BG
1... FUNGERING
CZ
2... PLACERING
DE
3... ANVISNINGAR FÖRE ANVÄNDNING
4... DELAR
DK
5... DRIFT
6... TÖMNING AV VATTEN
EE
7... RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
ES
8... FELSÖKNING
FI
INNAN
DU
ANVÄNDER
BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT OCH SPARA
FR
DEN FÖR FRAMTIDA BRUK.
►►
1. FUNGERING
►
GB
Produkten används för att torka luft. Den styr den relativa
luftfuktigheten genom att att dra in luften och passera den
HR
genom avfuktaren, vilket leder till att överflödig fukt kon-
denseras på kylelement. Kontakt med den kalla ytan får
HU
fukten i luften att kondensera. Senare samlas kondens-
vattnet säkert upp och rinner ner i vattenbehållaren. Den
avfuktade luften passerar genom kondensatorn, där det
IT
värms upp något och senare blåses den ut i rummet med
en något förhöjd temperatur.
LT
► FIG. 1
LV
1. luftutlopp, torr luft
2. kondensator
3. förångare
NL
4. luftintag, fuktig luft
5. strömbrytare
NO
6. vattenbehållare
7. motor
PL
8. fläkt
9. kompressor
PT
►►
2. PLACERING
►
Överflödig fukt sprider sig i hela huset på samma sätt som
RO
matos. Av denna anledning ska avfuktaren placeras på en
sådan plats att den kan dra in fuktiga luften från hela huset.
RU
Alternativt, om ett allvarligt problem på ett ställe, kan avfuk-
taren placeras så nära detta ställe som möjligt och sedan
flyttas till en mer central plats.
SE
När du placerar avfuktaren kontrollera att den står på en
plan yta och att det finns 10 cm (4") utrymme på avfukta-
SI
rens varje sida så att ett effektivt luftflöde blir möjligt. Den
här avfuktaren är försedd med länkhjul för att lätt kunna
SK
förflyttas. Innan du flyttar avfuktaren, stäng av den och töm
vattenbehållaren. Det rekommenderas inte att använda en
förlängningssladd. Därför ska du kontrollera att avfuktaren
UA
placeras tillräckligt nära ett vägguttag. Om du ändå måste
använda en förlängningssladd, se till att kabelnarean är
SE
åtminstone på 1 mm2. När luftavfuktare är igång bör ytter-
dörrar och fönster vara stängda, om det behövs, för största
SI
möjligam effektivitet.
►►
3. ANVISNINGAR FÖRE ANVÄNDNING
►
SK
► avfuktaren bör alltid stå upprätt ;
► avfuktaren bör ställas upprätt i 1 timme innan du kopp-
TR
lar till strömmen efter transport och när avfuktaren har lu-
UA
INNEHÅL
AVFUKTAREN
LÄS
tats (t.ex. vid rengöring);
► alla främmande föremål bör hållas borta från luftintag
eller luftutlopp;
► strömförsörjningen måste stämmas överens med spe-
cifikation angiven på tillverkningsskylten på avfuktarens
baksida;
► om elkabeln är skadad måste den bytas av en auktori-
serad servicerepresentant (kvalificerad person) för att und-
vika olyckor;
► använd aldrig stickkontakten för att starta eller stänga
av luftavfuktaren. Använd alltid strömbrytaren på kontroll-
panelen;
► innan du flyttar avfuktaren, stäng av den och töm vat-
tenbehållaren;
► använd inte insektsspray eller andra brandfarliga medel
för rengöring;
► luftavfuktaren får under inga omständigheter hällas el-
ler sprayas med vatten;
► APPARATEN ÄR INTE AVSEDD ATT ANVÄNDAS AV
PERSONER (INKLUSIVE BARN) MED NEDSATT MOTO-
RISK, SENSORISK ELLER PSYKISK FÖRMÅGA SAMT
AV OERFARNA PERSONER SOM INTE HAR INSTRU-
ERATS AV NÅGON SOM AVSVARAR FÖR DERAS SÄ-
KERHET. SE TILL ATT BARN INTE LEKER MED APPA-
RATEN.
►
OBSERVERA!
Använd inte avfuktaren vid rumstemperaturer under
5°C, för att undvika nedisning av förångaren.
►►
4. DELAR
►
► FIG. 2
1. metallhölje,
2. handtag,
3. kontrollpanel,
4. vänster panel,
5. filter,
6. vattenbehållare,
7. höger panel.
► FIG. 3
Handtags placering kan justeras med hjälp av knappar på
båda sidor.
►►
5. DRIFT
►
► Kontrollpanel FIG. 4
1. luftfuktighetsindikator
2. driftindikator
3. indikator för avfrostning
4. minnes indikator