Página 2
Évitez que les pinces ne se touchent entre elles. FERVE F-505 Vermeiden Sie den direkten Kontakt Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung zwischen den Klemmen. vor der Benutzung del FERVE F-505 sorgfältig durch. Voorkom dat de klemmen met elkaar in aanraking komen. FERVE F-505...
Página 3
Manténgalo alejado de los niños. Keep it out of reach of children. Laissez-Ie hors de la portée des enfants. Bewahren Sie das Gerät nicht in der Reichweite von Kindern auf. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
Página 26
100-240 V ~ Si no lo usa, cargue el FERVE F-505 cada 3 meses. When not in use, charge the FERVE F-505 every 3 months. Lorsque vous ne I’utiliserez pas, chargez le FERVE F-505 tous les 3 mois. Wird das FERVE F-505 nicht gebraucht, sollte es alle 3 Monate geladen werden.
Página 28
El F-505 no funciona si no el vehículo sin batería. hay batería en el vehículo. El led del módulo de pinzas no se ilumina y el F-505 no funciona. Cargue la batería del vehículo. La batería debe tener una La tensión de la batería del tensión mínima de 2,5 V para...
Página 29
The battery must have a The vehicle battery voltage minimum voltage of 2.5V for is less than 2.5V. the F-505 to be able to start it up. The battery to be started The F-505 doesn't have Charge the F-505 until the needs more than 200A.
Página 30
F-505 LITHIUM BOOSTER BOX 12000mAh Booster: 12V • 200A ( 400A) Peak 200A Input: Output: 3,5A 155 x 25 x 75 mm 0,380 kg +30 h...
GARANTIE GARANTÍA FERVE garantiza este aparato contra todo defecto de fabricación o de las FERVE gewährt eine Garantie auf dieses Gerät, welche jeglichen piezas durante un período de 6 meses a partir de la fecha de compra. Herstellungsfehler bzw. Fehler an den Teilen über einen Zeitraum von Quedan excluidos los daños provocados por errores de manejo, suciedad,...