Kawasaki FX730V-EFI Manual Del Propietário

Kawasaki FX730V-EFI Manual Del Propietário

Motor gasolina de 4 tiempos, v-gemelo y refrigerado por aire
Ocultar thumbs Ver también para FX730V-EFI:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FX730V - EFI
4-Stroke Air-Cooled V-Twin Gasoline Engine
Motor gasolina de 4 tiempos, V-gemelo y refrigerado por aire
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kawasaki FX730V-EFI

  • Página 1 FX730V - EFI 4-Stroke Air-Cooled V-Twin Gasoline Engine Motor gasolina de 4 tiempos, V-gemelo y refrigerado por aire OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 3 ENGLISH General-purpose Engine Owner's Manual Original instructions...
  • Página 5 SAFETY AWARENESS Whenever you see the symbols shown below, NOTICE heed their instructions! Always follow safe operating and maintenance practices. NOTICE is used to address practices not related to personal injury. DANGER DANGER indicates a hazardous situation NOTE which, if not avoided, will result in death or ○...
  • Página 6 Always remove the spark plug caps from spark plugs when servicing the engine to prevent accidental starting. Read warning labels which are on the engine and understand them. If any label is missing, damaged, or worn get a replacement from an authorized Kawasaki engine dealer and install it in the correct position.
  • Página 7 U.S.A. Emission Control Information To protect the environment in which we all live, Kawasaki has incorporated an exhaust emission control system in compliance with applicable regulations of the United States Environmental Protection Agency and the California Air Resources Board. Also, depending on when your engine was produced, it may have an assigned emissions durability period.
  • Página 8 The Kawasaki Limited Emission Control System Warranty requires that you return your engine to an authorized Kawasaki engine dealer for remedy under warranty. Please read the warranty carefully, and keep it valid by complying with the owner’s obligations it contains.
  • Página 9 FOREWORD We wish to thank you for purchasing this Kawasaki engine. Please read this Owner’s Manual carefully before starting your new engine so that you will be thoroughly familiar with the proper operation of your engine’s control, its features, capabilities and limitations.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION ........ Emergency Stop ........... 20 ADJUSTMENT ........... 21 Location of Safety Related Labels ....Location of Parts ..........Engine Speed Adjustment ....... 21 MAINTENANCE ..........22 Engine Serial Number ........10 Tune-up Specifications ........10 Periodic Maintenance Chart ......
  • Página 12: General Information

    8 GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION Location of Safety Related Labels A. Engine Maintenance B. Warning Label C. Emission Label D. Product Label (Engine Serial Number)
  • Página 13: Location Of Parts

    GENERAL INFORMATION 9 Location of Parts A. Oil Gauge / Filler J. Voltage Regulator B. Oil Filter K. Fuel Tube C. Oil Drain Plug L. Fuel Filter D. Air Cleaner M. Fuel Pump (Electric) E. Throttle Body / ECU N. Fuel Pump (Pulse) F.
  • Página 14: Engine Serial Number

    Spark Plugs: NGK BPR4ES This engine serial number is needed by an 0.75 mm (0.030 in) authorized Kawasaki engine dealer or equally qualified service facility when ordering parts. Low Idle Speed 1550 r/min (rpm) High Idle Speed 3600 r/min (rpm) In 0.10 - 0.15 mm...
  • Página 15: Engine Oil Capacity

    GENERAL INFORMATION 11 Engine Oil Capacity Battery Capacity Engine Oil Capacity WARNING 1.8 L (1.9 US·qt) For electrical safety, always remove cable [when oil filter is not removed] from negative (–) side of battery before FX730V 2.0 L (2.1 US·qt) attempting any repair or maintenance.
  • Página 16: Fuel And Oil Recommendations

    ○ cosolvents and corrosion inhibitors to protect the When not operating your kawasaki engine more fuel system. Gasoline containing more than 5% than once per month, you can mix a fuel stabilizer methanol by volume may cause starting and/or with gasoline in the fuel tank.
  • Página 17: Engine Oil

    FUEL AND OIL RECOMMENDATIONS 13 Engine Oil The following engine oils are recommended. API Service Classification: SJ or SL. Oil Viscosity Choose the viscosity according to the temperature as follows: -20ºC -10ºC 0ºC 10ºC 20ºC 30ºC 40ºC SAE40 SAE30 SAE20W-50 SAE5W-20SAE10W-40 SAE10W-30 SAE5W-20...
  • Página 18: Preparation

    14 PREPARATION PREPARATION ● Place the engine on level surface before fueling. Fuel ● Remove the fuel tank cap. ● Slowly pour fuel into the tank through the fuel WARNING strainer. ● Close the tank cap securely. Gasoline is extremely flammable and can be explosive under certain conditions, creating the potential for serious burns.
  • Página 19: Engine Oil

