Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL DEL OPERADOR 20 in. 40 VOLT DUAL BLADE LAWN MOWER 508 mm (20 pulg.) 40 V CORTACÉSPED DE HOJA DOBLE Model No. 138.98818 Número de modelo 138.98818 1-888-266-7096 1-888-266-7096 www.craftsman.com www.craftsman.com...
Adjuntando la prueba de compra, se reemplazará gratuitamente el producto defectuoso. Para detalles sobre la cobertura de la garantía para el reemplazo gratuito, visite la página web: www.craftsman.com/ warranty Esta garantía no cubre las hojas, que son piezas consumibles que pueden desgastarse con el uso normal durante el...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! READ AND UNDERSTAND • Operate the lawn mower only in daylight or ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all good artificial light. instructions listed below and on the machine • Always wear safety glasses with side shields. may result in electric shock, fire, and/or serious Everyday glasses have only impact resistant personal injury.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS reach of children, and stored in a separate look down and behind to avoid tripping or location out of the reach of children. pulling the mower over your feet. • Always use safety protective devices. Do not •...
• Do not crush, drop or damage battery pack. • Use battery only with charger listed. For Do not use a battery pack or charger that use with Craftsman 40V lithium-ion battery has been dropped or received a sharp blow. packs.
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • When battery pack is not in use, keep it away CHARGER SAFETY RULES from other metal objects like: paper clips, • DO NOT ABUSE THE CHARGE CORD. coins, nails, screws, or other small metal Never carry the charger by the cord. Do not objects that can make a connection from disconnect the charger from the outlet or one terminal to another.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL DESIGNATION/EXPLANATION Volts Amperes Hertz Watts Hours Precautions that involve your safety.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, WARNING could result in death or serious injury.
ASSEMBLY UNPACKING UNFOLDING AND ADJUSTING HANDLE ASSEMBLY This product requires assembly. See Figure 2-3. ■ Carefully remove the product and any To raise handle assembly: accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. •...
Página 10
ASSEMBLY to 2 in. during cool months and between 2 in. INSTALLING THE MULCHING PLUG (FOR and 3-1/4 in. during hot months. MULCHING OPERATION) To adjust the blade height: See Figure 4 • Remove battery pack(s). (See To Remove NOTE: When using the mulching plug, do not Battery Pack in Operation section.) install the grass catcher.
See Figure 8. injury. • Raise the battery cover. This product will accept Craftsman 40V lithium- • Press and hold the battery latch button at the ion battery packs only. bottom of the battery pack.
OPERATION MOWING TIPS • Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury. If you • Make sure the lawn is clear of stones, sticks, feel you are losing your balance, release the wires, and other objects that could damage upper bail immediately.
MAINTENANCE REPLACING THE CUTTING BLADE WARNING! Before performing any See Figures 12 - 13. maintenance, make sure the mower battery are removed to avoid accidental starting and NOTE: Only use identical replacement blades. possible serious personal injury. • Stop the motor. Allow blade to come to a complete stop.
Página 14
MAINTENANCE • Before storage, wipe any dirt or debris from the battery area. • Turn mower on its side and clean grass clippings that have accumulated on the underside of the mower deck. • Wipe the mower clean with a dry cloth. •...
TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT A QUALIFIED SERVICE DEALER. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Handle is loose. Handle locks are not locked. Lock upper and lower handle locks. Mower will not start The battery charge is low. Charge the battery.
Página 16
CRAFTSMAN 20in. 40V LAWN MOWER – MODEL NUMBER 138.98818 The model number will be found on a label attached to the unit. To order replacement parts, call 1-800-469-4663. TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-800-469-4663 16 — English...
Página 17
CRAFTSMAN 20in.40V LAWN MOWER – MODEL NUMBER 138.98818 The model number will be found on a label attached to the unit. To order replacement parts, call 1-800-469-4663. TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-800-469-4663 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 31103498 Motor engagement box assy.
Página 18
CRAFTSMAN 20in. 40V LAWN MOWER – MODEL NUMBER 138.98818 The model number will be found on a label attached to the unit. To order replacement parts, call 1-800-469-4663. TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-800-469-4663 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 33303498...
Página 19
See this section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 A - Bail Switch (interruptor de agarre) H - Height adjustment lever (palanca de ajuste de altura) B - Motor/blade control assembly (conjunto de I - Battery cover (tapa de las baterías)
Página 20
Fig. 2 A - Upper handle lock (seguro del mango superior) B - Lower handle lock (seguro del mango inferior) C - Open (abra) D - Close (cerrar) E - Knob (perilla) Fig. 3 Fig. 4 A - Lower handle (mango inferior) B - Lower handle lock (seguro del mango inferior) A - Rear discharge door (puerta de descarga posterior) C - Loosen (aflojar)
Página 21
Fig. 5 A - Grass catcher handle (mango del receptor de hierba) D - Rear discharge opening (abertura de descarga lateral) B - Slots (ranuras) E - Door rod (barra de la puerta) C - Rear door (puerta de descarga) F - Hooks (ganchos) Fig.
