Página 1
Proyector portátil NP905/NP901W Manual del usuario...
Página 2
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du- dosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Página 3
Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC NP905/NP901W y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. El número de serie está situado en la parte inferior del proyector. Anótelo aquí: PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
Información Importante Cómo deshacerse del producto utilizado La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro requiere que los productos eléctricos y electrónicos que lleven la marca (izquierda) deben de deshacerse separadamente de la basura normal. Esto incluye proyectores y sus accesorios eléctricos o lámparas. Cuando se deshaga de tales productos, siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la que adquirió...
Información Importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
Información importante Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas • Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su proyector y las paredes que lo rodean.
Información importante PRECAUCIÓN • Al transportar el proyector mediante el asa de transporte, cerciórese de que los dos tornillos que aseguran el asa a la cubierta del proyector estén apretados. (→ página 5) Si los tornillos no están lo suficientemente apretados, el proyector podría caer y causar lesiones. •...
Por medio de la presente NEC Display Solutions, Ltd. declara que el USB Wireless LAN Unit (Model: NP01LM) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Página 9
Información importante Restricciones de uso en Norte América Los siguientes canales sólo pueden utilizarse en espacios cubiertos. • En los Estados Unidos y Canadá: canales 36, 40, 44 y 48 • En México: canales 149, 153, 157, 161 y 165 Los demás canales pueden utilizarse tanto en espacios cubiertos como al aire libre.
Información importante Precauciones de seguridad durante el uso de productos de LAN inalámbrica Con una LAN inalámbrica, se utilizan ondas de radio en lugar de cables LAN para el intercambio de datos entre los puntos de acceso inalámbrico (ordenadores, etc.), ofreciendo la ventaja de que las conexiones LAN se pueden realizar libremente dentro del campo de acción de las ondas de rádio.
2. Instalación y conexiones ................10 Cómo instalar la pantalla y el proyector............... 10 Cómo elegir una posición (NP905) ................ 10 Cómo elegir una posición (NP901W) ..............11 Cómo hacer las conexiones ..................12 Conexión de un ordenador PC o Macintosh ............12 Conexión a un monitor externo ................
Página 12
Índice 4. Funciones convenientes ................33 Interrupción de la imagen y del sonido ................ 33 Congelación de una imagen ..................33 Ampliación y movimiento de la imagen ............... 33 Cambio del modo de lámpara ..................34 ...
Página 13
Índice 6. Uso de los menús en pantalla ..............70 Uso de los menús ......................70 Uso del menú AVANZADO y del menú BÁSICO ........... 71 Introducción de caracteres alfanuméricos utilizando el teclado del software ..71 Árbol de menús ......................72 ...
Página 14
Índice 8. Apéndice ......................128 Detección de fallos ....................128 Mensajes de los indicadores................128 Problemas comunes y sus soluciones ..............129 Especificaciones ......................131 Dimensiones de la cubierta ..................135 Tamaño de la pantalla y distancia de proyección ............136 ...
1. Introducción ¿Cuál es el contenido de la caja? Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor. Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector. Mando a distancia Pilas (AA x 2) (7N900811)
CD-ROM User Supportware 5, sin necesidad de utilizar un cable de señal para conectarlo al ordenador. NOTA: Los proyectores de la serie NP905/NP901W distribuidos en algunas zonas y países no traen de serie la unidad LAN inalámbrica USB.
1. Introducción • Para evitar el uso no autorizado del proyector Los ajustes de seguridad mejorados para la protección de contraseña, el bloqueo del panel de control del pro- yector y la clave de protección de la memoria USB ayudan a prevenir el acceso y ajuste por parte de personal no autorizado y el robo del mismo.
1. Introducción Denominación de las partes del proyector Parte delantera/superior Palanca para zoom Controles (→ página 26) (→ página 6) Aro de enfoque (→ página 26) Ventilación (entrada) / Filtro (→ página 122) Sensor de mando a distancia (→ página 9) Ventilación (entrada) / Filtro Ranura de seguridad incorporada ( (→...
1. Introducción Parte inferior Pata trasera Cubierta del filtro (parte trasera [REAR]) (→ página 27) (→ página 123) Cubierta del filtro (parte delantera [FRONT]) (→ página 123) NOTA: Las palabras “FRONT” y “REAR” están impresas en la parte interior de la cubierta del filtro.
1. Introducción Características de la parte superior 1 4 5 SELECT LAMP STATUS 3D REFORM AUTO ADJUST SOURCE . Botón POWER ( ) (→ página , ) . Botón SOURCE NOTA: Para encender el proyector, mantenga pulsado este 7. Botón AUTO ADJUST (→ página 0) botón durante al menos dos segundos.
1. Introducción Descripción del panel de terminales HDMI IN COMPUTER / COMPUTER / S-VIDEO IN AUDIO IN COMPONENT 1 IN AUDIO IN COMPONENT 2 IN AUDIO IN MONITOR OUT AUDIO OUT PC CONTROL L/MONO AUDIO IN VIDEO IN L/MONO El aspecto real del panel de terminales puede variar ligeramente respecto del que se muestra en la figura, pero esto no afecta el funcionamiento del proyector.
1. Introducción Denominación de las partes del mando a distancia . Botón VIEWER (→ página 4, ) . Botón NETWORK (→ página 4) 4. Botón PIP (→ página 4) 5. Botón de teclado numérico/Botón CLEAR POWER (→ página 4) COMPUTER AUTO ADJ.
1. Introducción Instalación de las pilas Deslice la cubierta sobre las pilas Presione el pestillo y retire Instale pilas nuevas (AA). Ase- hasta que encaje en posición. la tapa del compartimiento gúrese de que la polaridad (+/–) de las pilas. de las pilas sea correcta.
Cómo instalar la pantalla y el proyector NP905 Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, más grande será la imagen. El tamaño mínimo que puede tener la imagen es de 21 pulgadas (0,53 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra a 29 pulgadas (0,73 m) de la pared o pantalla.
2. Instalación y conexiones NP901W Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, más grande será la imagen. El tamaño mínimo que puede tener la imagen es de 20 pulgadas (0,51 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra a aproximadamente 26 pulgadas (0,66 m) de la pared o pantalla.
Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización ex- terna.
Página 27
2. Instalación y conexiones NOTA: El NP905/NP901W no es compatible con las salidas de vídeo descodificadas de los conmutadores ISS-6020 e ISS-6010 de NEC. NOTA: La imagen puede no visualizarse correctamente cuando se reproduce una fuente de vídeo o S-vídeo a través de un conver- tidor de barrido disponible en comercios.