    PREPARATION 15 Engine Oil Check the engine oil daily before starting the engine otherwise shortage of the engine oil may cause serious damage to the engine such as seizure. ● Place the engine on level surface. Clean area around the oil gauge before removing it. ●...
  • Página 20: Starting

    16 STARTING STARTING ○ Use proper oil for expected temperature (See Start Engine FUEL AND OIL RECOMMENDATIONS chapter). Use fresh gasoline. DANGER ○ Protect the engine or the equipment from direct exposure to weather when not in operation. Exhaust gas contains carbon monoxide, a ○...
  • Página 21 STARTING 17 NOTICE Do not run the electric starter continuously for more than 5 seconds, otherwise the battery may discharge quickly. If the engine does not start right away, wait 15 seconds and try again. NOTICE Whenever you start engine, make sure oil lamp is not illuminated after engine starts.
  • Página 22: Operating

    18 OPERATING OPERATING Warming Up Engine Inclination To warm up the engine, run it for 3 to 5 minutes This engine will operate continuously at angles up with the throttle lever in the "SLOW" speed position. to 25° in any direction. Then move the throttle lever on the equipment to its Refer to the operating instructions of the equipment "FAST"...
  • Página 23: Mil (Malfunction Indicator Light)

    (Reduced Power Mode). If the MIL illuminates, consult an authorized If the engine enters the reduced power mode, Kawasaki engine dealer or equally qualified service stop the engine as soon as safely possible and refer facility. to the troubleshooting guide at the end of this book.
  • Página 24: Stopping

    20 STOPPING STOPPING Stopping the Engine WARNING Leaving the equipment with the key hanging Ordinary Stop in the ignition can allow operation by ● Move throttle lever to "SLOW" position. someone who does not know how to operate ● Keep running at the "SLOW" speed for about one it.
  • Página 25: Adjustment

    Do not tamper with the EFI system setting to increase the engine speed. Every EFI system is adjusted at the factory. ○ If any adjustment is necessary, see an authorized Kawasaki engine dealer or equally qualified service facility to perform the adjustment.
  • Página 26: Maintenance

    22 MAINTENANCE MAINTENANCE Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and systems may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. Periodic Maintenance Chart WARNING Prevent accidental starting during engine service by removing the spark plug caps. NOTE ○...
  • Página 27 Check and adjust valve clearance. ● Clean and lap valve seating surface. ● Replace air cleaner secondary element. : Service more frequently under dusty conditions. : Service to be performed by an authorized Kawasaki engine dealer or equally qualified service facility.
  • Página 28: Oil Level Check

    24 MAINTENANCE Oil Level Check Check the oil level daily and before each time of operation. Be sure the oil level is maintained. See PREPARATION chapter. A. Oil Gauge B. Tube...
  • Página 29: Oil Change

    MAINTENANCE 25 ● Install the oil drain plug. Oil Change ● Remove the oil gauge and refill with fresh oil (See FUEL AND OIL RECOMMENDATIONS chapter). Change oil every 100 hours. ● ● Check the oil level (see PREPARATION chapter). Run the engine to warm oil.
  • Página 30: Oil Filter Change

    26 MAINTENANCE Oil Filter Change ● Change the oil filter every 200 hours of operation. WARNING Hot engine oil can cause severe burns. Allow engine temperature to drop from hot to warm level before attempting to remove oil filter. ● Drain the engine oil into a suitable container.
  • Página 31: Air Cleaner Service

    MAINTENANCE 27 Primary Element Air Cleaner Service Replace the primary element every 250 hrs. NOTICE Secondary Element ● Replace the secondary element with a new one, Do not run the engine with the air cleaner if the secondary element is dirty when the primary removed.
  • Página 32 28 MAINTENANCE ● Install the new air cleaner elements into the air cleaner body. ● Reinstall the case and the cap then securely fasten the two retaining clamps. D. Primary Element E. Secondary Element A. Retaining Clamps B. Case C. Air Cleaner Body F.
  • Página 33: Fuel Filter And Fuel Pump Service

    MAINTENANCE 29 Fuel Filter and Fuel Pump Service WARNING Improper use of solvents can result in fire or an explosion. Do not use gasoline or low flash-point solvents to clean the fuel filter and/or the fuel pumps. Clean only in a well ventilated area away from sources of sparks or flame, including any appliances with a pilot light.
  • Página 34: Spark Plug Service

    30 MAINTENANCE RECOMMENDED SPARK PLUG Spark Plug Service NGK........BPR4ES WARNING Engines can become extremely hot during normal operation. Hot engine components can cause severe burns. Stop the engine and allow it to cool before checking spark plugs. Clean or replace the spark plugs and reset the gap every 100 hours of operation.
  • Página 35: Fuse Service

