Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
BORDEADORA
BNW 25/26
IMPORTA Y DISTRIBUYE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NIWA BNW 25

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR BORDEADORA BNW 25/26 IMPORTA Y DISTRIBUYE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MANUAL DEL OPERADOR Gracias por elegir nuestras bordeadoras NIWA. Por favor lea este manual atentamente antes de usar la máquina para poder manejarla correctamente. Debido a algunas diferen- cias de las características técnicas, su máquina puede no ser exactamente igual a la descripta aquí.
  • Página 3: Introducción / Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA BNW-25 BNW-26 Embrague centrífugo Transmisión Eje flexible Régimen máximo del eje de salida (rpm) 7500 Régimen de ralen (rmp) 2800 + - 2500 + - 150 Nivel de vibración en cada manillar (m/s 2) <=15 <=15 Nivel de presión de sonido (dB (A)) <=102 <=102 Unidad...
  • Página 4: Simbología

    MANUAL DEL OPERADOR SIMBOLOGÍA La desmalezadora es una herramienta de alta velocidad y potencia, por eso debe utilizarse con mucho cuidado para evitar sufrir lesiones físicas. Lea este manual aten- tamente y familiarícese con los controles de la máquina. Sepa cómo apagarla o desengancharla rápidamente del arnés.
  • Página 5: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD -Como cualquier herramienta de potencia, esta unidad debe manejarse con mucho cuidado. NO SE EXPONGA NI EXPONGA A LOS DEMÁS A SITUACIONES PELI- GROSAS. Siga las instrucciones que se dan a continuación. No permita que otras personas utilicen la máquina si no están preparadas para hacerlo o no leyeron y com- prendieron el manual.
  • Página 6 MANUAL DEL OPERADOR -No utilice la máquina si está dañada o floja. Bajo ninguna circunstancia saque el protector de la desmalezadora -Libere el área de trabajo de desechos que puedan enredarse con Ia tanza y de cualquier otro objeto que la unidad pueda arrojar durante el corte. -Mantenga a los niños alejados.
  • Página 7 -Cargue combustible con el motor detenido y frío. NUNCA lo haga con el motor en marcha o caliente. Si derrama combustible, límpielo inmediatamente y tire el mate- rial con que limpió antes de poner la máquina en funcionamiento. -Manténgase a al menos 15 metros de distancia de otras personas. -Si desea que un operador detenga la máquina, no lo sorprenda ni lo distraiga, ya que puede generarse una situación peligrosa.
  • Página 8: Descripción Bnw-25

    MANUAL DEL OPERADOR bustible y carburador, limpie la máquina, ubíquela en un lugar seguro y verifique que el motor esté frío. -Revise la máquina periódicamente, para lograr un rendimiento seguro y eficaz. Para revisarla en mayor detalle contacte a un representante de Service autorizado. -Mantenga la máquina lejos de fuego o chispas.
  • Página 9: Descripción

    DESCRIPCIÓN MANUAL DEL OPERADOR: IncluÍdo con la unidad. Léalo antes de usar Ia máquina y consérvelo para consultas futuras. N° PARTE DESCRIPCIÓN Contiene tanza de nylon reemplazable que se CABEZAL DE TANZA DE NYLON alarga cuando el cabezal golpea el piso, funcio- nando a velocidad normal.
  • Página 10 MANUAL DEL OPERADOR N° PARTE DESCRIPCIÓN Con resorte para volver a la posición de régimen de ralentí cuando se libera el gatillo. Cuando acelere la máquina, presione el gatillo gradual- mente para lograr mejor rendimiento. No sostenga el gatillo mientras esté poniendo en marcha la bordeadora.
  • Página 11: Montaje

    MONTAJE Montaje de la protección de plástico (para el cabezal) Instale el protector sobre el extremo del caño de la transmisión con los tornillos que se proveen. Ajuste los tornillos después de ubicar la cubierta del soporte de seguridad en la posición adecuada.
  • Página 12: Normas Para La Operación Segura

