Clear Language Titel Page Aufbauanleitung Assembly Instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem Instrukcje składania Montage-instructies Monteringsvejledning Инструкции за сглобяване Paigaldusjuhised Upute za montažu Montāžas instrukcijas Surinkimo instrukcijos Instrucțiuni de asamblare Руководство по сборке...
Página 3
1. Paketinhalte Korpusverbinder A Schraube B A. Luftauslass B. Netz C. Mantel D. Schalttafel Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 4
2. Hinweise zum Aufbau Bitte nutzen Sie einen Kreuz Schraubenzieher. Sofern Sie einen Akkuschrauber nutzen, achten Sie bitte darauf, ein niedriges Drehmoment zu nutzen, da es ansonsten zu Beschädigungen kommen kann. Bitte bauen Sie den Kamin zu zweit auf. Einige Arbeitsschritte sind zu zweit einfacher zu lösen und Sie gehen nicht die Gefahr ein den Kamin zu beschädigen.
Página 5
3. Aufbauanleitung Packen Sie zunächst den kompletten Kartoninhalt aus und prüfen Sie bitte die Vollständigkeit. Bitte fügen Sie die Schrauben in die vorgesehenen Löcher ein. Anschließend stecken Sie die Seitenteile 2 und 3 auf das Teil 1 und verschrauben die Teile mithilfe des Korbusverbinders. Anschließend fügen Sie das Teil 4 hinzu und verschrauben dieses mit Teil 2 und 3.
1. Package contents Cabinet connector A Screw B Air outlet Grid Mantel Control panel Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 8
2. Notes on the structure Please use a cross screwdriver. If you use a cordless screwdriver, please make sure to use a low torque, otherwise damage may occur. Please set up the fireplace with two people. Some work steps are easy to solve in pairs and you do not run the risk of damaging the fireplace.
Página 9
3.Assembly Instructions First unpack the entire contents of the box and please check that it is complete. Please insert the screws into the holes provided. Then place the side parts 2 and 3 on part 1 and screw the parts together using the cage connector. Then add part 4 and screw it to part 2 and 3.
Instructions de montage Modèle: Clear Contenu 1. Contenu de l'emballage 2. Notes sur la construction 3. Instructions de montage Stand: 09/2021 Version: 1...
1. Contenu de l'emballage Connecteur de corps a) Sortie d'air b) Grille c) un manteau d). Panneau de commande Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 12
2. Notes sur la construction Veuillez utiliser un tournevis Phillips. Si vous utilisez un tournevis sans fil, veuillez vous assurer d'utiliser un couple faible, sinon des dommages pourraient survenir. Veuillez installer la cheminée avec deux personnes. Certaines étapes de travail sont plus faciles à...
Página 13
3. Instructions de montage Déballez d'abord tout le contenu de la boîte et vérifiez qu'elle est complète. Veuillez insérer les vis dans les trous prévus. Placez ensuite les pièces latérales 2 et 3 sur la pièce 1 et vissez les pièces ensemble à l'aide du connecteur à cage. Ajoutez ensuite la pièce 4 et vissez-la aux pièces 2 et 3.
Istruzioni di montaggio Modello: Clear Soddisfare Contenuto della confezione Note sulla costruzione Istruzioni di montaggio Stand: 09/2021 Version: 1...
1. Contenuto della confezione Connettore corpo A Vite B A. Uscita dell'aria B. Griglia C. un cappotto D. Pannello di controllo Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 16
2. Note sulla costruzione Utilizzare un cacciavite Phillips. Se si utilizza un avvitatore a batteria, assicurarsi di utilizzare una coppia bassa, altrimenti potrebbero verificarsi danni. Si prega di impostare il camino con due persone. Alcune fasi di lavoro sono più facili da risolvere con due persone e non corri il rischio di danneggiare il caminetto.
3. Istruzioni di montaggio Prima disimballare l'intero contenuto della scatola e controllare che sia completo. Si prega di inserire le viti nei fori previsti. Quindi posizionare le parti laterali 2 e 3 sulla parte 1 e avvitare le parti utilizzando il connettore a gabbia. Quindi aggiungere la parte 4 e avvitarla alla parte 2 e 3.
