Descargar Imprimir esta página

Sony RM-LVR1 Manual De Instrucciones página 18

Publicidad

3
HTHO:HDR-xxx...
00C1:HDR-xxx...
00W9:HDR-xxx...
JP
本機の画面に上の画面が表示されるのを確認する。
UP/DOWN
ボタン  で接続したいカメラの
SSID
を選び、 本機の
REC/ENTER
ボタン  を押す。
GB
Check that the above screen appears on the LCD screen of this
unit.
Use the UP/DOWN buttons  of this unit to select the SSID of
the camera you want to connect, and then press the REC/ENTER
button .
FR
Assurez-vous que l' é cran ci-dessus apparaît sur l' é cran LCD de cet
appareil.
Utilisez les touches UP/DOWN  de cet appareil pour
sélectionner le SSID de la caméra qui doit être connectée, puis
appuyez sur la touche REC/ENTER  .
ES
Compruebe que en la pantalla LCD de esta unidad aparezca la
pantalla siguiente.
Utilice los botones UP/DOWN  de esta unidad para seleccionar
el SSID de la cámara que desee conectar, y después pulse el botón
REC/ENTER  .
DE
Prüfen Sie, ob die obige Bildschirmansicht auf dem LCD-
Bildschirm dieser Einheit erscheint.
Verwenden Sie die UP/DOWN-Tasten  dieser Einheit, um die
SSID der anzuschließen gewünschten Kamera zu wählen, und
drücken Sie dann die REC/ENTER-Taste  .
IT
Controllare che sullo schermo LCD dell'unità sia visualizzata la
schermata sopra riportata.
Utilizzare i tasti UP/DOWN  dell'unità per selezionare il SSID
della videocamera da collegare, quindi premere il tasto REC/
ENTER  .
PT
Certifique-se de que o ecrã acima apresentado aparece no ecrã
LCD desta unidade.
Utilize os botões UP/DOWN  desta unidade para selecionar o
SSID da câmara que pretende ligar e, em seguida, prima o botão
REC/ENTER  .
4
A
JP
カメラの取扱説明書も合わせてご覧ください。
A
: アクションカムをお持ちのお客様
カメラにの画面が表示されたら、
を押す。
DSC-QX100/QX10
B
をお持ちのお客様
カメラの接続確認音が鳴っているあいだに、 シャッターボタ
ンを長押しする。
C
: それ以外のソニー製カメラをお持ちのお客様
カメラにの画面が表示されたら、 を選ぶ。
画面例は英語の画面を使用しています。
GB
Refer also to the instruction manual of the camera.
A:
For Action Cam users
When  appears on the screen of the camera, press the REC
START/STOP button .
B
: For DSC-QX100/QX10 users
While the camera is beeping, hold the Shutter button  down.
C
: For other Sony camera users
When  appears on the screen of the camera, select .
The example shows the display in English.
FR
Consultez aussi le mode d' e mploi de la caméra.
A
: Pour les utilisateurs de caméras d'action
Lorsque  apparaît sur l' é cran de la caméra, appuyez sur la
touche REC START/STOP  .
B
: Pour les utilisateurs du DSC-QX100/QX10
Lorsque la caméra bipe, appuyez un instant sur le déclencheur
 .
C
: Pour les utilisateurs d'autres caméras Sony
Lorsque  apparaît sur l' é cran de la caméra, sélectionnez  .
Dans l' e xemple, l'affichage est en anglais.
ES
Consulte también el manual de instrucciones de la cámara.
A
: Para usuarios de Action Cam (cámara de acción)
Cuando aparezca  en la pantalla de la cámara, pulse el botón
REC START/STOP  .
B
: Para usuarios de DSC-QX100/QX10
Mientras la cámara esté pitando, mantenga pulsado el botón del
obturador  .
C
: Para usuarios de otras cámaras Sony
Cuando aparezca  en la pantalla de la cámara, seleccione  .
En el ejemplo se muestra la visualización en inglés.
B
DE
Siehe auch Gebrauchsanleitung der Kamera.
A
: Für Benutzer von Action Cam (Action-Kamera)
REC START/STOP
Wenn  auf dem Bildschirm der Kamera erscheint, drücken
ボタン
Sie die REC START/STOP-Taste  .
B
: Für Benutzer von DSC-QX100/QX10
Wenn die Kamera einen Piepton ausgibt, halten Sie den
Auslöser  gedrückt.
C
: Für Benutzer anderer Kameras von Sony
Wenn  auf dem Bildschirm der Kamera erscheint, wählen
Sie  .
Das Beispiel zeigt die Anzeige auf Englisch.
IT
Fare inoltre riferimento al manuale di istruzioni della
videocamera.
A
: Per gli utenti di Action Cam (videocamera per sport
estremi)
Quando sullo schermo della videocamera è visualizzato  ,
premere il tasto REC START/STOP  .
B
: Per gli utenti di DSC-QX100/QX10
Quando la camera emette un cicalino, tenere premuto il
pulsante di scatto  .
C
: Per gli utenti di altre videocamere Sony
Quando sullo schermo della videocamera è visualizzato  ,
selezionare  .
L' e sempio mostra il display in inglese.
PT
Consulte também o manual de instruções da câmara.
A
: Para os utilizadores da Action Cam (Câmara de Ação)
Quando aparecer  no ecrã da câmara, prima o botão REC
START/STOP  .
B
: Para os utilizadores da DSC-QX100/QX10
Enquanto a câmara emite sinais sonoros, mantenha premido o
Botão do obturador  .
C
: Para os utilizadores de outras câmaras da Sony
Quando aparecer  no ecrã da câmara, selecione  .
O exemplo mostra o ecrã em inglês.
5
C
XXXXXXXXXXX
Allow connection from the device?
Xxxxxx_123
Accept
Refuse
OK
JP
本機の画面がカメラの画面に切り換わったら接続は完了です。
GB
Connection is complete when the LCD screen of this unit switches
to the camera's view screen.
FR
La connexion est terminée lorsque l' é cran LCD de cet appareil
bascule sur l' é cran de visionnage de la caméra.
ES
La conexión habrá finalizado cuando la pantalla LCD de esta
unidad cambie a la pantalla de visión de la cámara.
DE
Der Anschluss ist hergestellt, wenn der LCD-Bildschirm dieser
Einheit auf den Kamerasicht-Bildschirm umschaltet.
IT
La connessione è completata quando lo schermo LCD dell'unità
passa alla schermata di visualizzazione della videocamera.
PT
A ligação fica concluída quando o ecrã LCD desta unidade mudar
para o ecrã da visão da câmara.
© 2013 Sony Corporation Printed in China

Publicidad

loading