    MANUAL DEL OPERADOR NORMAS PARA LA OPERACION SEGURA ADVERTENCIA/PELIGRO Todas las bordeadoras y motoguadañas pueden arrojar peque- ñas piedras u objetos, trozos de metal o el material cortado. Lea las siguientes normas con atención y siga las instrucciones. Lea el manual del operador con atención. Familiarícese con los controles de la máqui- na.
  • Página 13: Corte Con Tanza De Nylon

    Solo el operador de la maquina debe permanecer en la zona de peligro, de 15 metros de radio. Debe utilizar protección para la vista, los oídos, el rostro, los pies y el cuerpo. Toda persona en la zona de peligro o de riesgo (mas allá de la zona de peligro) Debe usar protección para la vista por los objetos que la maquina puede arrojar.
  • Página 14 MANUAL DEL OPERADOR ADVERTENCIA/PELIGRO EI protector debe estar bien ubicado cuando la máquina está en uso. La tanza puede sacudirse si La longitud es mayor que La recomendada. Utilice el protector de plástico con La cuchilla siempre que el cabezal esté en funcionamiento. Prácticamente para cualquier corte es bueno inclinar el cabezal para que el contacto ocurra donde la tanza se está...
  • Página 15: Corte De Bordes

    CORTE DE BORDES Derechos Protector Cantear Ángulo del piso Ángulo con la pared Bordear No corte cerca de alambres Para cortar un borde, incline lentamente el cabezal para que los desechos salgan despedidos en dirección contraria a usted. Si va a cortar hasta una determinada superficie, como un cerco, una pared o un árbol, acerque la máquina de modo tal que los desechos que reboten no vayan hacia usted.
  • Página 16: Cantear Y Bordear

    MANUAL DEL OPERADOR ADVERTENCIA/PELIGRO No use una cuchilla de acero para cantear o bordear CANTEAR Y BORDEAR Estas dos tareas se realizan con el cabezal muy inclinado. Cantear es cortar casi por completo, dejando La tierra al descubierto. Bordear es cortar el pasto donde haya crecido hacia el interior de un camino o ruta.
  • Página 17 COMBUSTIBLE (PUNTOS A,B,C,D,E y F) ADVERTENCIA/PELIGRO • No intente llenar el tanque de combustible con el motor caliente. • Respete la relación de mezcla de su unidad. • Nunca llene el tanque de combustible al máximo. • No agregue combustible o llene el tanque en un ambiente cerra- do o con poca ventilación.
  • Página 18: Relación De Mezcla De Combustible

    MANUAL DEL OPERADOR A) SOBRE LA PREPARACIÓN DEL COMBUSTIBLE NO MEZCLE NAFTA Y ACEITE DIRECTAMENTE EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE. Cuando cuente con los requisitos mezcle, en un recipiente APROBADO, la Nafta con el Aceite de motor de primera calidad de dos tiempos en la relación correspondiente. Siga las instrucciones para la mezcla de combustible, una mezcla indebida, por calidad, por exceso o por falta de aceite, puede causar daños al motor, cilindro y/o al pistón en el corto tiempo de uso, con la consecuente perdida de compresión.
  • Página 19: Tabla De Ejemplo De Relación De Mezcla

    C) TABLA DE EJEMPLO DE RELACIÓN DE MEZCLA Correspondencia 1:40 Correspondencia 1:50 NAFTA (L) ACEITE (mL) NAFTA (L) ACEITE (mL) D) LLENADO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Los tanques de combustible pueden estar bajo presión. Afloje siempre lentamente IMAGEN las tapas de los mismos y permitir que la GENÉRICA presión se iguale con la atmosférica.
  • Página 20: Almacenamiento De Combustible

    MANUAL DEL OPERADOR F) ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de incendio y de quemaduras! ¡Siempre tenga mucho cuidado al manejar el combustible! ¡Nunca fume o encienda cualquier fuego cerca del soplador o del bidón de combustible! ¡El combustible es altamente inflamable! ¡Nunca use esta sopladora si los componentes del sistema de com- bustible están dañados o tienen fugas! ¡Siempre transportar y almacenar combustibles en un recipiente...
  • Página 21: Utilización