    MAINTENANCE 31 Fuse Service A blade type fuse is in the fuse case located on the side of the engine. If a fuse blows during operation, inspect the cause, and then replace it with a new fuse of proper amperage.
  • Página 36: Cooling System Cleaning

    32 MAINTENANCE NOTE Cooling System Cleaning ○ Cover the inlet port of the throttle body to keep dust out of the opening. Before each operation, check that the air inlet (rotary) screen is free from grass and debris. Clean NOTICE the screen if necessary.
  • Página 37 MAINTENANCE 33 M6×12 M6×12 M6×12 M6×22 A. Remove bolts and loosen clamp. D. Loosen bolts. B. Remove E. Remove torx bolts and screen. C. Remove air cleaner. F. Remove bolts. Tightening Torque Bolt N-m kgf-m in-lb a Cleanout cover bolt b Guard bolt 6.85 0.699 61 5.9+1.9-0 c Air inlet screen bolt...
  • Página 38 34 MAINTENANCE M6×12 A. Loosen bolt. B. Remove bolts. C. Remove fan housing. Tightening Torque Bolt N-m kgf-m in-lb f Fan housing bolt 6.85 0.699 61 5.9+1.9-0 D. Clean and blow dust or debris. E. Cover the intake port.
  • Página 39: Storage

    (1/2 teaspoon) of engine oil through the spark plug holes then screw the spark plugs in after When not operating your Kawasaki engine more cranking the engine a few times. Slowly crank the than 30 days, add fuel stabilizer to fuel tank and run engine until you feel the compression then leave engine for 5 minutes then drain the fuel tank.
  • Página 40: Troubleshooting Guide

    36 TROUBLESHOOTING GUIDE TROUBLESHOOTING GUIDE If the engine malfunctions, carefully examine the symptoms and the operating conditions, and use the table below as a guide to troubleshooting. Symptom Probable Cause Remedy Engine won't start or Insufficient Loose spark plugs Tighten properly output is low compression Faulty pistons, cylinders, piston...
  • Página 41 : Service to be performed by an authorized Kawasaki engine dealer or equally qualified service facility. M : For Control Panel Switch Type, move the throttle lever on the equipment away from it slow speed end to turn the engine...
  • Página 42 Hand throttle input Wiring issue or sensor malfunction sensor malfunction (MIL on) Internal ECU/throttle Throttle valve control malfunction body malfunction Throttle position sensor malfunction (MIL on) : Service to be performed by an authorized Kawasaki engine dealer or equally qualified service facility.
  • Página 43: Environmental Protection

    To help preserve the environment, properly discard used batteries, oils and fluids, or other engine components. Consult an authorized Kawasaki engine dealer or equally qualified service facility or local environmental waste agency for their proper disposal procedure. This also applies to disposal of the entire engine at the end...
  • Página 44: Specifications

    40 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS FX730V EFI Type Air-cooled, 4-stroke OHV 4Valves, V-twin cylinder, gasoline engine Bore × Stroke 78 × 76 mm (3.07 × 2.93 in.) Displacement 726 mL (44.30 cu.in.) Ignition System Electronic ignition Direction of rotation Counterclockwise facing the PTO Shaft Starting system Electric starter Dry weight : kg (lbs)
  • Página 45: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM 41 WIRING DIAGRAM NOTE 1. ILLUSTRATIONS OF CONNECTOR TERMINALS ARE FOR HARNESS SIDE. Control WIRE COLORS GROUND TO GN/BK W/BK ENGINE BLOCK WIRE COLOR SYMBOL WIRE COLOR SYMBOL BK/W Signal Signal BLACK PINK BLUE Power Power BROWN GRAY VIOLET ELECTRIC FUEL PUMP GREEN...
  • Página 46 ESPAÑOL Motor de propósito general Manual del propietario Instrucciones originales...
  • Página 48 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siempre que vea los símbolos que se muestran AVISO a continuación, preste atención a las instrucciones. Siga siempre prácticas seguras de funcionamiento Los AVISOS se utilizan para aquellas y mantenimiento. prácticas en las que no hay riesgo de daños personales.
  • Página 49 Asegúrese de leer y comprender las etiquetas de advertencia situadas en el motor. Si falta alguna etiqueta, está rota o desgastada, obtenga una de recambio en un distribuidor autorizado de motores Kawasaki y colóquela en el lugar correcto.
  • Página 50 Información sobre control de emisiones A fin de proteger el medio ambiente en el que todos vivimos, Kawasaki ha incorporado un sistema de control de emisiones de escape que cumple todas las normas de la Agencia Estadounidense para la Protección Medioambiental y la Junta de Recursos del Aire de California.
  • Página 51 Manual del propietario, y asumirá el coste correspondiente. La Garantía limitada del sistema de control de emisiones de Kawasaki requiere la devolución del motor a un distribuidor autorizado de motores Kawasaki para realizar las medidas de subsanación necesarias bajo la garantía.
  • Página 52 PRÓLOGO Gracias por la compra de este motor Kawasaki. Lea atentamente este manual antes de estrenar su nuevo motor a fin de familiarizarse bien con el funcionamiento correcto y el control del motor, sus características, capacidades y limitaciones. Asimismo, lea también el manual de los equipos incluidos en este motor.
  • Página 54 ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL ......Parada normal ..........20 Ubicación de las etiquetas relacionadas Parada de emergencia ......... 20 con la seguridad ........... AJUSTE ............. 21 Ubicación de las piezas ........Ajuste de la velocidad del motor ..... 21 Número de serie del motor ......10 MANTENIMIENTO ..........
  • Página 55: Información General

