Descargar Imprimir esta página

Helvex UE-311 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Cartridge Maintenance / Mantenimiento del Cartucho
Unscrew the set screw from the handle with the allen wrench (included), remove the handle and the escutcheon and unscrew the locknut with the
15
maintenance wrench (included), replace the cartridge and reassemble.
maneral y el chapetón y desenrosque la tuerca de sujeción con la llave de mantenimiento (incluida), cambie el cartucho y vuelva a ensamblar.
Troubleshooting / Posibles Causas y Soluciones
The main water supply valves are closed.
No water flow.
The lever handle is closed.
/ No sale agua.
There is low water flow. /
Existe poco flujo de
agua.
The faucet is loose.
The nut is not tightened.
/ La salida está floja
There are leaks in the
connections.
/ Hay fuga
en las conexiones.
Cleaning Recommendations
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily.
Visit our website www.helvexusa.com
de alimentación principal se encuentran cerradas.
/ La palanca maneral se
encuentra cerrada.
Clogged check valve.
/ Válvula check obstruída.
Clogged aerator.
/ Aireador obstruido.
/ La tuerca no está apretada.
Connections are possibly not tightened enough.
Es posible que las conexiones no estén
firmemente apretadas.
/ Recomendaciones de Limpieza
/ Desenrosque el opresor del maneral con la llave allen (incluida), retire el
Sh-1571
cartridge
lock nut
escutcheon
set screw
Open the water supply valves (page 2, step 8).
/ Las válvulas
/ Abra las válvulas principales de agua (pág. 2, paso 8).
Tilt and/or turn the handle's lever, according to the product
operation (page 2, step 9).
maneral según la operación del producto (pag. 2, paso 9).
Remove the check valve and clean it (page 3, step 14).
/ Retire la válvula check y límpiela (pág. 3, paso 14).
Remove the aerator and clean it (page 3, step 13).
/ Retire el aireador y límpielo (pág. 3, paso 13).
Tighten the nut firmly (page 2, step 4).
/
Tighten the connections firmly (page 2, step 7) Hoses
installation.
Toll free number
/ línea sin costo
(855) 267 2498
contact@helvexusa.com
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestra página www.helvexusa.com
handle
/ Levante y/o gire la palanca
firmemente la tuerca (pág. 2, paso 4).
/ Apriete firmemente la conexión (pág. 2, paso 7)
Instalación de las mangueras.
/ Apriete
4

Publicidad

loading