Publicidad

Enlaces rápidos

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lire toutes les instructions AVANT l'assemblage et D'UTILISER du lit.
GARDER LE MANUEL POUR UN USAGE ULTERIEUR.
Origami
M6698

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Babyletto Origami 6698

  • Página 1 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lire toutes les instructions AVANT l’assemblage et D'UTILISER du lit. GARDER LE MANUEL POUR UN USAGE ULTERIEUR.
  • Página 3 Te damos la bienvenida a la familia babyletto bonjour, Le temps est venu de créer la chambre de bébé de vos rêves avec babyletto. Nous sommes ici pour vous aider en vous procurant tous les outils et les ressources dont vous avez besoin pour concevoir un espace qui vous correspond.
  • Página 4: Pour Commencer

    getting para pour started comenzar commencer If you need help or have questions, please let us know! Si necesita ayuda o si tiene preguntas, ¡no deje de contactarnos! Si vous avez besoin d'aide ou avez des questions, n'hésitez pas à nous le faire savoir! B A B Y L E T T O .
  • Página 5 parts piezas pièces not to scale no a escala non dessinées à l'échelle LEFT SHORT BASE BOARD SUPPORT BAR BARRA DE SOPORTE DE PLACA BASE CORTA IZQUIERDA PETIT SUPPORT DROIT DE PANNEAU DE BASE RIGHT SHORT BASE BOARD BASE BOARD SUPPORT BAR SUPPORT BAR BARRA DE APOYO DEL TABLERO BASE BARRA DE SOPORTE DE PLACA...
  • Página 6 hardware herraje matériel actual size tamaño real taille actuelle x 12...
  • Página 7: Instrucciones De Ensamblaje

    assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage * Choose a high position for your infant and lower the base board and support bars as your child grows. * Elegir una posición alta para el bebé y bajar el tablero base y las barras de apoyo a medida que vaya creciendo el niño.
  • Página 14 Lower the support as your child grows. Baje el soporte a medida que vaya creciendo el niño. Abaissez le support à mesure que votre enfant grandit.
  • Página 16 Optional / Opcional / En option : * Tighten firmly until the casters snap into place. Be sure the casters can turn freely. * Apretar firmemente hasta que las ruedas encajen con un chasquido en su lugar. Revisar que las ruedas puedan girar libremente. * Qu'ils de ce jusqu'à...
  • Página 18 Ways to fold and store: Maneras de plegar y guardar: Méthode de pliage et rangement : 1. Remove the pad (E) and base board (D) from the crib frame. Retirar el almohadilla (E) y el tablero base (D) del marco de la cuna. Enlever le coussin (E) et le panneau de base (D) du cadre du lit.
  • Página 19 Voila! * Recheck all screws and bolts to be sure they are fastened securely. Volver a revisar todos los tornillos y pernos para comprobar que estén apretados firmemente. *Revérifier le serrage de tous les boulons et des vis.
  • Página 20 DO NOT use crib if any parts are missing, damages or broken. Contact To reduce the risk of SIDS, pediatricians Babyletto for replacement parts and recommend healthy infants be placed on their instructional literature if needed. DO NOT backs to sleep, unless otherwise advised by your substitute parts.
  • Página 21 WARNING infants can su ocate • In gaps between a mattress too small or When re-assembling the crib for your second too thick and product sides child, please keep in mind that the screw holes • On soft bedding will need to be filled in order for the screws to grip the wood.
  • Página 22: Care And Cleaning

    8 7 0 0 R E X R D . P I C O R I V E R A , C A 9 0 6 6 0 on e y ear limi ted warranty Oops! Did we make a mistake? No worries, your Babyletto product is covered under warranty for one year after the date of purchase.
  • Página 23 NO use la cuna si hay alguna pieza que falta, está ¡Las cuerdas pueden causar estrangulación! No dañada o rota. Contacte a Babyletto si ponga objetos que tengan cuerdas alrededor del necesita piezas de repuesto y documentación cuello de un niño, como cordeles sueltos o de...
  • Página 24 ADVERTENCIA: los bebés pueden as xiarse • En los huecos entre un colchón muy pequeño o Se debe usar como cuna, no como corral de muy grueso y los lados del producto juego. Recuerde que una cuna no sustituye la •...
  • Página 25: Cuidado Y Limpieza

    ¡Ups! ¿Cometimos un error? No se preocupe, este producto Babyletto está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra. Para conocer más detalles sobre nuestra política de garantía, visite:...
  • Página 26 Contacter Babyletto pour le remplacement des pièces et Afin de prévenir toute strangulation, bien serrer du manuel en cas de besoin. NE PAS tout les pièces d’attaches. Les vêtements ou substituer des pièces.
  • Página 27 AVERTISSEMENT: risque de su ocation • Dans les trous entre un matelas trop petit Les enfants peuvent suffoquer dans les espaces ou trop épais et les cotés du lit. entre les cotés du lit à barreaux lorsque vous • Sur une literie douce. utilisez un très petit matelas.
  • Página 28: Nettoyage Et Entretien

    Oups! Avons-nous fait un erreur? Ne vous inquiétez pas. Votre produit Babyletto est couvert par une garantie d’un an à compter de la date d’achat. Pour plus de détails sur la politique de garantie, veuillez visiter :...
  • Página 30 1 1 F E B 2 0 2 2...

Tabla de contenido