Descargar Imprimir esta página

LEGRAND Wiremold RFB2S-FC Instrucciones De Instalación página 6

Publicidad

5a
RFB4S-FC – inSeRt tunneling BaRRieRS
Determine the power/communication distribution inside the box and insert tunneling barrier(s) into the holes in cover/
device plate mounting bracket. Flatten tip of barrier(s) with hammer to lock in place while installing bracket. Fit molded
housing over baseplate and attach bracket with #10-24x5/8" screws in baseplate.
RFB4S-FC – inSéReR deS BaRRièReS de tunneliSation
Déterminez la distribution de l'alimentation/de la communication à l'intérieur de la boîte et insérez une ou plusieurs barri-
ères de tunnelisation dans les orifices du support de montage de la plaque du dispositif/du cache. Aplatissez l'extrémité
de la ou des barrières à l'aide d'un marteau pour la bloquer dans cette position lorsque vous installez le support. Placez
le boîtier moulé sur la plaque de base et fixez le support à l'aide de vis n° 10 24 x 15,9 mm [5/8 po] dans la plaque de
base.
RFB4S-FC – inSeRte laS BaRReRaS de tunelizaCión
Determine la distribución de alimentación/comunicación dentro de la caja e inserte barreras en los orificios del soporte
de montaje de la placa de la cubierta/el dispositivo. Aplane la punta de las barreras con un martillo para fijarlas en su
lugar cuando instale en soporte. Encastre la carcasa moldeada en la placa de base y conecte el soporte con tornillos N.°
10-24x5/8" en la placa de base.
tunneling for two (2) power & two (2) Communication
tunnelisation pour deux (2) alimentation et deux (2)
Communication
tunelización para dos (2) servicios de alimentación y
dos (2) de comunicación
data
donnéeS
datoS
PoWeR
alimentation
alimentaCión
PoWeR
Barrier
alimentation
Barrière
alimentaCión
Barrera
5b
RFB2S-FC – inSeRt tunneling BaRRieRS
If RFB2S-FC Floor Box is to be used for a single service, the tunneling barrier
can be removed by removing mounting bracket, and sliding out "U" shaped
barrier, then re-attaching mounting bracket back into original position.
RFB2S-FC – inSéReR deS BaRRièReS de tunneliSation
Si la boîte de sol RFB2S-FC ne doit être utilisée que pour un seul service, la
barrière de tunnelisation peut être retirée en enlevant le support de montage,
en faisant glisser la barrière en forme de U pour la sortir puis en refixant le
support de montage dans sa position originale.
RFB2S-FC – inSeRte laS BaRReRaS de tunelizaCión
Si la caja para pisos RFB2S-FC va a utilizarse para un solo servicio, la barrera
de tunelización puede extraerse retirando el soporte de montaje y deslizando
la barrera en forma de "U", y luego volviendo a conectar el soporte de mon-
taje en la posición original.
tunneling for one (1) power & three (3) Communication or three (3) power
& one (1) Communication
tunnelisation pour un (1) alimentation et trois (3) Communication ou trois
(3) alimentation et un (1) Communication
tunelización para un (1) servicio de alimentación y tres (3) de comuni-
cación o tres (3) de alimentación y uno (1) de comunicación
PoWeR
data
alimentation
donnéeS
alimentaCión
datoS
Barrier
Barrière
Barrera
6
PoWeR
alimentation
alimentaCión
data
donnéeS
datoS
PoWeR
Flatten tip of Barrier projecting above
alimentation
Cover/Device plate mounting Bracket
alimentaCión
aplatissez l'extrémité des barrières qui
ressort au-dessus du support de montage
de la plaque de dispositif/du cache
aplane la punta de la barrera que se
proyecta por encima del soporte de
montaje de la placa de la cubierta/el
dispositivo

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wiremold rfb4s-fc