    PUNTOS A CHEQUEAR ANTES DE USAR LA MÁQUINA ADVERTENCIA/PELIGRO 1- No llene el tanque al máximo. 2- No llene el tanque en un ambiente cerrado o con poca ventilación. 3- No vierta combustible si esta cerca de fuego o chispas. 4- Limpie cualquier resto de combustible que haya derra- mado antes de poner en marcha la máquina.
  • Página 22: Arranque Del Motor Caliente

    MANUAL DEL OPERADOR 1. Mueva el interruptor de encendido a “ARRANQUE” (“START”) 2. Empuje levemente la bomba de purgue (de 7 a 10 veces) hasta que entre combus- tible. 3.Arranque en frío: tire dela palanca del cebador para cerrar la mariposa. 4.
  • Página 23: Filtro De Combustible

    El polvo fino puede quitarse solo con golpecitos leves en el filtro. Para sacar los depósitos más abundantes, enjuague con el solvente adecuado. Saque la tapa del filtro aflojando la perilla. Ajuste del carburador. No ajuste el carburador a menos que sea necesario. Sí tiene problemas, diríjase a un representante oficial.
  • Página 24: Almacenamiento Por Tiempo Prolongado

    MANUAL DEL OPERADOR ALMACENAMIENTO POR TIEMPO PROLONGADO . Revise, limpie y repare la unidad si es necesario. . Tire el combustible que quede en el tanque. . Ponga en marcha el motor para consumir todo el combustible que haya en la man- guera y el carburador.
  • Página 25: Guía Para La Solución De Problemas

    GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor no arranca QUÉ CHEQUEAR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Retráctil fallado Llévela a un servicio ¿Arranca el motor? Líquido en el carter técnico autorizado Daño interno Bujía floja Ajuste y chequee. ¿Buena compresión? Desgaste excesivo Llévele la desmaleza- en el cilíndro, los dora a un servico...
  • Página 26 MANUAL DEL OPERADOR GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Baja potencia QUÉ CHEQUEAR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Usted está sobre exi- Use la máquina en ¿El motor trabaja a giendo a la máquina. forma normal. mucha temperatura? La mezcla del carbu- Llévela a un servicio rador es muy pobre técnico autorizado.
  • Página 27: Otros Problemas

    GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS QUÉ CHEQUEAR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Recalentamiento Deje regulando El motor golpea motor hasta enfrie. Saque la causa del Recalentamiento Combustible inade- Chequee el nivel de cuado octario del combusti- ble y verifique que no contenga alcohol.
  • Página 28 MANUAL DEL OPERADOR GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor se detiene Tanque de combusti- Llene el tanque. abruptamente ble vacio. Filtro de combustible Limpie o cambie el bloqueado. filtro de combustible. Agua en el combusti- Drene.
  • Página 29: Despiece

    DESPIECE DE TRANSMISIÓN BORDEADORA BNW-26...
  • Página 30 Mariposa ajusta tapa filtro de aire Niwa BNW23 / DNW26/33 PNW-33 21-34-112 Polea de arranque Niwa BNW26 / DNW26 / PNW33 21-34-140 Tapa ext de filtro de aire Niwa BNW23 / DNW26/ 33 / PNW33 21-34-114 Tapa covertora de arranque Niwa BNW26 / DNW26 / PNW33 21-34-113...
  • Página 31 DESPIECE MOTOR BORDEADORA BNW-26...
  • Página 32 BORDEADORA BNW 25/26 La garantía del equipo corre durante los primeros 6 meses luego de haber efectuado la compra. La empresa no se responsabiliza por desperfectos ocasionados por el incorrecto uso del equipo o falta de mantenimiento apropiado.

Este manual también es adecuado para:

Bnw 26

Tabla de contenido