2. Instalación y conexiones Conexión a un monitor externo HDMI IN COMPUTER / COMPUTER / AUDIO IN COMPONENT 1 IN AUDIO IN COMPONENT 2 IN AUDIO IN S-VIDEO IN MONITOR OUT AUDIO OUT PC CONTROL L/MONO VIDEO IN AUDIO IN L/MONO AUDIO OUT MONITOR OUT...
2. Instalación y conexiones Conexión de equipos compatibles con HDMI Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro o PC portátil al conector HDMI IN del proyector. NOTA: El conector HDMI IN es compatible con Plug & Play (DDC2B). HDMI IN HDMI IN COMPUTER /...
2. Instalación y conexiones Conexión de un reproductor de DVD a la salida de componente COMPUTER/COMPONENT 2 IN AUDIO IN COMPUTER/COMPONENT 1 IN AUDIO IN HDMI IN COMPUTER / COMPUTER / AUDIO IN COMPONENT 1 IN AUDIO IN COMPONENT 2 IN AUDIO IN S-VIDEO IN MONITOR OUT...
2. Instalación y conexiones Conexión de una videograbadora AUDIO IN S-VIDEO IN HDMI IN COMPUTER / COMPUTER / AUDIO IN COMPONENT 1 IN AUDIO IN COMPONENT 2 IN AUDIO IN S-VIDEO IN AUDIO IN MONITOR OUT AUDIO OUT PC CONTROL L/MONO VIDEO IN AUDIO IN...
99. (Desde el menú, seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN(2)] → [CONFIG. DE LA RED]) NOTA: Algunos modelos NEC no se suministran con una unidad LAN inalámbrica USB estándar. Si ha adquirido un proyector de este tipo, necesitará una unidad LAN inalámbrica USB opcional para hacer presentaciones a través de una conexión inalámbrica.
2. Instalación y conexiones Ejemplo de conexión LAN (A) Ejemplo de conexión LAN cableada Servidor Concentrador Cable LAN (no suministrado) NOTA: Utilice un cable LAN categoría 5 o mayor. HDMI IN COMPUTER / COMPUTER / AUDIO IN COMPONENT 1 IN AUDIO IN COMPONENT 2 IN AUDIO IN...
Página 34
2. Instalación y conexiones (C) Ejemplo de conexión LAN inalámbrica (Tipo de red → Ad Hoc) Unidad LAN inalámbrica Ordenador con la tarjeta LAN Ordenador con función de LAN inalámbrica insertada inalámbrica incorporada Para habilitar la comunicación directa (es decir, al mismo nivel) entre ordenadores personales y proyectores, es necesario seleccionar el modo Ad Hoc.
2. Instalación y conexiones Conexión del cable de alimentación suministrado Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector. Conecte primero la clavija de tres contactos del cable de alimentación suministrado a la toma AC IN del proyector, y luego conecte la otra clavija del cable de alimentación a una toma de corriente mural. S -V ID E O IN...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. Para encender el proyector NOTA: • El proyector tiene dos interruptores de alimentación: el interruptor de alimentación principal y el botón POWER (POWER ON y OFF en el mando a distancia).
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. En este menú tendrá la oportunidad de seleccionar uno de los 21 idiomas disponibles para el os menú. Para seleccionar un idioma de menú...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Selección de una fuente Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo Selección desde la lista de fuentes Pulse y suelte rápidamente el botón SOURCE del proyector para visualizar la SELECT lista de fuentes. Cada vez que pulse el botón SOURCE, la fuente de entrada LAMP cambiará...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Utilice la palanca de la pata de inclinación ajustable, la palanca de zoom o el aro de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Ajuste del enfoque Ajuste del ángulo de proyección (la altura de la imagen) [Aro de enfoque]...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste del enfoque (aro de enfoque) • Gire el aro de enfoque para ajustar el enfoque. S-VI VIDE O IN L/MO 1 IN ITOR L/MO 2 IN I IN Ajuste fino del tamaño de la imagen (palanca de zoom) •...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de la pata de inclinación 1. Levante la parte delantera del proyector. PRECAUCIÓN: Palanca de la pata de inclina- No intente tocar la zona de ventilación durante el ajuste de la pata ción ajustable de inclinación, ya que dicha zona se calienta cuando el proyector está...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Corrección de la distorsión trapezoidal Cuando el proyector no se encuentra exactamente perpendicular a la pantalla, se produce distorsión trapezoidal. Para corregir este pro- blema, puede utilizar la función “Keystone”, una tecnología digital que permite corregir la distorsión trapezoidal y disfrutar de una imagen clara y rectangular.
Página 43
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 5. Repita los pasos 2 y 4 para corregir la distorsión trapezoidal. 6. Una vez finalizada la corrección de la distorsión trapezoidal, pulse el botón EXIT. El cuadro Keystone desaparecerá de la pantalla. •...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Optimización automática de una imagen RGB Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático Optimización automática de una imagen RGB Pulse el botón de AUTO ADJUST para optimizar una imagen RGB automáticamente. Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Para apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Pulse el botón POWER en la cubierta del proyector o el botón POWER POWER OFF en el mando a distancia. Aparecerá el mensaje COMPUTER AUTO ADJ.
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Cuando termine de utilizar el proyector Preparativos: Asegúrese de que la alimentación está desconectada. 1. Desenchufe el cable de alimentación. 2. Desconecte todos los demás cables. 3. Retraiga las patas de inclinación ajustables si están extendidas. 4.
MENU EXIT 4. Funciones convenientes ENTER L-CLICK R-CLICK VOLUME MAGNIFY PAGE DOWN Interrupción de la imagen y del sonido PICTURE LAMP MODE ASPECT AV-MUTE 3D REFORM FREEZE Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción de la imagen FOCUS ID SET LENS SHIFT...
4. Funciones convenientes Cambio del modo de lámpara MENU EXIT La vida útil de la lámpara puede prolongarse utilizando el modo Eco. ENTER L-CLICK R-CLICK Para cambiar al modo [ECO], realice el procedimiento siguiente: VOLUME MAGNIFY PAGE 1. Pulse el botón LAMP MODE para visualizar la pantalla [MODO LÁMPARA]. DOWN 2.