Instrucciones de montaje Modelo: Clear Contenido Contenido del paquete Notas sobre la construcción Instrucciones de montaje Stand: 09/2021 Version: 1...
1. Contenido del paquete Conector del cuerpo A Tornillo B A. Salida de aire B. Red C. un abrigo D. Panel de control Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 20
2. Notas sobre la construcción Utilice un destornillador Phillips. Si está utilizando un destornillador inalámbrico, asegúrese de utilizar un par de torsión bajo, de lo contrario se pueden producir daños. Instale la chimenea con dos personas. Algunos pasos de trabajo son más fáciles de resolver con dos personas y no corre el riesgo de dañar la chimenea.
Página 21
3. Instrucciones de montaje Primero desembale todo el contenido de la caja y verifique que esté completo. • Inserte los tornillos en los orificios provistos. Luego coloque las partes laterales 2 y 3 en la parte 1 y atornille las partes juntas usando el conector de jaula. Luego agregue la parte 4 y atorníllela a las partes 2 y 3.
1. Conteúdo da embalagem Conector do corpo A Parafuso B a. Saída de ar b. Rede c. um casaco d. Painel de controle Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 24
2. Notas sobre construção Use uma chave de fenda Phillips. Se você estiver usando uma chave de fenda sem fio, certifique-se de usar um torque baixo, caso contrário, podem ocorrer danos. Recomendamos o uso de uma catraca. Prepare a lareira para duas pessoas. Algumas etapas do trabalho são mais fáceis de resolver com duas pessoas e não corre o risco de danificar o recuperador.
3. Instruções de montagem Primeiro descompacte todo o conteúdo da caixa e verifique se está completo. Insira os parafusos nos orifícios fornecidos. Em seguida, coloque as partes laterais 2 e 3 na parte 1 e aparafuse as partes juntas usando o conector de gaiola. Em seguida, adicione a parte 4 e aparafuse nas partes 2 e 3.
1. Zawartość opakowania Złącze korpusu A Wkręt B a. Wylot powietrza b. Siatka C. płaszcz D. Panel sterowania Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 28
2. Uwagi dotyczące konstrukcji Użyj śrubokręta krzyżakowego. Jeśli używasz wkrętarki akumulatorowej, upewnij się, że używasz niskiego momentu obrotowego, w przeciwnym razie może dojść uszkodzenia. Prosimy o rozstawienie kominka we dwoje. Niektóre etapy pracy są łatwiejsze do wykonania przy pomocy dwóch osób i nie istnieje ryzyko uszkodzenia kominka.
3. Instrukcja montażu Najpierw rozpakuj całą zawartość pudełka i sprawdź, czy jest kompletne. Proszę włożyć śruby w przewidziane otwory. Następnie nałóż boczne części 2 i 3 na część 1 i skręć części za pomocą łącznika klatkowego. Następnie dodaj część 4 i przykręć ją do części 2 i Zamontuj elektryczny wkład kominkowy za pomocą...
1. Inhoud pakket Body connector A Schroef B A. Luchtuitlaat B. Rooster C. een jas D. Controlepaneel Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 32
2. Opmerkingen over de structuur Gebruik een kruiskopschroevendraaier. Als u een accuschroevendraaier gebruikt, zorg er dan voor dat u een laag aanhaalmoment gebruikt, anders kan er schade ontstaan. We raden het gebruik van een ratel aan. Zet de haard op met twee personen. Sommige werkstappen zijn makkelijker op te lossen met twee personen en je loopt geen risico op beschadiging van de haard.
3. Montage-instructies Pak eerst de volledige inhoud van de doos uit en controleer of deze compleet is. Steek de schroeven in de daarvoor bestemde gaten. Plaats vervolgens de zijdelen 2 en 3 op deel 1 en schroef de delen aan elkaar met behulp van de kooiverbinding. Voeg vervolgens deel 4 toe en schroef het aan deel 2 en 3.
