RFOWB-20
Outdoor controller
EN
Controlador de exterior
ES
Indicators, settings /
Indicación, confi guración
Switch between compatibility modes with RF devices without RFIO
1. Remove the battery, if inserted.
2. Press any button several times (to discharge the power in the transmitter capacitors).
3. Insert the battery back into the device and then (while the transmitter LED is constantly lit) press the left and right
buttons simultaneously until the LED starts to indicate the changed mode (double flash or fast flash).
• Double flash (flash, flash space flash, flash) = RFIO
• Fast flashing (flash, flash, flash, no space) = switched to product compatibility mode without RFIO
4. Release the buttons = toggled. (The transmitter remembers this set mode even when the battery is replaced).
5. Continue with the standard programming / pairing with actuators according to the required function.
If you do not want to change the communication protocol / controller mode, you must not press any
buttons after inserting the battery during the LED lighting (3s).
Teaching the controller to the actuators in the RFIO
If the controller is to be used in the RFIO
2
mode, then it is necessary, in order to teach it to the actuators, to switch
to the learning mode not only the actuator itself (according to the instructions for the actuator), but also the
transmitter as follows:
Remove the battery from the remote control and press any button several times (to discharge the power in the
transmitter capacitors) and reinsert the battery. At the moment when the LED lights up (3 s), press button 1 and
keep it pressed until the controller starts to signal the learning mode by a short flashing of the LED. Then we
release the button (the LED goes out) and the controller now works in the RFIO
ing mode, remove the battery, press one of the buttons several times (to discharge the power in the transmitter
capacitors) and then insert the battery back. Now do not press any button and the controller will start again in
2
RFIO
operating mode.
Insertion and replacement of a battery /
Carefully remove the control
1
tabs with a screwdriver.
Pulsa con cuidado las aletas
del
controlador
destornillador.
Pull to remove the top of the
4
controller.
Tire para quitar la parte
superior del controlador.
EFAPEL
Familiarize yourself with the
7
device setting options before
inserting the battery.
Familiarícese con las opciones
de
confi guración
EFAPEL
dispositivo antes de insertar
la batería.
RFOWB-20
+
CR2032
Install the actuator fl aps.
10
Instale las aletas del actuador.
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
Made in Czech Republic
2
operating mode
2
mode
2
learning mode. To end the learn-
Insertar y cambiar la pila
2
con
un
EFAPEL
8
del
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.es
2
Přepnutí mezi režimem kompatibility s RF prvky bez RFIO
1. Retire la batería, si está insertada.
2. Presione cualquier botón varias veces (para descargar la energía en los capacitores del transmisor).
3. Inserte la batería nuevamente al dispositivo y luego (cuando el LED del transmisor esté encendido perman-
entemente) presione los botones izquierdo y derecho hasta que el LED indique el modo cambiado (doble
parpadeo)
2
• Doble parpadeo (parpadeo, parpadeo espacio parpade, parpadeo) = modo operativo RFIO
• Parpadeo rápido (parpadeo, parpadeo, parpadeo sin espacio) = cambiado al modo de compatibilidad
del producto sin RFIO
4. Suelta los botones = cambiado. (El transmisor está configurado para recordar el modo al reemplazar la
batería).
5. Continuar con el método de programación estándar / emparejamiento con las funciones requeridas del
actoruador.
Queremos cambiar el protocolo de comunicación / modo controlador, después de instertar la batería
durante la iluminación del LED (3s) no se puede presionar ningún botón.
Aprendizaje de controladores al actuadores en modo RFIO
Si el controlador se va a utilizar en modo RFIO
no solo el actuador (el manual al actuador), sino también el transmisor de la siguiente manera:
Del controlador retire batería y presione cualquier botón varias veces (para descargar la energía en los condensadores
del transmisor) e inserte la batería de nuevo. En el momento en que se enciende el LED (3 s) presionamos el botón
1 y lo mantenemos presionado hasta que el controlador comienza a señalar el modo de aprendizaje mediante un
breve parpadeo del LED. Luego soltamos el botón (el LED se apaga) y el controlador ahora funciona en modo de
aprendizaje RFIO
2
. Para finalizar el modo de aprendizaje, retire la batería, presione algunos de los botones varias veces
(para descargar la energía en los condensadores del transmisor) y luego vuelva a insertar la batería. Nyní nemačkáme
žádné tlačítko a ovladač se rozběhne opět v provozním režimu RFIO
Remove the fl ap by pulling
lightly.
Retire
las
aletas
tirando
ligeramente.
Remove the switch from the
base part. Before installing
the RFOWB-20, the jumper
must be removed.
Retire
el
dispositivo
interrupción
de
la
parte
inferior. Antes del montaje
RFOWB-20 el puente debe ser
quitado.
5
Replace the top cover of the
controller.
Instale la cubierta superior del
controlador.
EFAPEL
RFOWB-20
2
2
2
, para su enseñanza con los actuadores, cambiar al modo de enseñanza
2
.
3
6
de
EFAPEL
RFOWB-20
9
02-10/2021 Rev.0
2
2
Loosen and unscrew the 4x screws.
Afl oje y desatornille los 4
tornillos.
Slide the RFOWB-20 TRN1 into
the controller and tighten.
Deslice el RFOWB-20 TRN1 en
el dispositivo y apriete.
Screw in and tighten the
screw 4 times.
Atornille y apriete los 4
tornillos.
2/3