4. Funciones convenientes Uso de un ratón USB Un ratón USB ofrece gran flexibilidad de uso. Se puede usar un ratón USB disponible en comercios. HDMI IN COMPUTER / COMPUTER / COMPONENT 1 IN AUDIO IN S-VIDEO IN AUDIO IN AUDIO IN COMPONENT 2 IN Los elementos del menú...
4. Funciones convenientes Uso del receptor de ratón remoto suministrado El receptor de ratón remoto le permite controlar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a distan- cia. Esto constituye una gran ventaja para sus presentaciones generadas en el ordenador. Conexión del receptor de ratón remoto al ordenador Si desea utilizar la función de ratón remoto, conecte el receptor de ratón al ordenador.
4. Funciones convenientes Para controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia Puede controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia. Botón PAGE UP/DOWN ....Para desplazar el área de visualización en la ventana o para ir a la diapositiva anterior o siguiente al usar PowerPoint en el ordenador.
La ilustración muestra la esquina superior derecha. CONSEJO: NP905: Al seleccionar [PANTALLA ANCHA] en [TIPO DE PANTALLA], se mostrarán las Pantalla líneas que muestran “16:9”. Haga clic en las esquinas exteriores. NP901W: Al seleccionar [PANTALLA 4:3] en [TIPO DE PANTALLA], se mostrarán las líneas que muestran "4:3".
Página 53
4. Funciones convenientes 7. Utilice el botón SELECT para mover el cuadro de imagen proyectado como se muestra en el ejemplo. Pantalla 8. Pulse el botón ENTER. Pantalla 9. Utilice el botón SELECT para seleccionar otro icono que señale la dirección. En la pantalla de ajuste Piedra angular, seleccione [SALIR] o pulse el botón EXIT en el mando a distancia.
Página 54
4. Funciones convenientes Los márgenes de ajuste para D Reform son los siguientes: HORIZONTAL VERTICAL Piedra angular Máx. +/– 40° aprox. Máx. +/– 30° aprox. KEYSTONE * El ángulo máximo se obtiene cuando se cumplen las siguientes condiciones: • Cuando se proyecta la imagen en modo de pantalla ancha (Palanca para zoom en el máximo) NOTA: •...
4. Funciones convenientes 9 Visualización de dos imágenes al mismo tiempo El proyector dispone de una característica que le permite visualizar dos señales diferentes de forma simultánea. Cuenta con dos modos: El modo PIP y el de Lado por lado. En el menú, seleccione [CONFIG.] →...
4. Funciones convenientes Visualización de dos imágenes 1. Pulse el botón PIP del mando a distancia. Se visualizará la pantalla de PIP/SIDE BY SIDE FUENTE. 2. Utilice el botón SELECT o para seleccionar la fuente y pulse el botón ENTER. Se visualizará...
4. Funciones convenientes Para evitar el uso no autorizado del proyector Asignando una palabra clave al proyector, se puede evitar que éste sea usado por personas no autorizadas. Activar la función de seguridad asignando una palabra clave la primera vez 1.
Página 58
4. Funciones convenientes 4. Pulse el botón SELECT tres veces para resaltar [AJUSTES DE SEGURIDAD]. 5. Pulse el botón ENTER para visualizar el menú AJUSTES DE SEGURIDAD. 6. Pulse el botón SELECT cuatro veces para resaltar [AJUSTES DE SEGURIDAD] y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Página 59
4. Funciones convenientes 8. Introduzca una palabra clave alfanumérica utilizando el teclado de software. Por ejemplo, para introducir “1234”, siga los pasos 8-1 a 8-4 a continuación. NOTA: • Al utilizar el ratón USB, haga clic en cada carácter numérico o alfabético. BS: Borre el carácter anterior al cursor o resaltado.
4. Funciones convenientes 10. Pulse el botón SELECT para resaltar la opción [OK] y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparecerá la pantalla de confirmación. 11. Pulse el botón SELECT o para resaltar la opción [SÍ] y, a continuación, pulse el botón ENTER. La función de seguridad se activará...
La función de seguridad se desactivará la próxima vez que se encienda el proyector. NOTA: No olvide su palabra clave. Sin embargo, si olvida su clave, NEC o su distribuidor le proporcionarán su código de libera- ción, después de comprobar que usted es el dueño.
NOTA: No olvide su contraseña. Si olvida la contraseña, pídasela al administrador. Si el administrador olvida la contraseña, soli- cítela a NEC o a su distribuidor. Tras presentar la factura o algún otro documento que acredite que usted es el dueño del equipo, NEC o el distribuidor le proporcionarán el código de liberación (de 24 caracteres de largo).
4. Funciones convenientes Creación o adición de un usuario 1. En el menú, seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN (2)] → [AJUSTES DE SEGURIDAD]. 2. Seleccione [CUENTA] → [AJUSTES]. Aparecerá la pantalla de configuración [CUENTA]. 3. Seleccione [CREAR]. Aparecerá la pantalla de creación [CUENTA]. 4.
NOTA: No olvide su contraseña. Si olvida la contraseña, pídasela al administrador. Si el administrador olvida la contraseña, soli- cítela a NEC o a su distribuidor. Tras presentar la factura o algún otro documento que acredite que usted es el dueño del equipo,...
IP del proyector ha sido registrado en el fichero "HOSTS" del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Cuando el nombre de host del proyector ha sido definido como “pj.nec.co.jp”, se debe especificar http://pj.nec.co.jp/index.html en el campo de dirección o en la columna de introducción de URL.
4. Funciones convenientes Estructura del servidor HTTP POWER (ALIMENTACIÓN): Controla el suministro de energía al proyector. ON (ACT.) ........La alimentación está conectada. OFF (DESACT.) ......La alimentación está desconectada. VOLUME (VOLUMEN): Controla el nivel de volumen del proyector. .............Aumenta el valor de ajuste del volumen. ...
Página 67
4. Funciones convenientes SOURCE SELECT (SELECCIONAR FUENTE): Selecciona el conector de entrada del proyector. COMPUTER (ORDENADOR) 1..Cambia al conector COMPUTER 1 IN. COMPUTER (ORDENADOR) 2..Cambia al conector COMPUTER 2 IN. HDMI ..........Cambia al conector HDMI IN. VIDEO ..........Cambia al conector VIDEO IN. S-VIDEO .........Cambia al conector S-VIDEO IN.
4. Funciones convenientes M Proyección de la imagen de la pantalla del ordenador desde el proyector a través de una red [PROYECTOR DE RED] Se puede controlar un ordenador con sistema operativo Windows Vista utilizando el proyector a través de una red. El proyector admite las funciones de Windows Vista Proyector de red y Escritorio remoto.
