Descargar Imprimir esta página

Valeo 850330 Instrucción De Montaje página 2

Publicidad

PG35
ENGLISH
ENGL ISH
THIS INSTALLATION INSTRUCTION IS FOR BOTH LEFT AND RIGHT SIDE.
A) Disassemble door panel.
B) Place the electric windows regulator on the panel and fix it with the suitable screws into
positions 1 and 2 .
C) Remove the gear pvc clamp from the motor plate.
D) Insert the three spacers of the motor plate into positions 3, 4 and 5.
E) Fix the motor with the three original screws onto positions 3, 4 and 5 from the opposite
side of the panel.
F) Secure the window at positions 6 and 7.
G) Wire as per wiring diagram.
H) Check correct window operation, adjust with the screws 6 and 7, if required, before re-
fitting door trim.
I) For the replacement of the spare-part, in case the motor connector is not compatible with
the original one, make the wiring connection with the cable supplied.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE EST POUR LES DEUX COTES DROIT ET GAUCHE.
A) Demonter le panneau de la porte.
B) Placer le leve-vitre electrique sur le panneau et le fixer avec les vis appropriees sur les
points 1 et 2.
C) Demonter l'engranage en Pvc de la plaque du moteur.
D) Inserer les trois entretoises dans la plaque du moteur sur les points 3, 4 et 5.
E) Fixer le moteur avec les trois vis originelles sur les points 3, 4 et 5.
F) Fixer la vitre sur les points 6 et 7.
G) Effectuer les liaisons electriques.
H) Verifier le bon fonctionnement de la vitre en utilisant les vis 6 et 7 avant de remonter le
panneau de la porte.
I) Pour le remplacement du piece detache, quand le connecteur du moteur n'est pas
compatible avec le connecteur d'origine, effectuer les liaisons electriques avec le cable fourni.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
DIESE MONTAGE-ANLEITUNG IST FÜR DIE BEIDE LINKE UND RECHTE SEITE.
A) Demontieren Sie die Türverkleidung.
B) Setzen Sie den elektrischen Fensterheber auf die Türverkleidung auf und befestigen Sie
ihn an den Punkten 1 und 2 mit den geeigneten Schrauben.
C) Entfernen Sie die PVC Binder am Fensterhebergetriebe an der Motor-Platte.
D) Setzen Sie die drei Motor-Platten-Distanzstücke an den Punkten 3, 4 und 5.
E) Befestigen Sie den Motor mit den drei Original_Schrauben an den Punkten 3, 4 und 5 von
der anderen Seite des Türinnenbleches.
F) Befestigen Sie das Fenster an den Punkten 6 und 7.
G) Verlegen Sie die elektrische Verkabelung.
H) Vor der endgültigen Fertigstellung überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des
elektrischen Fensterhebers. Justieren Sie bei Bedarf den Fensterheber mit den Schrauben 6
und 7.
I) Um den Ersatzteil zu ersetzen, wenn der Motor-Verbinder nicht kompatibel mit den
Original-Verbinder ist, verlegen sie die elektrische Verkabelung mit dem beigefugten Kabel.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE ES PARA LOS DOS LADOS IZQUIERDO Y
DERECHO.
A) Desmontar el panel de la puerta.
B) Posicionar el elevalunas eléctrico en el panel y sujetarlo en los puntos 1 y 2.
C) Desmontar la banda de PVC de la placa del motor.
D) Introducir los 3 separadores del soporte motor en los puntos nº 3, 4 y 5.
E) Sujetar el motor con los tres tornillos original en los puntos nº 3, 4 y 5 por la parte
opuesta del panel.
F) Fijar el cristal en los puntos 6 y 7.
G) Efectuar las conexiones eléctricas.
H) Verificar y regular el funcionamiento del cristal mediante los tornillos 6 y 7 antes de
volver a montar el panel de la puerta.
I) Para la substitucion del repuesto, caso que el conectador del motor no es compatible con
el conectador original, hacer las conexiones electricas con el cable del kit.
ESPAÑOL
ITAL IANO
ITALIANO
ITAL IANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE SIA PER IL LATO SINISTRO CHE PER IL LATO
DESTRO.
A) Smontare il pannello portiera.
B) Posizionare l'alzacristalli elettrico sul pannello e fissarlo con le apposite viti nei punti n° 1
e 2.
C) Togliere la fascetta di ritenuta rocchetto dalla piastra motore.
D) Inserire i tre distanziali della piastra motore nei punti n° 3, 4 e 5.
E) Fissare il motore con le tre viti originali, nei punti n° 3, 4 e 5 dalla parte opposta del
pannello.
F) Fissare il vetro nei punti n° 6 e 7.
G) Eseguire i collegamenti elettrici.
H) Controllare e regolare il funzionamento dei cristalli mediante le viti n° 6 e 7 prima di
rimontare il pannello portiera.
I) Per la sostituzione del ricambio, nel caso il connettore motore non fosse compatibile con il
connettore originale, effettuare il collegamento elettrico mediante il cavo in dotazione.
23- 02- 2012

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

850331