Página 35
1. Pakkeindhold Kropsstik Skrue B a. Luftudgang b. Gitter c. en frakke d. Kontrolpanel Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 36
2. Bemærkninger til konstruktion Brug en Phillips-skruetrækker. Hvis du bruger en trådløs skruetrækker, skal du sørge for at bruge et lavt drejningsmoment, ellers kan der opstå skader. Vi anbefaler at bruge en skralde. Indstil venligst pejsen med to personer. Nogle arbejdstrin er lettere at løse med to personer, og du risikerer ikke at beskadige pejsen.
Página 37
3. Monteringsvejledning Pak først hele indholdet af kassen ud, og kontroller, at det er komplet. Sæt skruerne i de medfølgende huller. Sæt derefter sidedelene 2 og 3 på del 1, og skru delene sammen ved hjælp af burstikket. Tilføj derefter del 4 og skru den til del 2 og 3. Monter den elektriske pejsindsats med vægbeslaget på...
Инструкции за сглобяване Модел: Clear Индекс 1 Съдържание на опаковката 2 Бележки за структурата 3 Инструкции за монтаж Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 39
1. Съдържание на пакета Съединител на шкафа A Винт B а. Изход за въздух b. Решетка ° c. Мантел d. Контролен панел Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 40
2. Бележки по структурата Моля, използвайте кръстосана отвертка. Ако използвате акумулаторна отвертка, моля, уверете се, че използвате нисък въртящ момент, в противен случай може да възникне повреда. Препоръчваме да използвате тресчотка. Моля, поставете камината с двама души. Някои работни стъпки са лесни за решаване...
Página 41
3. Инструкции за сглобяване Първо разопаковайте цялото съдържание на кутията и проверете пълнотата. Моля, поставете винтовете в предоставените отвори. След това поставете страничните части 2 и 3 на част 1 и завийте частите заедно с помощта на съединителя за клетка. След това...
Paigaldusjuhised Mudel: Clear Indeks 1 Pakendi sisu 2 Märkused struktuuri kohta 3 Paigaldusjuhised Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 43
1. Paki sisu Kappi pistik A Kruvi B a. Õhu väljalaskeava b. Võrk c. Mantel d. Kontrollpaneel Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 44
2. Märkused struktuuri kohta Palun kasutage ristkruvikeerajat. Kui kasutate juhtmeta kruvikeerajat, kasutage kindlasti väikest pöördemomenti, vastasel juhul võivad tekkida kahjustused. Soovitame kasutada põrkmehhanismi. Palun seadke kamin koos kahe inimesega. Mõningaid tööetappe on lihtne lahendada paarikaupa ja te ei ohusta kamina kahjustamist.
Página 45
3. Paigaldusjuhised Esmalt pakkige kogu kasti sisu lahti ja kontrollige selle täielikkust. Palun sisestage kruvid selleks ettenähtud aukudesse. Seejärel asetage külgmised osad 2 ja 3 osa 1 külge ja keerake osad puuri pistiku abil kokku. Seejärel lisage osa 4 ja keerake see osade 2 ja 3 külge.
1. Sadržaj paketa Konektor ormara A Vijak B a. Izlaz zraka b. Mreža c. Okvir d. Upravljačka ploča Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 48
2. Napomene o strukturi Upotrijebite križni odvijač. Ako upotrebljavate bežični odvijač, upotrijebite mali moment, jer u protivnom može doći do oštećenja. Preporučujemo upotrebu čegrtaljke. Molimo postavite kamin s dvije osobe. Neke radne korake lako je riješiti u parovima i ne riskirate oštetiti kamin.
3. Upute za montažu Prvo raspakirajte kompletni sadržaj kutije i provjerite kompletnost. Molimo umetnite vijke u predviđene rupe. Zatim stavite bočne dijelove 2 i 3 na dio 1 i pričvrstite dijelove zajedno pomoću kavezne spojnice. Zatim dodajte dio 4 i pričvrstite ga dijelovima 2 i 3.