Página 69
4. Funciones convenientes 2. Pulse el botón SELECT o para seleccionar [RED] y, a continuación, pulse el botón ENTER. En la pantalla, aparece el menú [RED]. 3. En el menú [RED], seleccione [PROYECTOR DE RED]. Aparecerá la pantalla [NOMBRE DE PROYECTOR/RESOLUCIÓN DE PANTALLA/CONTRASEÑA/URL]. CONSEJO: •...
Página 70
4. Funciones convenientes Cambiar la resolución de la pantalla Windows Vista a la información mostrada en la opción [RE- SOLUCIÓN DE PANTALLA] de la pantalla PROYECTOR DE RED. • Al utilizar Windows Vista Service Pack 1 (SP1), omita los siguientes pasos y vaya a la sección “Proyección de la imagen con el proyector de red”...
4. Funciones convenientes 5. Haga clic en [→ Buscar un proyector (recomendado)]. En el cuadro “Proyectores disponibles” se visualiza el nombre del modelo del proyector. 6. Haga clic en nombre del modelo del proyector. Aparecerá el mensaje “Escriba la contraseña del proyector seleccionado.” en la parte inferior de la ventana. 7.
4. Funciones convenientes N Utilizar el proyector para controlar el ordenador a través de una red [ESCRITORIO REMOTO] • Si se selecciona el ordenador conectado a la misma red a la que está conectada el proyector, la imagen de la pantalla del ordenador se puede proyectar a través de la red.
Página 73
4. Funciones convenientes Configuración de la contraseña en la cuenta de usuario de Windows Vista CONSEJO: Si ha configurado una contraseña para una cuenta, puede omitir los pasos 1 a 9. 1. En el escritorio de Windows Vista, haga clic en [Inicio]. 2.
4. Funciones convenientes 4. Haga clic en la opción [Ver estado] que se muestra en azul a la derecha de [Conexión de área local] en la ventana. Aparecerá la ventana [Estado de conexión de área local]. 5. Haga clic en [Detalles...]. Escriba el valor de la dirección “IPv4 Dirección IP”...
Página 75
4. Funciones convenientes 2. Pulse el botón SELECT o para seleccionar [RED] y pulse el botón ENTER. Aparecerá el menú [RED]. 3. En el menú [RED], utilice el teclado inalámbrico para seleccionar [CONEXIÓN A ESCRITORIO REMOTO]. Aparecerá la ventana [CONEXIÓN A ESCRITORIO REMOTO]. SUGERENCIA: Configurar [OPCIONES] en ESCRITORIO REMOTO Al hacer clic en [OPCIONES] aparece la pantalla [RENDIMIENTO].
4. Funciones convenientes Salir del Escritorio remoto 1. Utilice el teclado para hacer clic en [Inicio] en el escritorio proyectado. 2. Haga clic en la [X] de la parte derecha del menú Inicio. Se desactivará la función de escritorio remoto. 3.
*¹ Los formatos PNG y GIF son compatibles solamente con imágenes no entrelazadas. *² El archivo “Index” es un archivo creado utilizando Ulead Photo Explorer 8.0 o Viewer PPT Convert 3.0 contenidos en el NEC User Supportware 5 CD-ROM suministrado.
5. Uso del visor Control de la función Visor desde el proyector (reproducción) Esta sección describe el funcionamiento para poder mostrar diapositivas creadas o archivos de película. Proyección de diapositivas (Visor) Preparativos: Guarde ficheros JPEG o BMP (JPEG, BMP, GIF no entrelazados o PNG no entrelazados) en una memoria USB insertada en su PC.
5. Uso del visor Proyección de un archivo de película Preparativos: Almacene los archivos MPG en una memoria USB insertada en su PC. Para visualizar un archivo de película: 1. Pulse el botón SOURCE para seleccionar [VISOR]. Se visualizará la pantalla del Visor. (Se visualizará una diapositiva como ajuste predeterminado de fábrica). 2.
5. Uso del visor Pantalla de imágenes en miniatura Lista de carpetas Barra de desplaza- miento Resaltado Miniatura/nombre de fichero Cursor (amarillo) Información Número de ficheros Resaltado ........Indica la carpeta o unidad seleccionada. Lista de carpetas ....... Indica las carpetas contenidas en una memoria USB. Información ......
5. Uso del visor Ajuste de opciones para el visor MODO DE REPRODUCCIÓN: MANUAL ....Con este ajuste se visualiza una diapositiva manualmente cuando se ha seleccionado la fuente Visor. AUTO ..... Con este ajuste se reproducen diapositivas automáticamente cuando se ha seleccionado la fuente Visor. INTERVALO: Especifica el tiempo del intervalo entre 5 y 300 segundos.
5. Uso del visor Menú IMÁGENES EN MINIATURA El menú IMÁGENES EN MINIATURA aparecerá cuando pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector. Para cerrar el menú IMÁGENES EN MINIATURA, pulse el botón EXIT. El menú...
Puede utilizar la función Visor para cambiar el logotipo de fondo predeterminado. NOTA: El tamaño de fichero debe ser de 256 KB o menos. La resolución de fichero máxima es 1024 x 768 para el NP905 y 1280 x 800 para el NP901W.
6. Uso de los menús en pantalla Uso de los menús 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos como ENTER, EXIT que se encuentran en la parte inferior muestran los botones que puede utilizar. 2.
6. Uso de los menús en pantalla Uso del menú AVANZADO y del menú BÁSICO El proyector tiene dos modos de menú: el menú AVANZADO y el menú BÁSICO. Menú AVANZADO .. Este menú incluye todos los menús y comandos disponibles. Los usuarios con una cuenta de ADMINIS- TRADOR o AVANZADO pueden acceder al menú...
6. Uso de los menús en pantalla Árbol de menús Los elementos de menú básico se mues- tran en el área sombreada. Los ajustes predeterminados de fábrica aparecen atenuados en color gris. Menú Elementos FUENTE ORDENADOR 1, ORDENADOR 2, HDMI, VIDEO, S-VIDEO, VISOR, RED, LISTA DE ENTRADAS MODO ESTÁNDAR, PROFESIONAL 1 a 7...
