Off

    CHARGING You must completely charge the Silenco headphones before the first use. Connect the USB charging cable to any powered USB port and to the Micro-USB port on the Left earcup. Make sure it is plugged in fully. The LED light will be red while the headphones are charging and will turn blue when the headphones are ready for use.
  • Página 4: Adjusting The Volume

    LOCATING THE BLUETOOTH MENU ® iPhone, iPad, and iPod Touch a) On your device, go to Settings. b) Select Bluetooth . If Bluetooth is not on, turn it on. ® ® c) The iPhone / iPad / iPod will automatically search for new devices. Android™...
  • Página 5: Audio Controls

    2. AUDIO CONTROLS Function Operation Navigate to Next Track Hold in the Volume Down / Next Track button Navigate to Previous Track Hold in the Volume Up / Previous Track button Play or Pause Track Short press the Bluetooth Button ®...
  • Página 6 TROUBLESHOOTING 1. My mobile phone can’t find any new Bluetooth devices? ® a. Ensure the device has entered the pairing mode. b. Ensure the device is within effective working range. 2. Bluetooth device can’t pair up? ® Ensure your mobile phone allows new connections and has not reached the maximum number of allowed devices.
  • Página 7: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS • Never use your headphones near water or in areas where they can come into contact with water. Never handle the headphones if they are dropped in water or any other liquid. If the product comes into contact with water while switched off, but still plugged in, this is a safety hazard. •...
  • Página 8 DISCLAIMER The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any ® use of such marks by VolkanoX is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All product and company names are trademarks™ or registered trademarks of their respective holders.
  • Página 9 Serie Silenco BRUIT ACTIF ANNULANT LES ÉCOUTEURS DU BLUETOOTH SANS FIL ® Accessoires inclus: MANUEL D’INSTRUCTIONS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VK-2003-SL VK-2003-BK...
  • Página 10: Contenu Du Colis

    CONTENU DU COLIS • VolkanoX Silenco Bruit Actif Annulant les Écouteurs du Bluetooth Sans Fil ® • Étui Porte Casque • Adaptateur Stéréo d’Avion • Câble USB vers Micro USB • Câble d’Entrée Ligne 3,5 mm / 1.38" • Manuel d’Instructions CARACTÉRISTIQUES •...
  • Página 11 LE FAIT DE CHARGER Vous devez charger complètement le casque Silenco avant la première utilisation. Connectez le câble de chargement USB à n’importe quel port USB alimenté et au port micro-USB de gauche oreillette. Assurez-vous qu’il est complètement branché. Le voyant LED sera rouge pendant la charge du casque et deviendra bleu lorsque le casque sera prêt à...
  • Página 12: Ajuster Le Volume

    LOCALISATION DU MENU BLUETOOTH ® iPhone, iPad et iPod Touch a) Sur votre appareil, allez dans Paramètres. b) Sélectionnez Bluetooth . Si Bluetooth n’est pas activé, allumez-le. ® ® c) L’iPhone / iPad / iPod recherchera automatiquement de nouveaux appareils. Téléphones et Tablettes d’Androide a) Sur votre appareil, allez au menu Paramètres.
  • Página 13: Commandes Audio

    2. COMMANDES AUDIO Fonction Opération Naviguez vers la Piste Tenez dans le Volume Bas / Suivant Suivante Naviguer vers la Piste Tenez le bouton le Volume en Haut / le bouton Précédent Précédente Lecture ou Pause Piste Appuyez brièvement sur le Bouton de Bluetooth ®...
  • Página 14 DÉPANNAGE 1. Mon téléphone portable ne trouve aucun nouveau périphérique Bluetooth ® a. Assurez-vous que le périphérique est entré dans le mode d’appariement. b. Assurez-vous que le dispositif est dans la gamme de fonctionnement efficace. 2. L’appareil Bluetooth ne peut pas être jumelé? ®...
  • Página 15: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • N’utilisez jamais votre casque près de l’eau ou dans des zones où il pourrait entrer en contact avec de l’eau. Ne manipulez jamais le casque s’il est tombé dans de l’eau ou tout autre liquide. Si le produit entre en contact avec de l’eau tandis qu’...
  • Página 16 AVERTISSEMENT La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. ® et toute utilisation de ces marques par VolkanoX est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou déposées de leurs ®...
  • Página 17: Serie De Silenco

    Serie de Silenco CANCELACIÓN DE RUIDO ACTIVO DE AURICULARES INALÁMBRICOS DE BLUETOOTH ® Accesorios incluidos: MANUAL DE INSTRUCCIÓN LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA VK-2003-SL VK-2003-BK...
  • Página 18: Contnidos Del Paquete

    CONTNIDOS DEL PAQUETE • VolkanoX Silenco Cancelación de Ruido Activo de Auriculares Inalámbricos de Bluetooth ® • Caja de Transporte de Auriculares • Adaptador de Avión Estéreo • Cable de USB a Cable de USB Micro • Cable de Linea de Entrada de Aux de 3.5 mm / 1.38" •...
  • Página 19: Cargar El Caso De Carga

    CARGAR EL CASO DE CARGA Debe cargar completamente los auriculares Silenco antes del primer uso. Conecte el cable de carga USB a cualquier puerto USB con alimentación y al puerto Micro-USB de la izquierda auricular. Asegúrese de que esté enchufado completamente. La luz LED estará roja mientras se cargan los auriculares y se volverá...
  • Página 20: Localizar El Menú De Bluetooth

    LOCALIZAR EL MENÚ DE BLUETOOTH ® iPhone, iPad, y iPod Touch a) En su dispositivo, vaya a Configuración. b) Seleccione Bluetooth . Si Bluetooth no está encendido, enciéndalo. ® ® c) El iPhone / iPad / iPod buscará automáticamente nuevos dispositivos. Celulares y tabletas de Android ™...
  • Página 21: Controles De Audio

    2. CONTROLES DE AUDIO Función Funcionamiento Navega a la Siguiente Pista Mantenga presionado el Botón Adelante / Volumen Arriba Navega a la Pista Anterior Mantenga presionado el Botón Atrás / Volumen Abajo Reproducir o Pausar la Pista Presione brevemente el Botón de Bluetooth ®...
  • Página 22: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. ¿Mi celular no puede encontrar ningún dispositivo nuevo de Bluetooth ® a. Asegúrese que el dispositivo haya ingresado al modo de sincronización. b. Asegúrese que el dispositivo esté dentro del rango de trabajo efectivo. 2. ¿El dispositivo de Bluetooth no puede emparejarse? ®...
  • Página 23: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Nunca use sus auriculares cerca del agua o en áreas donde puedan entrar en contacto con el agua. Nunca manipule los auriculares si se caen al agua o cualquier otro líquido. Si el producto entra en contacto con el agua mientras está...
  • Página 24: Descargo De Responsabilidad

    DESCARGO DE RESPONSABILIDAD La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y ® ® cualquier uso de tales marcas por VolkanoX está bajo licencia. Otras marcas registradas y los nombres comerciales son los de sus respectivos dueños. Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales ™...

Este manual también es adecuado para:

Vk-2003-slVk-2003-bk

Tabla de contenido