1. Iepakojuma saturs Skapja savienotājs A Skrūve B a. Gaisa izplūde b. Režģis c. Mantels d. Vadības panelis Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 52
2. Piezīmes par struktūru Lūdzu, izmantojiet šķērsskrūvgriezi. Ja izmantojat bezvadu skrūvgriezi, lūdzu, izmantojiet mazu griezes momentu, pretējā gadījumā var rasties bojājumi. Mēs iesakām izmantot sprūdratu. Lūdzu, izveidojiet kamīnu kopā ar diviem cilvēkiem. Dažus darba soļus ir viegli atrisināt divatā, un jūs neriskējat sabojāt kamīnu.
Página 53
3. Montāžas instrukcijas Vispirms izpakojiet pilnu lodziņa saturu un pārbaudiet pilnīgumu. Lūdzu, ievietojiet skrūves paredzētajos caurumos. Pēc tam salieciet 2. un 3. sānu daļas uz 1. daļu un pieskrūvējiet detaļas kopā, izmantojot būra savienotāju. Pēc tam pievienojiet 4. daļu un pieskrūvējiet to 2. un 3. daļai. Uzstādiet elektrisko kamīna ieliktni ar sienas kronšteinu pie sienas.
1. Pakuotės turinys Spintelės jungtis A 24 x. Varžtas B a. Oro išleidimo anga b. Tinklelis c. Mantelis d. Kontrolės skydelis Stand: 09/2021 Version: 1...
2. Pastabos dėl struktūros Prašome naudoti kryžminį atsuktuvą. Jei naudojate belaidį atsuktuvą, nepamirškite naudoti mažo sukimo momento, kitaip galite sugadinti. Mes rekomenduojame naudoti spragtuką. Prašau pastatyti židinį su dviem žmonėmis. Kai kuriuos darbo žingsnius lengva išspręsti poromis ir jūs nerizikuojate sugadinti židinio.
3. Surinkimo instrukcijos Pirmiausia išpakuokite visą dėžutės turinį ir patikrinkite jo išsamumą. Įkiškite varžtus į pateiktas skyles. Tada uždėkite šonines 2 ir 3 dalis ant 1 dalies ir prisukite dalis, naudodami narvelio jungtį. Tada pridėkite 4 dalį ir prisukite prie 2 ir 3 dalių. Elektrinį...
1. Conținutul pachetului Conector dulap A Şurub B A. Ieșire de aer b. Grilă c. Mantel d. Panou de control Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 60
2. Note privind structura Vă rugăm să utilizați o șurubelniță încrucișată. Dacă utilizați o șurubelniță fără fir, vă rugăm să vă asigurați că utilizați un cuplu scăzut, altfel pot apărea deteriorări. Vă recomandăm să folosiți un clichet. Vă rugăm să montați șemineul cu două persoane.
3. Instrucțiuni de asamblare Mai întâi, despachetați conținutul complet al cutiei și verificați caracterul complet. Vă rugăm să introduceți șuruburile în găurile furnizate. Apoi puneți părțile laterale 2 și 3 pe partea 1 și înșurubați părțile împreună folosind conectorul cuștii. Apoi adăugați partea 4 și înșurubați-o la partea 2 și 3.
1. Содержимое пакета Разъем для шкафа A Винт B а. Отверстие для выпуска воздуха б. Сетка c. Каминная полка d. Панель управления Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 64
2. Примечания к конструкции Используйте крестовую отвертку. Если вы используете аккумуляторную отвертку, используйте небольшой крутящий момент, иначе может произойти повреждение. Рекомендуем использовать трещотку. Пожалуйста, разводите камин вдвоем. Некоторые рабочие шаги легко решить попарно, и вы не рискуете повредить камин. Планируйте установку примерно 45 минут. Stand: 09/2021 Version: 1...
3. Руководство по сборке Сначала распакуйте все содержимое коробки и проверьте комплектность. Вставьте винты в предусмотренные отверстия. Затем наденьте боковые части 2 и 3 на часть 1 и скрутите детали вместе с помощью соединителя клетки. Затем добавьте деталь 4 и прикрутите ее к деталям 2 и 3. Закрепите...