Página 87
SEñAL ACTUAL, TODOS LOS DATOS, TODOS LOS DATOS (INCLUyENDO LISTA ENTRADA), BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA, BORRAR REAJ. HORAS DEL FILTRO NOTA: El TIPO DE PANTALLA predeterminado es PANTALLA 4:3 para el NP905 y PANTALLA ANCHA para el NP901W. POSICIÓN no está disponible al utilizar el NP901W.
6. Uso de los menús en pantalla Elementos de los menús Barra deslizante Ficha Resaltado Botones disponibles Fuente seleccionada Usuario seleccionado Botón Ayuda Triángulo sólido Botón de opción Botón Cerrar Casilla de verificación Botón OK Botón Cancelar Símbolo de retorno Las ventanas o cuadros de diálogo de menú...
Ulead Photo Explorer 8.0 para NEC conte- nido en el CD-ROM. Para obtener información sobre cómo instalar Ulead Photo Explorer 8.0 para NEC, consulte la guía “NEC Wired and Wireless Network Setup Guide” suministrada.
6. Uso de los menús en pantalla [LISTA DE ENTRADAS] Uso de la Lista de entradas Si se realizan ajustes de fuente, estos se registrarán automáticamente en la Lista de entradas. Los valores de ajus- te de las señales registradas se pueden descargar desde la Lista de entradas cuando sea necesario. Sin embargo, en dicha lista sólo se pueden registrar hasta 100 modelos.
Página 91
6. Uso de los menús en pantalla NoMbrE dE fuENtE: Introduzca un nombre de señal. Se pueden usar máximo 18 caracteres alfanuméricos. tErMINAL dE ENtrAdA: Cambie el terminal de entrada. bLoquEAr: Ajuste esta opción de modo que la señal seleccionada no pueda borrarse al ejecutar [BORRAR TODO] Después de ejecutar [BLOQUEAR], los cambios no se guardarán.
6. Uso de los menús en pantalla Descripción de los menús y funciones [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [mODO] Esta función le permite especificar cómo guardar los ajustes de [DETALLAR AJUSTES], bajo [PREAJUSTAR], para cada entrada. ESTÁNDAR .... Guarda los ajustes de cada elemento de [PREAJUSTAR] (preajuste 1 a 7) PROFESIONAL ..
Página 93
6. Uso de los menús en pantalla [DETALLAR AJUSTES] Esta opción le proporciona dos páginas de menús que ofrecen ajustes más detallados. [GENERAL] Selección del ajuste de referencia [REFERENCIA] Esta función le permite utilizar valores de corrección de color o gama como datos de referencia para optimizar distintos tipos de imágenes.
Página 94
6. Uso de los menús en pantalla [CONTRASTE] Ajusta la intensidad de la imagen de acuerdo con la señal entrante. [BRILLO] Ajusta el nivel de brillo o la intensidad de la trama de fondo. [DEFINICIÓN] Controla el grado de detalle de la imagen para vídeo (opción no válida para señales RGB y digitales). [COLOR] Aumenta o disminuye el nivel de saturación del color (opción no válida para señales RGB y digitales).
6. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ ....Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales.
Página 96
6. Uso de los menús en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [POSICIÓN hORIZONTAL/POSICIÓN VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. Selección del porcentaje de sobredesviación [SOBREDESVIACIÓN] Permite seleccionar el porcentaje de sobredesviación (0%, 5% y 10%) para la señal. Imagen proyectada Sobredesviación de 10% NOTA: Si selecciona [NATURAL] en [RESOLUCION], [SOBREDESVIACION] no estara disponible.
Página 97
NOTA: • Puede ajustar la posición de la imagen verticalmente para una fuente con bordes negros en la parte superior e inferior. (→ página 97) • Si selecciona [NATURAL] en [RESOLUCION], [RELACION DE ASPECTO] no estara disponible. NP905 VIDEO CONTRACCIÓN BUZÓN...
Página 98
6. Uso de los menús en pantalla RgB (hDmI incluido) 15:9 16:9 16:10 Señal de entrada Tipo de pantalla 15:9 16:9 16:10 PANTALLA 15:9 16:9 16:10 PANTALLA ANCHA NP90W VIDEO BUZÓN CONTRACCIÓN Señal de entrada Tipo de pantalla ZOOM BUZÓN PANTALLA ANCHA PANTALLA BUZÓN...
6. Uso de los menús en pantalla Selección de resolución [RESOLUCIÓN] [AUTO]: Visualiza una señal RGB para ajustarse a la pantalla en la resolución natural del proyector (NP905: 1024 x 768 píxeles/NP901W: 1280 x 800 píxeles). [NATURAL]: Visualiza una señal RGB en su resolución real.
6. Uso de los menús en pantalla Activación o desactivación de la función de separación en dimensiones [SEPARACIÓN D Y/C] Al proyectar una imagen desde una entrada de VIDEO, seleccione ACT. para proyectar la imagen con la mejor calidad. DESACT.
6. Uso de los menús en pantalla Descripción de los menús y funciones [CONFIG.] [BÁSICO] Selección del modo de corrección de distorsión trapezoidal [KEYSTONE] Esta función permite corregir la distorsión trapezoidal de forma manual o automática. Al seleccionar este elemento se visualizará el menú de ajuste Keystone. [AUTO KEYSTONE] activará...
6. Uso de los menús en pantalla Selección del modo de piedra angular [PIEDRA ANgULAR] Esta opción le permite corregir la distorsión trapezoidal. Al seleccionar este elemento se visualizará la pantalla de ajuste Piedra angular. (→ página 38) NOTA: El elemento [PIEDRA ANGULAR] no estará disponible cuando se seleccione [KEYSTONE] o [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA]. Uso de la función PIP/SIDE BY SIDE [PIP/SIDE BY SIDE] Esta función le permite visualizar dos señales diferentes de forma simultánea.
6. Uso de los menús en pantalla Uso de la función de corrección de color de pared [COLOR DE PARED] Esta función permite corregir rápidamente los colores al utilizar un material de pantalla que no es blanco. Las siguientes nueve opciones están disponibles. Selección del modo de lámpara Normal o Eco [mODO LámPARA] Esta función le permite seleccionar dos modos de brillo para la lámpara: Normal y Eco.
Página 104
6. Uso de los menús en pantalla Uso del temporizador de desconexión [TEmPOR. DESACTIVADO] 1. Seleccione un tiempo de desconexión de entre 30 minutos y 16 horas: DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00. 2. Pulse el botón ENTER del mando a distancia. 3.
