Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Model / Modelo:
SI1
Power Converter
Converts 12V DC battery power
to 120V AC household power
Convertidor de energía
Convierte la energía de baterías
de 12V de CD a 120V de CA
de energía doméstica
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the converter safely and effectively. Please
read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el convertidor de manera
segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
0099001590-02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric SI1

  • Página 1 OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO Model / Modelo: Power Converter Converts 12V DC battery power to 120V AC household power Convertidor de energía Convierte la energía de baterías de 12V de CD a 120V de CA de energía doméstica PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the converter safely and effectively.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............. 4 FEATURES ......................5 BEFORE USING YOUR CONVERTER ..............5 OPERATING INSTRUCTIONS ................7 POWER SOURCE ....................7 HOW POWER CONVERTERS WORK ..............8 LED INDICATOR AND SHUTDOWN PROTECTION ........... 8 IF THE CONVERTER’S FUSE BLOWS ............... 8 TROUBLESHOOTING ..................
  • Página 3 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........11 CARACTERÍSTICAS ..................12 ANTES DE USAR SU CONVERTIDOR ............12 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..............14 FUENTE DE ENERGÍA..................15 CÓMO FUNCIONAN LOS CONVERTIDORES DE CORRIENTE ...... 15 INDICADOR LED Y PROTECCIÓN DE APAGADO ........... 15 SI SE QUEMA EL FUSIBLE DEL CONVERTIDOR ..........
  • Página 4: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual will show you how to use your converter safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions. WARNING: The converter output is 120V AC and can shock or electrocute the same as any ordinary household AC wall outlet.
  • Página 5: Features

    1.22 Restrictions on Use: This converter may not be used in life support devices or systems. Failure of this converter can reasonably be expected to cause failure of that life support device or system, or to affect the safety or effectiveness of that device or system.
  • Página 6 Always run a test to establish whether the converter will operate a particular piece of equipment or device. In the event of a power overload, the converter is designed to automatically shut down. This safety feature prevents damaging the converter while testing devices and equipment within the wattage range of the converter.
  • Página 7: Important

    IMPORTANT: If you are using the power converter to operate a battery charger, monitor the temperature of the battery charger for about 10 minutes. If the battery charger becomes abnormally warm, disconnect it from the converter immediately. NOTE: You may hear a “buzzing” sound being emitted from inexpensive sound systems when operated with the converter.
  • Página 8: How Power Converters Work

    6. HOW POWER CONVERTERS WORK There are two stages involved in converting 12 volt DC (battery) power into 120V AC (household voltage): STAGE 1: The power converter uses a DC to DC transformer to increase the 12 volt DC input voltage from the power source to 145 volt DC. STAGE 2: The converter then converts the 145 volt DC into 120 volts AC (household voltage) using advanced MOSFET transistors in a full bridge configuration.
  • Página 9: Troubleshooting

    1-800-621-5485 Monday-Friday 7:00 to 5:00 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. • 9 •...
  • Página 10: Limited Warranty

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Página 11: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su inversor en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
  • Página 12: Características

    1.18 No modifique la toma de CA o USB de ninguna manera. 1.19 No trate de extender o cambiar de forma alguna el cable de corriente de 12 V sujeto a su inversor. 1.20 La operación incorrecta de su inversor puede resultar en daño y lesión personal. 1.21 Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circuito con Conexión a Tierra (GFCI por sus siglas en inglés) interno.
  • Página 13 El vataje (WATTS) o amperaje (AMPS) pueden ser encontrados normalmente estampados o impresos en la mayoría de los dispositivos y equipo, o en el manual del usuario. Por lo demás, comuníquese con el fabricante para averiguar si el dispositivo que usted quiere usar es compatible con una onda senoidal modificada. Para calcular el vataje: Vataje = AMPS x 120 (Voltaje CA).
  • Página 14: Importante

    Diagrama A Diagrama B Seno modificada de forma de onda Sinusoidal pura forma de onda producido por el convertidor típico de la casa de la toma de CA IMPORTANTE: Si usted esta usando el convertidor de energía para operar un cargador de baterías, monitoree la temperatura del cargador de baterías por aproximadamente 10 minutos.
  • Página 15: Fuente De Energía

    5. FUENTE DE ENERGÍA Su batería de automóvil o marina promedio a toda carga proporcionará un abastecimiento de energía amplio para él convertidor por aproximadamente dos a tres horas cuando el motor está apagado. El tiempo total que el convertidor funcionará...
  • Página 16: Si Se Quema El Fusible Del Convertidor

    4. La temperatura de la caja se pone caliente (excede los 145 °F). Permita que el convertidor se enfríe. No bloquee las ranuras de enfriamiento o el flujo de aire sobre y a través del convertidor. Reduzca la carga sobre el convertidor a la salida continua clasificada.
  • Página 17: Especificaciones

    Lunes-viernes 7:00am to 5:00pm CST Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. • 17 •...
  • Página 18: Garantía Limitada

    ésta se pueda reparar o reemplazar. El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será...
  • Página 19: Warranty Card

    WARRANTY CARD SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) • 19 •...
  • Página 20: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA ¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA – LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su producto en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.) •...

Tabla de contenido