Página 3
Español PUESTA EN MARCHA.- FUNCIONES DEL MONITOR.- Para poner en marcha el monitor en Este monitor dispone de cinco teclas: primer lugar tiene que enchufar el UP, DOWN, START/ STOP; ENTER, adaptador que se suministra con la RESET. En el centro de la pantalla se máquina a un enchufe de corriente muestra simultaneamente el nivel del (220v.- 240v) y el terminal del adaptador...
Página 4
trabajar con 7 modos diferentes: programar la distancia de su ejercicio Manual, Programas, Test Fitness entre (1- 99 Km). Seleccione la (FITNESS), Watios (WATT), Usuario distancia y pulse START/STOP para (PERSONAL), Pulso (H.R.C.) comenzar el ejercicio. La distancia ira aleatorio (Random). Para pasar de un disminuyendo hasta alcanzar el valor modo a otro hay que pulsar el botón «cero»...
Página 5
escalas. Pulse ENTER para PROGRAMA DE USUARIO.- programar la distancia. Vuelva a Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ pulsar ENTER para programar las seleccione la función PERSONAL calorías. Pulse la tecla START/STOP pulse ENTER. A la izquierda de la para comenzar el ejercicio. zona central de la pantalla aparecerá...
Página 6
ENTER. Pulse START/STOP para Para programar tiempo, distancia y/o comenzar el ejercicio. El nivel de calorías lleve a cabo los siguientes frenada se ajustará automáticamente pasos. Una vez seleccionado acuerdo valor pulso programa y antes de pulsar la tecla seleccionado. Si el valor de pulso está START/STOP, pulse la tecla ENTER por debajo del valor objetivo, la para programar el tiempo utilizando...
Página 7
Cuando la aplicación lo requiera Técnica, llamando al teléfono de seleccione su módulo BH de la lista atención al cliente (ver página final del de dispositivos para vincularlo. presente manual). SPORT-THIEME SE RESERVA EL Consulte Apps compatibles en la web: DERECHO MODIFICAR www.bhfitness.com ESPECIFICACIO-NES Consiga su código de activación...
Página 8
English STARTING.- MONITOR FUNCTIONS.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has 5 function adapter, supplied with the machine, keys: START/STOP; RESET, ENTER; into the mains socket (220 V – 240 V) UP▲; DOWN▼. The centre of the and the jack on the adapter into the screen will simultaneously display the socket of the machine.
Página 9
Manual, Program, Fitness, Personal, to begin the exercise. The distance Watt, Pulse (HRC) and Random. In will begin to count down until it order to pass from one mode to reaches zero and the monitor will another, press START/STOP beep several times to advise you that button to stop the monitor, then press you have reached the programmed RESET and, with the help of the...
You can vary the exertion level during Select the desired level for this first exercise pressing stage using the UP▲/DOWN▼ keys UP▲/DOWN▼ keys. and then press ENTER. Repeat this procedure to program all sixteen FITNESS TEST stages of the user program. Press START/STOP to start the exercise.
Página 11
If the pulse rate still stays above the HAND-GRIP PULSE MEASU- target value for more than 30 seconds REMENT INSTRUCTIONS – the monitor will beep and stop in order USE.- to protect the user. PULSE Hand-grip. To program time, distance, and/or On this model the pulse rate is calories, go through following...
Página 12
Do not hesitate to get touch with the your free Kinomap Technical Assistance Service if you activation code at: have any queries by phoning customer http://colectivos.bhonlinestore. services (see last page in manual) com/bh-by-kinomap/ SPORT-THIEME RESERVES RIGHT MODIFY SPECIFICATIONS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE...
Página 13
Français MISE EN MARCHE.- Remarque importante: Pour mettre en marche le moniteur composants électroniques hors brancher d’abord l’adaptateur fourni d’usage doivent être déposés dans avec la machine, dans une prise de des conteneurs spécialement prévus à courant (220 v.- 240 v) et le cet effet.
Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ENTER, la fenêtre durée clignotera. ce que l'écran affiche le mot F09, appuyant touches utiliser l'UP ▲ et DOWN ▼ pour UP▲/DOWN▼, vous pourrez sélectionner entre (METRIC / Km. -- programmer la durée de l’exercice ENGLISH / Millas).
FONCTION PROGRAMMES.- physique est affichée à l’écran : «F1, F2,..., F5, F6»; «F1» étant le meilleur Avec touches UP▲/DOWN▼ (état de forme: «Excellent») et «F6» le sélectionner la fonction PROGRAM et pire (état forme: «Très appuyer sur ENTER. Appuyer sur les insuffisant»).
Página 16
et/ou les calories, faire comme indiqué niveau toutes les 15 secondes jusqu’à ci-après: Après avoir sélectionné le atteindre le minium de 1. Si malgré programme et avant d’appuyer sur la cela, la valeur du pouls dépasse touche START/STOP, appuyer quatre encore la valeur cible pendant plus de secondes ENTER...