Página 105
6. Uso de los menús en pantalla Establecimiento de un nuevo temporizador de programa 1. En la pantalla TEMPOR. DE PROGRAMA, utilice el botón SELECT o para seleccionar [SETTINGS] y pulse el botón ENTER. Aparecerá la pantalla [LISTA DE PROGRAMA]. NOTA: Cuando está...
6. Uso de los menús en pantalla 4. Seleccione [OK] y pulse el botón ENTER. De está forma, se completará la configuración. Volverá a la pantalla [LISTA DE PROGRAMA]. NOTA: • Se pueden programar hasta 30 ajustes de temporizador. • Cuando está activado [TEMPOR. DE PROGRAMA], se ignora el ajuste [MODO DE ESPERA]. •...
6. Uso de los menús en pantalla Cambio del orden de los programas 1. En la pantalla [LISTA DE PROGRAMA], seleccione el programa cuyo orden desee cambiar y pulse el bo- tón SELECT . 2. Pulse el botón SELECT para seleccionar [] o []. 3.
6. Uso de los menús en pantalla Cierre de sesión en el proyector [DESCONEXIÓN] Esta función le permite cerrar la sesión en el proyector sin apagarlo. El cierre de sesión en el proyector evitará que un usuario no autorizado lo utilice. Para cerrar la sesión, siga el procedimiento que se describe a continuación.
6. Uso de los menús en pantalla [MENÚ] Selección de color para el menú [SELECCIÓN DE COLOR] Tiene dos opciones para elegir el color del menú: color y monocromo. Activar/desactivar la visualización de fuente, mensaje y hora - [PANTALLA FUENTE], [VISUAL. DE mENSAJE], [PANTALLA hORA], [VISUALIZACIÓN DE ID] PANTALLA FUENTE ..
6. Uso de los menús en pantalla [INSTALACIÓN (1)] Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles son: Escritorio frontal, Techo posterior, Escritorio posterior y Techo frontal. ESCRITORIO FRONTAL TECHO POSTERIOR ESCRITORIO POSTERIOR...
• Después de cambiar el tipo de pantalla, compruebe el ajuste de [RELACIÓN DE ASPECTO] en el menú. (→ página 83) • NP905: La opción [POSICIÓN] no está disponible cuando se selecciona [PANTALLA 4:3] para [TIPO DE PANTALLA] o cuando se selecciona [BUZÓN] para [RELACIÓN DE ASPECTO].
Página 112
6. Uso de los menús en pantalla Uso de la compensación multi pantalla [MULTI-SCREEN COMP.] Esta función le permite juntar imágenes proyectadas desde varios proyectores que se colocan en paralelo. MODO ....DESACTIVADO: Desactiva esta función para regresar al brillo normal. ACTIVADO: Activa esta función para poner la pantalla más oscura.
Importante • Consulte a su administrador de la red para obtener más información sobre estos ajustes. • Los proyectores de la serie NP905/NP901W distribuidos en algunas zonas y países no traen de serie la unidad LAN inalámbrica USB. Si compra el proyector sin la unidad LAN inalámbrica USB instalada y necesita utilizarlo con una conexión inalámbrica, tiene que instalar la unidad LAN inalámbrica USB opcional.
Página 114
6. Uso de los menús en pantalla Para recibir mensajes de error o información sobre el tiempo de vida útil restante de la lámpara por correo elec- trónico: 1. En la ficha [CORREO], seleccione [NOTIFICACIÓN POR CORREO] y luego pulse el botón ENTER. Se colocará...
6. Uso de los menús en pantalla [NOmBRE DE PROYECTOR] Especifique un nombre de proyector único. Pulse para visualizar el teclado de software y escriba en este. Pue- den utilizarse hasta un máximo de 16 caracteres alfanuméricos, señales y símbolos. Después de introducir un nombre, seleccione [OK] y pulse el botón ENTER.
Página 116
6. Uso de los menús en pantalla [CON CABLE] PERFILES (para el puerto LAN [RJ-45]): Es posible almacenar como máximo dos ajustes para el puerto LAN (RJ-45) en la memoria del proyector. Seleccione [PERFIL 1] o [PERFIL 2] y luego realice los ajustes para “DHCP” y para las otras opciones. Después de realizar lo anterior, seleccione [OK] y pulse el botón ENTER.
Página 117
6. Uso de los menús en pantalla [INALámBRICA] PERFILES (para unidad LAN inalámbrica USB): Para ejecutar fácilmente una LAN inalámbrica utilizando Image Express Utility 2.0, seleccione [CONEXIÓN FÁ- CIL]. Es posible almacenar como máximo dos ajustes para la unidad LAN inalámbrica USB en la memoria del pro- yector.
Página 118
6. Uso de los menús en pantalla menú [AVANZADO] [CONEXIÓN] (sólo se requiere para inalámbricas) ESTUDIO DEL SITIO: Visualiza una lista de SSIDs disponibles para LAN inalámbrica. Seleccione un SSID al que le sea posible acce- der. Para seleccionar un SSID, resalte [SSID] y utilice SELECT para seleccionar [OK] y luego pulse el botón EN- TER.
Página 119
6. Uso de los menús en pantalla [SEgURIDAD] (sólo se requiere para sistemas inalámbricos) TIPO DE SEgURIDAD Seleccione el modo cifrado para realizar una transmisión segura. Si selecciona [WEP] o [INHABILITAR] en [TIPO DE SEGURIDAD]: Seleccione esta opción si utiliza la clave WEP (Wired Equivalent Privacy) para cifrado o no. Para utilizar cifrado, especifique la clave WEP.
Página 120
6. Uso de los menús en pantalla Uso del teclado de software para introducir una clave de cifrado. 1. Seleccione una de las claves, [CLAVE 1], [CLAVE 2], [CLAVE 3] y [CLAVE 4] y luego pulse el botón ENTER. Aparecerá el teclado de software. 2.
Página 121
6. Uso de los menús en pantalla [CORREO] NOTIFICACIÓN POR CORREO: Al marcar esta casilla se habilitará la función de notificación por correo. Esta opción le notifica a su ordenador en caso de mensajes de error por correo electrónico cuando utilice LAN inalámbrica o cableada.
6. Uso de los menús en pantalla Selección de velocidad de comunicación [VELOCIDAD DE COmUNICACIÓN] Esta función ajusta la velocidad de línea en baudios del puerto PC Control (D-Sub de 9 contactos). Admite veloci- dades de transferencia de datos de 4800 a 38400 bps. El ajuste por defecto es 38400 bps. Seleccione la velocidad de transmisión en baudios apropiada para el equipo a conectar (dependiendo del equipo, puede ser preferible ele- gir una velocidad en baudios menor en caso de que se utilicen cables largos).