1. Obsah balenia Konektor skrinky A Skrutka B a. Výstup vzduchu b. Mriežka c. Mantel d. Ovládací panel Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 68
2. Poznámky k štruktúre Použite krížový skrutkovač. Ak používate akumulátorový skrutkovač, použite malý krútiaci moment, inak môže dôjsť k poškodeniu. Odporúčame použiť račňu. Prosím, postavte krb s dvoma ľuďmi. Niektoré pracovné kroky sa dajú ľahko vyriešiť vo dvojici a nehrozí vám riziko poškodenia krbu.
3. Návod na montáž Najskôr rozbaľte celý obsah krabice a skontrolujte úplnosť. Bližšie informácie nájdete v hlavnom okne. Odpovede sú uvedené v zozname 2 a 3 po sebe nasledujúcich 1 a po predchádzajúcej verzii Korbusverbinders. Odpovede na všetky otázky uvedené nižšie sú uvedené v tabuľke 2 a 3. Montieren Sie den Elektrokamineinsatz mit der Wandhalterung an der Wand.
1. Vsebina paketa Priključek omare A Vijak B a. Odvod zraka b. Mreža c. Mantel d. Nadzorna plošča Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 72
2. Opombe o strukturi Uporabite križni izvijač. Če uporabljate akumulatorski izvijač, pazite, da uporabite nizek navor, sicer lahko pride do škode. Priporočamo uporabo raglje. Prosimo, postavite kamin z dvema osebama. Nekatere delovne korake je enostavno rešiti v paru in ne tvegate poškodbe kamina.
3. Navodila za montažo Najprej razpakirajte celotno vsebino škatle in preverite popolnost. Vstavite vijake v predvidene luknje. Nato namestite stranska dela 2 in 3 na del 1 in privijte dele skupaj s priključkom za kletko. Nato dodajte del 4 in ga privijte na dela 2 in 3. Električni kamin vstavite s stenskim nosilcem na steno.
1. Obsah balení Konektor skříně A Šroub B A. Vývod vzduchu b. Mřížka C. Výklenek krbu d. Kontrolní panel Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 76
2. Poznámky ke struktuře Použijte křížový šroubovák. Pokud používáte akumulátorový šroubovák, ujistěte se, že používáte nízký točivý moment, jinak by mohlo dojít k poškození. Doporučujeme použít ráčnu. Nastavte prosím krb se dvěma lidmi. Některé pracovní kroky lze snadno vyřešit ve dvojicích a nehrozí vám poškození krbu. Naplánujte nastavení...
3. Montážní návod Nejprve vybalte celý obsah krabice a zkontrolujte úplnost. Vložte šrouby do příslušných otvorů. Poté nasaďte boční díly 2 a 3 na část 1 a přišroubujte díly k sobě pomocí konektoru klece. Poté přidejte část 4 a zašroubujte ji na část 2 a 3. Namontujte elektrickou krbovou vložku pomocí...
1. Csomag tartalma Szekrény csatlakozó A Csavar B a. Levegőkivezető nyílás b. Rács c. Kandallópárkány d. Kezelőpanel Stand: 09/2021 Version: 1...
Página 80
2. Megjegyzések a szerkezetről Kérjük, használjon keresztcsavarhúzót. Akkus csavarhúzó használata esetén győződjön meg arról, hogy alacsony nyomatékot használ, különben károsodás következhet be. Racsnis használatát javasoljuk. Kérjük, állítsa be a kandallót két emberrel. Néhány munkalépést könnyen meg lehet oldani párban, és nem kockáztatja a kandalló...
3. Szerelési útmutató Először csomagolja ki a doboz teljes tartalmát, és ellenőrizze a teljességet. Kérjük, helyezze be a csavarokat a mellékelt lyukakba. Ezután tegye a 2. és 3. oldalsó részeket az 1. részre, és csavarja össze az alkatrészeket a ketrec csatlakozójával. Ezután adja hozzá a 4. részt, és csavarja be a 2.