Página 17
Dans durée du programme seront Voir notice pouls télémétrique. ainsi répartie dans les seize étapes. Pour programmer la distance, appuyer FONCTIONNEMENT IOS sur ENTER. Pour programmer les (IPOD TOUCH / IPHONE / calories, appuyer à nouveau sur IPAD).- ENTER. Pour commencer l’exercice, Ce moniteur est doté...
Página 18
électronique. numéro de téléphone d’Assistance Clientèle qui figure à la dernière page Transformateur de cette notice. Problème: Le moniteur ne s’allume SPORT-THIEME SE RÉSERVE pas. Solution: LE DROIT DE a. Vérifier la connexion sur 220V. MODIFIER b.- Vérifier la connexion de sortie du CARACTÉRISTIQUES...
Página 19
Deutsch ANSTELLEN.- Wichtig: Entsorgen Sie elektronische Komponenten speziellen Um den Monitor anzustellen, müssen Containern Fig.1. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, FUNKTIONEN DES MONITORS.- der mit der Maschine geliefert wird und das Adapterterminal an den Stecker von Dieser Monitor verfügt über 5 Tasten: der Maschine.
Página 20
Nach der Auswahl der Option drücken manuellen Funktion die Taste MODE MODE-Taste bestätigen. drücken, blinkt das Fenster der Zeit. Trennen und verbinden Sie das Gerät, Sie können die Zeit Ihrer Übung um fortzufahren. programmieren, indem Sie die Tasten UP▲/DOWN▼ drücken (5-99 ÜBERGANG VON EINEM Minuten).
Página 21
FUNKTION PROGRAMME.- Zustands erscheint auf dem Display: «F1, F2,..., F5, F6»; wobei «F1» der Tasten UP▲/DOWN▼ beste Zustand ist: "Hervorragend“) wählen Sie die Funktion PROGRAM und „F6“ der schlechteste: Sehr und drücken Sie ENTER. Drücken Sie defizient“) die Tasten UP▲/DOWN▼, um die Graphik des Programms (1-12) zu PROGRAMM MIT wählen, das Sie für Ihre Übung...
Página 22
Ist das Nutzerprogramm definiert und zum Schutz des Nutzers aus und piept Drücken Taste zur Warnung. START/STOP drücken Sie die Taste Zum Programmieren von Zeit, Distanz ENTER 4 Sekunden lang, bis die und Kalorien folgen Sie diesen Funktion Zeit blinkt. Drücken Sie die Schritten: Nachdem Tasten UP▲/DOWN▼, um die Zeit zu...
Página 23
Nach Beginn der Übung können Sie BETRIEB mit iOS (iPod Touch den Widerstand regulieren, indem Sie / iPhone / iPad).- UP▲/DOWN▼ drücken. Dieses Gerät verfügt über eine integrierte Bluetooth-Modul. ANWEISUNGEN Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion VERWENDUNG DES HAND- des iPod / iPhone / iPad´s. GRIP PULSMESSUNG.- Laden Sie dann eine mit dem FTMS- Protokoll...
Página 24
Verbindung, indem Spannung und schliessen Sie es Servicetelefon anrufen (siehe letzte erneut an. Seite des Handbuchs). c.- Wenn der vorherige Schritt nicht hilft, ersetzen Sie den Monitor. SPORT-THIEME BEHÄLT SICH RECHT VOR, Transformator SPEZIFIKATIONEN Problem: Der Motor geht nicht an.
Página 25
Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- FUNÇÕES DO MONITOR.- Para colocar em marcha o monitor, Este monitor dispõe de 5 teclas: em primeiro lugar tem que ligar o START / STOP; RESET, ENTER; adaptador, que se fornece com a UP▲; DOWN▼. No centro do display, máquina, a uma ficha de electricidade mostra-se simultaneamente o nível do (220 v.- 240 v) e o terminal do...
Página 26
Este monitor tem a possibilidade de pode programar a distância do seu trabalhar com 7 modos diferentes: exercício entre (1- 99 Km). Seleccione Manual, Programas, Utilizador distância carregue (PERSONAL) Fitness, Watt, Pulsação START/STOP para começar (H.R.C.) e aleatório (RANDOM). exercício. A distância irá diminuindo Para passar de um modo para outro, é...
Página 27
Neste caso, a duração do programa O nível de esforço do exercício será repartida entre as dezasseis autoajustar-se-á função escalas. Carregue em ENTER para velocidade e dos watts seleccionados. programar distância. Volte carregar em ENTER para programar PROGRAMA DE UTILIZADOR.- calorias.
Página 28
três primeiras indicam Nestes programas as mãos têm que percentagem relativamente à estar colocadas nos sensores de pulsação cardíaca máxima (220- pulsação (R). idade) e a quarta utiliza-se para introduzir o ritmo cardíaco objectivo FUNÇÃO RANDOM.- de forma manual. Carregando teclas Se escolher Tag, deverá...