6. Uso de los menús en pantalla Aparecerá el teclado de software. Utilice el teclado de software para escribir una contraseña en la panta- lla [INTRODUCIR CONTRASEÑA] y pulse el botón ENTER. Aparecerá la pantalla [CONFIRMAR LA CONTRASEÑA]. 2. Vuelva a introducir la misma contraseña y pulse el botón ENTER. La contraseña quedará...
Página 124
6. Uso de los menús en pantalla [SEgURIDAD] La función Seguridad le permite proteger el proyector de modo que éste no proyecte una señal si no se introduce una palabra clave. También hay una opción que permite bloquear el proyector mediante el uso de una memoria USB* registrada como clave de protección.
Página 125
3. Introduzca la palabra clave en la pantalla de introducción Código de liberación. Podrá ver la imagen proyectada. NOTA: No olvide su palabra clave. Sin embargo, si olvida la contraseña, NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de libe- ración. Para más información, consulte el final de esta sección.
Aparecerá la pantalla de introducción Código de liberación, así como el código de solicitud (24 caracte- res alfanuméricos). NOTA: NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de liberación a cambio de la palabra clave registrada y el código de solicitud. 3. Introduzca el código de liberación en la pantalla Introducción de código de liberación.
6. Uso de los menús en pantalla Configurar una contraseña para PJLink [PJLink] Esta opción le permite configurar una contraseña para cuando utilice la función PJLink. Contraseña: Introduzca una contraseña (de hasta 32 caracteres) Para configurar y borrar una contraseña, repita los pasos descritos en [BLOQUEO DE FONDO]. NOTA: No olvide su contraseña.
6. Uso de los menús en pantalla Establecer el ID en el proyector [ID DE CONTROL] Puede operar varios proyectores por separado y de forma independiente con el mismo mando a distancia. Para realizarlo, tiene que asignar un número de ID para cada proyector. NÚMERO DE ID DE CONTROL .....
6. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES] Selección de ajuste automático [AJUSTE AUTOmáTICO] Esta función activa el modo de ajuste automático, en el cual la imagen RGB se puede ajustar de forma automática o manual (ajuste del ruido y la estabilidad de la imagen). Puede realizar el ajuste automático de dos formas: [NOR- MAL] y [FINO].
6. Uso de los menús en pantalla Selección de fuente predeterminada [SELEC. FUENTE PREDET.] Es posible ajustar en forma predeterminada el proyector para alguna de sus entradas cada vez que se encienda el proyector. ÚLTIMA ....Ajusta el proyector en forma predeterminada para la última entrada o entrada anterior activa cada vez que este se encienda.
6. Uso de los menús en pantalla Descripción de los menús y funciones [INFO.] Indica las horas de uso de la lámpara, el estado de la señal y configuración actuales, la configuración de RED y la versión. El cuadro de diálogo contiene la información siguiente: [TIEMPO DE USO] DURA.
6. Uso de los menús en pantalla [FUENTE (1)] TERMINAL DE ENTRADA TIPO DE SEÑAL TIPO DE VÍDEO NOMBRE DE FUENTE ENTRADA Nº [FUENTE (2)] FRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL TIPO DE SINCRONIZACIÓN POLARIDAD SINCRONIZADA TIPO DE ESCANEO...
6. Uso de los menús en pantalla [LAN POR CABLE] Esta página muestra información sobre los ajustes para el puerto LAN (RJ-45) DIRECCIÓN IP ....Muestra la dirección IP del proyector cuando se utiliza el puerto LAN (RJ-45). MÁSCARA DE SUBRED ..Muestra la máscara de subred del proyector cuando se utiliza el puerto LAN (RJ-45) PUERTA DE ACCESO ..Muestra la puerta de acceso de la red conectada al proyector cuando se utiliza el puerto LAN (RJ-45).
6. Uso de los menús en pantalla [LAN INALÁMBRICA(2)] Esta página muestra información sobre los ajustes de la clave WEP para cifrado. SSID ...... Muestra el identificador (SSID) para su LAN inalámbrica. TIPO DE RED ..Indica que se ha seleccionado [CONEXIÓN FÁCIL], [INFRAESTRUCTURA] o [AD HOC] como método de comunicación WEP/WPA ....
6. Uso de los menús en pantalla Descripción de los menús y funciones [REAJ.] Restablecer los ajustes de fábrica La función de reajuste le permite restablecer los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábri- ca para las fuentes por medio de los métodos siguientes: [SEñAL ACTUAL] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica.
7. Mantenimiento En esta sección se describen procedimientos de mantenimiento simples que el usuario debe realizar para limpiar el filtro y sustituir la lámpara. Limpieza o reemplazo del filtro La esponja del filtro de aire mantiene el interior del proyector libre de polvo y suciedad y debe limpiarse con fre- cuencia.
7. Mantenimiento Para reemplazar el filtro (esponja): PRECAUCIÓN • Sustituya ambos filtros al mismo tiempo. • Antes de sustituir los filtros, elimine el polvo y la suciedad de la cubierta del proyector. • El proyector contiene componentes de alta precisión. No permita que entre polvo durante el reemplazo del filtro. •...
7. Mantenimiento 4. Conecte el cable de alimentación suministrado, active el interruptor de alimentación principal y encien- da el proyector. 5. Finalmente, seleccione el menú → [REAJ.] → [BORRAR HORAS DEL FILTRO] para borrar las horas de uso del filtro. (→...
No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distri- buidor NEC para el recambio de la lámpara. Para reemplazar la lámpara: Lámpara opcional y herramientas necesarias para el reemplazo:...
Página 140
4. Extraiga el bastidor de la lámpara sujetándola. Introduzca un nuevo bastidor de lámpara hasta que el bastidor de lámpara esté introducido en la toma. PRECAUCIÓN Utilice solamente la lámpara de repuesto NEC NP05LP. Haga su pedido a su distribuidor NEC.
Página 141
7. Mantenimiento 5. Fíjelo en su sitio con los dos tornillos. Asegúrese de apretar los dos tornillos. 6. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara. Deslice la cubierta de la lámpara hasta que encaje en posición. Apriete el tornillo de la cubierta de la lámpara. Asegúrese de apretar bien el tornillo.
