Craftsman 580.325600 Manual Del Propietário
Craftsman 580.325600 Manual Del Propietário

Craftsman 580.325600 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para 580.325600:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
5600 Watt
AC Generator
Model No.
580.325600
GENERATOR
CUSTOMER
HELPLINE
1 - 8 0 0 - 2 2 2 - 3 1 3 6
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
CAUTION
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 191559GS Draft 10 (03/01/2005)
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 580.325600

  • Página 1 Safety Rules manual y siga todas las Reglas de • Español and Operating Instructions. Seguridad e Instrucciones de Uso. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com Part No. 191559GS Draft 10 (03/01/2005)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS WARRANTY ........2 TROUBLESHOOTING.
  • Página 3: Hazard Symbols And Meanings

    SAFETY RULES This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. Read this manual carefully and become WARNING familiar with your generator.
  • Página 4 WARNING WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Unintentional sparking can result in fire or Fire or explosion can cause severe burns or electric shock. death. WHEN ADDING OR DRAINING FUEL WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR •...
  • Página 5: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR GENERATOR Read the owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Fuel Tank Spark Arrester Muffler (not shown)
  • Página 6: Carton Contents

    ASSEMBLY Your Craftsman generator requires some assembly Refer to illustration shown below and install the wheel and is ready for use only after it has been properly kit as follows: serviced with the recommended oil and fuel. 1. Place the bottom of the generator cradle on a flat, If you have any problems with the assembly of even surface.
  • Página 7: Before Starting The Generator

    BEFORE STARTING THE Add Fuel WARNING GENERATOR To operate the generator you will need to first add Fuel and its vapors are extremely flammable engine oil and gasoline, as follows: and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or Add Engine Oil death.
  • Página 8: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR GENERATOR Generator Location If you have any problems operating your generator, Generator Clearance please call the generator helpline at 1-800-222-3136. WARNING System Ground Running generator gives off carbon The generator has a system ground that connects the monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
  • Página 9: Important

    TO START THE ENGINE 6. Move choke lever to “Run” position a short distance at a time over several seconds in warm CAUTION weather or minutes in cold weather. Let engine run smoothly before each change. Operate with Exceeding generators wattage/amperage capacity choke in “Run”...
  • Página 10: Cord Sets And Receptacles

    CORD SETS AND RECEPTACLES 120/240 Volt AC, 30 Amp Receptacle This is a full capacity receptacle; it can supply the Use only high quality, well-insulated, extension cords generator’s full rated output from this sole outlet. The with the generator’s 120 Volt electrical receptacles. outlet is protected by two 20 Amp push–to–reset CAUTION circuit breakers.
  • Página 11: Don't Overload Generator

    DON'T OVERLOAD GENERATOR 4. Plug in and turn on the next load. 5. Again, permit the generator to stabilize. Capacity 6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load. You must make sure your generator can supply NEVER add more loads than the generator capacity. enough rated (running) and surge (starting) watts for Take special care to consider surge loads in generator the items you will power at the same time.
  • Página 12: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, overhead valve(OHV), air Generator Specifications cooled engine. It is a low emissions engine. Rated Maximum Power ..5600 Watts (5.6 kW) In the State of California, Model Series 200000 Surge Power .
  • Página 13: General Recommendations

    MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU SERVICE DATES COMPLETE REGULAR SERVICE SERVICE DATES Before Every 25 Hours Every 50 Hours Every 100 MAINTENANCE TASK...
  • Página 14 ENGINE MAINTENANCE Clean/Replace Spark Plug Change the spark plug every 100 hours of operation WARNING or once each year, whichever comes first. This will help your engine to start easier and run better. 1. Clean area around spark plug. Unintentional sparking can result in fire or electric shock.
  • Página 15: Carburetor

    Carburetor Clean and inspect the spark arrester as follows: 1. To remove muffler heat shield from muffler, remove If you think your carburetor needs adjusting, see your four screws that connect guard to muffler bracket. nearest Sears service center. Engine performance may be affected at altitudes above 3000 feet.
  • Página 16: Storage

    STORAGE GENERAL Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. The generator should be started at least once every Refill with recommended grade. seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for Oil Cylinder Bore more than 30 days, use the following information as a •...
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. One of the circuit breakers is 1. Reset circuit breaker. open. 2. Poor connection or defective 2. Check and repair. Engine is running, but no AC cord set. output is available. 3. Connected device is bad. 3.
  • Página 18: Schematic Diagram