Página 29
Uma vez colocadas ambas as mãos FUNCIONAMENTO COM nos sensores, começará a piscar o DISPOSITIVO ANDROID.- coração na parte direita do display Este monitor possui módulo que indica PULSE e ao cabo de uns integrado Bluetooth. segundos aparecerá o valor do seu Active a função de Bluetooth com o ritmo cardíaco.
Página 30
(ver Evite expor o seu monitor electrónico página final do presente manual). à luz directa do sol, pois pode SPORT-THIEME RESERVA-SE danificar o display do cristal líquido. DIREITO MODIFICAR Não o exponha também à água ou a ESPECIFICAÇÕES...
Página 31
Italiano AVVIAMENTO.- FUNZIONI DEL MONITOR.- Per avviare il monitor innanzitutto Il presente monitor dispone di 5 tasti: bisogna inserire l’adattatore che si START/STOP; RESET, ENTER; UP▲; fornisce con la macchina ad una presa DOWN▼. Al centro dello schermo si di corrente (220 v.- 240 v) ed il indica simultaneamente il livello del terminale dell’adattatore nella spina programma...
Página 32
Questo monitor permette esercitarsi calorie. Premendo tasti utilizzando 7 diverse modalità: Manuale, UP▲/DOWN▼, possono Programmi, Fitness, Watt, Utente programmare le calorie del vostro (PERSONAL) Polso (H.R.C.) e casuale esercizio tra (10-990 Cal). Selezionare (RANDOM). passare le calorie e premere START/STOP per modalità...
Página 33
Premere il tasto START / STOP per Per programmare il tempo, la distanza iniziare l’esercizio. e/o le calorie eseguire i seguenti L’utente dovrà percorrere più Km passi. Una volta definito il programma possibili in 8 minuti. di utente e prima di premere il tasto Al finalizzare questo 8 minuti, il START/STOP, premere...
Página 34
Nonostante ciò se il valore del polso si Una volta iniziato l’esercizio si può mantiene al di sopra del valore decidere di cambiare la resistenza di oggettivo per più di 30 secondi, il frenata premendo tasti monitor si fermerà come protezione UP▲/DOWN▼.
Página 35
Servizio di Assistenza Tecnica, chiamando al Ottieni il tuo codice di attivazione BH telefono attenzione cliente gratuito Kinomap all'indirizzo: (consultare l’ultima pagina http://colectivos.bhonlinestore. presente manuale). com/bh-by-kinomap/ SPORT-THIEME RISERVA DIRITTO MODIFICARE SPECIFICAZIONI SUOI PRODOTTI SENZA PREVIO AVVISO.
Página 36
Nederlands STARTEN.- FUNCTIES VAN DE MONITOR.- Als u de monitor wilt inschakelen, moet Dit elektronische apparaat heeft 5 u eerst de adapter, geleverd bij het functietoetsen: START / STOP; RESET toestel, in het stopcontact (220 V – 240 (opnieuw instellen), ENTER; UP▲; V) steken en de adapteraansluiting in de DOWN▼.
Página 37
VAN DE ENE OPERATIEMODUS tellen totdat nul is bereikt en de monitor zal verschillende malen piepen om u te OVERGAAN OP DE ANDERE.- waarschuwen Na het selecteren van de gebruiker zal, geprogrammeerde waarde hebt bereikt. zullen de LED’s voor de verschillende programma’s gaan knipperen.
Página 38
Druk op START / STOP om met de te produceren watts programmeren oefening te beginnen. De duur van de voor de oefening (tussen 50-280 programmagrafiek minuten, Watt). Druk op ENTER om de tijd te verdeeld zestien fases programmeren. Druk op ENTER om anderhalve minuut.
Página 39
CONTROLEPROGRAMMA’S u op ENTER om de tijdslimiet te programmeren, gebruik makende van VOOR DE HARTFREQUENTIE.- toetsen UP▲/DOWN▼. Druk Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ opnieuw op ENTER om de afstand te functie H.R.C. programmeren. (doelhartfrequentie) te selecteren en Druk nog eenmaal op ENTER om de druk op ENTER.
Página 40
INSTRUCTIES EN GEBRUIK VAN handleiding (geschikt HANDGREEPPULSMETING.- voor iPhone, iPad en iPod Pulshandgreep Touch) Op dit model wordt de pulsfrequentie Deze monitor heeft een ingebouwde gemeten door beide handen op de Bluetooth module. sensoren (R) op het stuur te plaatsen, Download een App die compatibel is zoals weergegeven in Fig.3.
Página 41
220 V-stopcontact en steek hem bijstandsdienst door dienstverlening te er daarna weer in. bellen (zie laatste pagina van de b.- Als bovenstaande stappen niet handleiding). helpen, vervang dan de elektronische monitor. SPORT-THIEME BEHOUDT ZICHZELF HET RECHT VOOR Transformator DE SPECIFICATIES VAN HAAR...
Página 44
Español Por medio de la presente Sport Thieme GmbH. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Sport Thieme GmbH declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
Página 45
PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. SPORT-THIEME SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. SPORT-THIEME BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.