Página 22
Fig. 9 Fig. 10 A - Bail (asa) 15° MAXIMUM B - Start button(botón de arranque) 15° MÁXIMA C - Upper handle (mango superior) Fig. 11...
Página 23
Fig. 12 Fig. 13 A - Blade (hoja) B - Wrench (llave) C - Block of wood (bloque de madera) A - Motor assembly (conjunto del motor) B - Shaft (eje) C - Blade (hoja) D - Blade insulator (aislante de hoja) E - Spacer (separador) F - Blade nut (tuerca de la hoja) G - Blade posts (montantes de cuchilla)
SLOPE GAUGE (MANEJO EN PENDIENTES) Slope (15° de inclinación) Slope (15° de inclinación) OK (OK) TOO STEEP (DEMASIADO EMPINADO) Figure 1 (Figura 1) Figure 2 (Figura 2) USE THIS SLOPE GAUGE TO DETERMINE IF A SLOPE IS TOO STEEP FOR SAFE OPERATION! USE ESTE CALIBRADOR DE INCLINACIÓN PARA DETERMINAR SI UNA PENDIENTE ES DEMASIADO EMPINADA PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA! perder el equilibrio al tratar de alcanzar LEA Y COMPRENDA T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S . E l demasiado lejos. incumplimiento de las instrucciones señaladas •...
Página 26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES trabajo. Reemplace las cuchillas dañadas aprobados por el fabricante. o desgastadas de forma irregular antes • Tenga cuidado cuando maneje baterías a fin de usar la podadora para obtener el mejor de no realizar un cortocircuito en la batería desempeño.
Página 27
Para utilice con baterías Reemplace la cuchilla si presenta algún tipo de iones de litio de Craftsman 40 V. de daño o si se ha desgastado de forma • Guarde en el interior los aparatos que no se irregular.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Nunca altere los dispositivos de seguridad. • No c argue ninguna batería en lugares Compruebe periódicamente que la máquina mojados o húmedos. Con el cumplimiento funcione correctamente. de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Mantenga el paquete de baterías seco, • No coloque el cargador ni el paquete de baterías en ningún área extremadamente limpio y sin aceite ni grasa. Use siempre un paño limpio para limpiar. Nunca use líquido c alur o s a o f ría.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Amperios Hertzios...
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causarála muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podríacausar la muerte o lesiones serias.
ARMADO DESEMPAQUETADO DESPLEGAR Y AJUSTAR EL CONJUNTO DE MANGOS Este producto requiere armarse. Vea la figura 2-3. ■ Extraiga cuidadosamente de la caja la Para levantar el conjunto de los mangos: herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos •...
ARMADO INSTALACIÓN DEL TAPÓN PARA una longitud de entre 38,10 mm (1-1/2 pulg.) TRITURACIÓN (PARA LA OPERACIÓN DE y 50,80 mm (2 pulg.) durante los meses fríos, TRITURACIÓN) y entre 50,80 mm (2 pulg.) y 82,55 mm (3-1/4 pulg.) durante los meses calurosos. Vea la figura 4.
LAS BATERÍAS • Presione y mantenga presionado el botón de la traba de las baterías de la parte inferior Las baterías de iones de litio Craftsman están del paquete de baterías. diseñadas con características que protegen las celdas de iones de litio y maximizan la •...
FUNCIONAMIENTO • Oprima y no suelte el botón de arranque. SLOPE OPERATION Tire del asa hacia el mango y suelte el botón Vea la figura 10 y el calibrador de inclinación para arrancar la podadora. en la página vi. • P a r a d e t e n e r l a p o d a d o r a , s u e l t e e l ADVERTENCIA! Las pendientes son una interruptor de agarre.
MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA CUCHILLA ADVERTENCIA! Al dar servicio a la Vea las figuras 12 y 13. unidad, asegúrese de que la batería se hayan retirado para evitar el arranque accidental y NOTA: Utilice únicamente piezas de repuesto posibles lesiones graves. idéntico.
MANTENIMIENTO GUARDADO DE LA PODADORA Vea la figura 14. • Retire la paquete de baterías y almacena en una ubicación segura fuera del alcance de niños. • Antes de guardar, limpie el polvo o los residuos del área de la batería. •...
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO CALIFICADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA SOLUCIÓN CAUSA POSIBLE El asa viene suelto. Cierre las trabas del mango Cerraduras de manija no están superior y del mango inferior.
Página 39
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www. craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!