8. Apéndice Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes de los indicadores Indicador de alimentación [POWER] Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado La alimentación principal está desconectada. –...
8. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (→ Consulte también la sección “Indicador de Alimentación/Estado/Lámpara” en la página 128) Problema Compruebe los siguientes puntos El proyector no se encien- • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia está...
Página 144
“Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los or- denadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
** HDMI™ (V.1.3 con profundidad de color, sincronización de labios) con HDCP *** Una imagen con resolución mayor o menor que la resolución original del proyector (NP905: 1024 x 768 / NP901W: 1280 x 800) se visualizará con tecnología de escalado.
Cumple con la directriz sobre baja tensión (EN60950-1, aprobado por TÜV GS) Para más información, visite: EE.UU.: http://www.necdisplay.com/ Europa : http://www.nec-display-solutions.com/ Global : http://www.nec-pj.com/ Para obtener información sobre nuestros accesorios opcionales, visite nuestro sitio web o consulte nuestro folleto. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Página 147
8. Apéndice IEEE802.11g Intervalo de frecuencia central/ Canales operativos 2412 a 2462 MHz De can. 1 a can. 11 Método de transmisión Método OFDM (Multiplexado de la división de la frecuencia ortogonal) Transmisión de datos 54/48/36/24/18/12/9/6 (Mbps) Interfaz USB 2.0 (conectado al puerto LAN inalámbrico USB del proyector) Dimensiones Anchura:28 mm Altura:11 mm...
Página 148
LAN Unit (Model: NP01LM) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Portuguese NEC Display Solutions, Ltd. declara que este USB Wireless Unit (Model: NP01LM) está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
8. Apéndice Tamaño de la pantalla y distancia de proyección Distancia de proyección y tamaño de la pantalla (NP905/NP901W) A continuación se muestran las posiciones relativas correctas del proyector y de la pantalla. Consulte la tabla para determinar la posición de instalación.
8. Apéndice NP905 Esta sección le será de utilidad para determinar la relación entre la distancia de proyección y el tamaño de la pan- talla. Como se indica en la tabla, las distancias de proyección disponibles varían entre 0,73 m/29 pulgadas para una pantalla de 21"...
Página 152
8. Apéndice NP90W Esta sección le será de utilidad para determinar la relación entre la distancia de proyección y el tamaño de la pan- talla. Como se indica en la tabla, las distancias de proyección disponibles varían entre 0,72 m/28 pulgadas para una pantalla de 20"...
8. Apéndice Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER 1/2 Conector mini D-Sub de 15 contactos Nivel de señal Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica) Señal de sincronización: Nivel TTL 14 13 Contacto No. Señal RgB (analógica) Señal YCbCr Rojo Verde o sincronización en verde...
1600 × 1200* 81,25 65,00 • Una imagen con resolución mayor o menor que la VESA 1600 × 1200* 87,50 70,00 resolución original del proyector (NP905: 1024 x 768 VESA 1600 × 1200* 93,75 75,00 VESA 1680 × 1050* 65,29 59,95 / NP901W: 1280 x 800) se visualizará...
8. Apéndice Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de código POWER ON POWER OFF INPUT SELECT COMPUTER 1 INPUT SELECT COMPUTER 2 INPUT SELECT HDMI INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF...
8. Apéndice Conexión de cables Protocolo de comunicaciones Velocidad en baudios ....... 38400 bps Longitud de datos ......8 bits Paridad ..........Sin paridad Bit de parada ........Un bit X on/off ..........Ninguno Procedimiento de comunicación ..Dúplex completo NOTA: Dependiendo del equipo, puede ser preferible elegir una velocidad en baudios menor en caso de que se utilicen cables lar- gos.
8. Apéndice Desmontaje e instalación y conexión de la unidad LAN ina- lámbrica USB Introduzca la unidad LAN inalámbrica USB opcional en el puerto habilitado para dicha unidad en la parte posterior del panel del proyector. Importante • No introduzca otros dispositivos USB en el puerto habilitado para esta unidad. •...
Página 158
8. Apéndice 3. Afloje el tornillo del soporte y, a continuación, retire el tornillo y el soporte. 4. Retire lentamente la unidad LAN inalámbrica USB o caja ficticia. 5. Si no va a utilizar la LAN inalámbrica USB, vuelva a instalar el soporte. Instalación de la unidad LAN inalámbrica USB 1.
Página 159
8. Apéndice 2. Coloque el proyector sobre un paño suave e inviértalo. 3. Afloje el tornillo del soporte y, a continuación, retire el tornillo y el soporte. 4. Inserte la unidad LAN inalámbrica USB. 5. Asegure el soporte al proyector con el tornillo. NOTA: Asegúrese de que el dispositivo de cierre encaje en la ranura de la unidad LAN inalámbrica USB.
8. Apéndice 9 Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones, consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
Página 161
Adaptador de vídeo: Proyector Otros: Reproductor de DVD Equipo de vídeo Cable de señal Videograbadora, reproductor de DVD, cámara de vídeo, ¿Cable NEC o de otra marca? videojuego o similar Número de modelo: Largo: pulgadas/m Fabricante: Amplificador de distribución Número de modelo: Número de modelo:...
Esta garantía permite a los clientes recibir servicio para sus produc- tos en las estaciones de servicio de NEC y las designadas por ella en Lista de Puntos de Venta TravelCare los países enumerados en el presente documento durante sus viajes internacionales por negocios o placer.
Página 163
Correo electrónico: ncare@nec.com.sg Sitio WEB: http://www.nec.com.sg/ap alquiler de productos de repuesto. (Regiones con cobertura) Singapur NEC Corporation of Malaysia Sdn. Bhd. Dirección: 33rd Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee, 50250 Kuala Lumpur, Malaysia Teléfono: +6 03 2178 3600 (ISDN)
8. Apéndice P-1/ Fecha: PARA: NEC o la estación de servicio autorizada de NEC: (Empresa y Nombre con firma) Estimado(s) señor(es), Me gustaría solicitar su Programa de Servicio TravelCare, estando de acuerdo con lo indicado en la hoja de registro y requi- sitos, así...
Página 165
Este programa no puede solicitarse si el número de serie del proyec- tor ha sido desfigurado, modificado o eliminado. Si, a juicio de la estación de servicio autorizada de NEC o de sus agentes, los defectos o fallos tienen como origen cualquier causa que no sea el desgaste normal de la unidad o la negligencia de NEC, incluyendo los fallos que se enumeran a continuación, aunque no...