    SCHEMATIC DIAGRAM CRAFTSMAN 5600 Watt AC Generator 580.325600...
  • Página 19: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM CRAFTSMAN 5600 Watt AC Generator 580.325600...
  • Página 20: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 5600 Watt AC Generator 580.325600 Main Unit — Exploded View...
  • Página 21 CRAFTSMAN 5600 Watt AC Generator 580.325600 Main Unit — Parts List Item Part # Description M194766GS CRADLE 194150GS KIT, Vibration Mount, 45° Srv 190220GS HOUSING, Engine Adapter ASSY, Alternator (see page 24) 194151GS KIT, Hardware Mount, Aptr. 96796GS WASHER, M8 Flat 10 190274BGS SBHCS, 3/8-16 x 1.0 Lg.
  • Página 22 CRAFTSMAN 5600 Watt AC Generator 580.325600 Control Panel — Exploded View and Parts List Item Part # Description 195112GS KIT, Control Panel Lid 188889GS CONTROL PANEL, Compact 68759GS OUTLET, 120V, 20A, Duplex NUT, Palnut, Pushnut, 5/32 84198GS CAP, Circuit Breaker...
  • Página 23 CRAFTSMAN 5600 Watt AC Generator 580.325600 Wheel Kit — Exploded View and Parts List Item Part # Description 189715GS ASSY, Handle B1764GS LEG, Mounting 52858GS NUT, Locking Hex M8 - 1.25 HHCS, M8 - 1.25 x 45 191267HGS AXLE, 5/8" x 22.87"...
  • Página 24 CRAFTSMAN 5600 Watt AC Generator 580.325600 Alternator — Exploded View and Parts List Item Part # Description 186059GS ADAPTER, Mounting, Alternator 190032GS ROTOR 190079AGS STATOR 186060GS RBC, with O-Ring (p/n 189197GS) 86308HGS HHCS, M6 - 1.0 x 140 SEMS 91825GS...
  • Página 25 ENGINE, 10 HP, Briggs and Stratton, 204412 – Exploded View...
  • Página 26 ENGINE, 10 HP, Briggs and Stratton, 204412 – Exploded View...
  • Página 27 ENGINE, 10 HP, Briggs and Stratton, 204412 – Exploded View...
  • Página 28 ENGINE, 10 HP, Briggs and Stratton, 204412 – Parts List Item Part # Description Item Part # Description 695464 Cylinder Assembly 693578 Gear-Governor 495657 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) 691724 Washer (Governor Gear) 391086 Seal-Oil (Magneto Side) 694866 Bracket-Control 697233 Head-Cylinder 694864 Lever-Governor Control 694872 Gasket-Cylinder Head...
  • Página 29: Notes

    NOTES...
  • Página 30: Emission Control System Warranty

    EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS a.
  • Página 31 Emissions Durability Period and Air Index Emissions Compliance Period On Engine Information On Your Engine Emissions Label Emissions Compliance Label Engines that are certified to meet the California Air After July 1, 2000 certain Sears engines will be certified to Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must meet the United States Environmental Protection Agency display information regarding the Emissions Durability Period...
  • Página 32: Garantía

    PARTES/SERVICIO ....ULTIMA PÁGINA GARANTÍA GARANTIA LIMITADA GENERADORES CRAFTSMAN SEARS le garantiza al comprador original que el alternador y el motor de su generador portátil estará libre de defectos en materiales y mano de obra en los componentes y por el período de tiempo establecido a continuación a partir de la fecha de...
  • Página 33: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Este es el simbolo de alerta de seguridad. Es usado para indicarle situaciones con peligros potenciales de lesion para el personal. Siga las instrucciones de todos los mensajes de seguridad que aparecen despues de este simbolo para evitar posibles lesiones o muerte. Lea este manual de manera cuidadosa y ADVERTENCIA familiarícese con su generador.
  • Página 34 ADVERTENCIA ADVERTENCIA La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Chispear involuntario puede tener como El fuego o una explosión pueden causar resultado el fuego o el golpe eléctrico. quemaduras severas e inclusive la muerte. CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU DEPÓSITO GENERADOR...
  • Página 35: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Tanque de Combustible Silenciador Apagachispas...
  • Página 36: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje Necesitará una llave de cubos con cubos de 1/2” o 13mm y y solo estará listo para ser utilizado después de haberle unas pinsas de punta para instalar el juego de ruedas. suministrado servicio con el combustible y aceite Consulte la ilustración mostrada e instale el juego de recomendados.
  • Página 37: Antes De Darle Arranque Al Generador

    ANTES DE DARLE ARRANQUE AL Agregue Gasolina GENERADOR ADVERTENCIA Para operar el motor, deberá hacer la siguiente: La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Agregar Aceite al Motor El fuego o una explosión pueden causar NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor, quemaduras severas e inclusive la muerte.
  • Página 38: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO COMO USAR SU GENERADOR Ubicación del Generador Si tiene problemas operando su generador, por favor llame Espacio Libre Alrededor del Generador a la linea de ayuda para generadores al 1-800-222-3136. ADVERTENCIA Tierra del Sistema Al generador funcionar, se produce monóxido de El generador dispone de una conexión a tierra del sistema carbono, un gas inodoro y venenoso.
  • Página 39: Para Encender El Motor Precaución

    PARA ENCENDER EL MOTOR Mueva la palanca de choke a la posición "Run" una distancia corta a la vez por algunos segundos en un PRECAUCIÓN clima cálido, o algunos minutos en un clima frío. Deje que el motor corra suavemente antes de cada cambio. El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del Opere con el choke en la posición "Run".
  • Página 40: Juegos De Cordones Yenchufes Conectores

    JUEGOS DE CORDONES Y Tomacorriente de 120/240 Voltios AC, 30 Amperios ENCHUFES CONECTORES Este es un tomacorriente de capacidad total, lo que significa que usted puede tomar el vatiaje nominal total de este solo PRECAUCIÓN tomacorriente. Este es una tomacorriente tipo NEMA L14-30.
  • Página 41: Capacidad

    NO SOBRECARGUE GENERADOR Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Capacidad Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el usted tenga. suficiente vataje calificado (cuando esté...
  • Página 42: Información Técnica Sobre El Motor

    ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE EL ESPECIFICACIONES DEL MOTOR PRODUCTO El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), Especificaciones del Generador refrigerado por aire y de baja emisión. Potencia Máxima ....5,600 vatios (5.6 kW) En el Estado de California, los motores de la serie 200000 Potencia de Sobretensión .
  • Página 43: Responsibilades Del Cliente

    MANTENIMIENTO RESPONSIBILADES DEL CLIENTE Siga los intervalos horarios o de calendario, lo que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuación. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE OPERACIÓN POR HORA ANOTE LAS FECHAS CONFORME CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL FECHAS DE SERVICIO...
  • Página 44: Mantenimiento Del Motor

    MANTENIMIENTO DEL MOTOR Limpe/Reemplace la Bujia Cambie la bujía cada 100 horas de operación o una vez al ADVERTENCIA año, lo que suceda primero. Esto ayudará a su motor a arrancar más fácilmente y a funcionar mejor. Limpie el área alrededor de la bujía. Chispear involuntario puede tener como Retire y revise la bujía.
  • Página 45: Carburador

    Arme la cubierta más limpia aérea en la base y apriete Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente los tornillos. manera: Para retirar la protección del silenciador, retire los NOTA: Si necesita oredenar un filtro de papel nuevo, por cuatro tornillos que conectan la protección a la ménsula favor llame al 1-800-366-PART.
  • Página 46: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO GENERALIDADES Cambio de Aceite Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del El generador deberá ser encendido al menos una vez cada cigüeñal. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante recomendado.
  • Página 47: Diagnosticos De Averías

    DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Causa Accion El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Conexión mal o defectuosa del Revise y repare. juego de cables. El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. El dispositivo conectado está Conecte otro dispositivo que esté...
  • Página 48: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones

    GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de California, CARB, por sus siglas en inglés) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental de EE.UU.
  • Página 49: Período De Cumplimiento De La Normativa De Emisiones En La Etiqueta De Cumplimiento De Emisiones Del Motor

    Información Sobre el Período de Período de Cumplimiento de la Normativa Durabilidad de las Emisiones y el Índice de Emisiones en la Etiqueta de de Aire en la Etiqueta de Emisiones del Cumplimiento de Emisiones del Motor Motor Desde el 1 de julio de 2000, algunos motores Sears cuentan con la certificación de cumplimiento de la fase 2 de las Los motores con certificación de cumplimiento de la normas sobre emisiones de la United States Environmental...
  • Página 50: Notas

    NOTAS...
  • Página 51 NOTAS...

Tabla de contenido