    8 INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL Ubicación de las etiquetas relacionadas con la seguridad A. Mantenimiento del motor B. Etiqueta de advertencia C. Etiqueta de emisiones D. Etiqueta del producto (Número de serie del motor)
  • Página 56: Ubicación De Las Piezas

    INFORMACIÓN GENERAL 9 Ubicación de las piezas A. Indicador de aceite/ J. Regulador de voltaje llenado K. Tubo de combustible B. Filtro de aceite L. Filtro de combustible C. Tapón de drenaje de M. Bomba de combustible aceite (eléctrico) D. Filtro de aire N.
  • Página 57: Número De Serie Del Motor

    Necesitará el número de serie del motor cuando NGK BPR4ES Separación entre los realice un pedido de piezas al distribuidor autorizado 0,75 mm (0,030 pulg.) electrodos de motores Kawasaki o centro de servicio de similar cualificación. Ralentí mínimo 1.550 rpm Ralentí máximo 3.600 rpm IN 0,10 a 0,15 mm (0,002 a 0,004 pulg.)
  • Página 58: Capacidad De Aceite Del Motor

    INFORMACIÓN GENERAL 11 Capacidad de aceite del motor Capacidad de la batería Capacidad de aceite del motor ADVERTENCIA 1,8 L Por seguridad eléctrica, retire siempre el [cuando no se ha retirado el filtro cable del borne negativo (–) de la batería antes de aceite] de intentar realizar cualquier reparación o FX730V...
  • Página 59: Recomendaciones De Combustibley Aceite

    ○ contenga codisolventes e inhibidores de corrosión Cuando el motor Kawasaki no se utilice más de para proteger el sistema de combustible. La una vez al mes, podrá mezclar un estabilizador gasolina que contenga más de un 5% de de combustible en la gasolina del depósito...
  • Página 60: Aceite Del Motor

    RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE Y ACEITE 13 NOTA Aceite del motor ○ A pesar de que se recomienda utilizar el aceite de motor 10W-40 para la mayoría de las condiciones, Se recomiendan los siguientes aceites para el puede que resulte necesario utilizar un aceite motor.
  • Página 61: Preparación

    14 PREPARACIÓN PREPARACIÓN ● Antes del repostaje, coloque el motor en una Combustible superficie nivelada. ● Retire el tapón del depósito de combustible. ● ADVERTENCIA Vierta el combustible lentamente en el depósito, a través del colador de combustible. La gasolina es muy inflamable y puede ●...
  • Página 62: Aceite Del Motor

    PREPARACIÓN 15 Aceite del motor Revise el aceite del motor diariamente antes de poner en marcha el motor, de lo contrario, la escasez de aceite del motor podría causar daños graves al motor, como por ejemplo, el agarrotamiento. ● Coloque el motor sobre una superficie nivelada. Limpie el área alrededor del indicador de aceite antes de extraerlo.
  • Página 63: Arranque

    16 ARRANQUE ARRANQUE NOTA Puesta en marcha del motor ○ Tenga en cuenta lo siguiente para arrancar el motor sin problemas cuando las temperaturas PELIGRO sean bajas. ○ Utilice aceite adecuado para Los gases del tubo de escape contienen temperatura prevista (consulte capítulo...
  • Página 64 ARRANQUE 17 AVISO No accione continuamente el motor de arranque eléctrico durante más segundos, de lo contrario, la batería se podrá descargar rápidamente. Si el motor no arranca enseguida, espere 15 segundos y vuelva a intentarlo. AVISO Siempre que arranque el motor, compruebe que la luz de aceite no se encienda después A.
  • Página 65: Funcionamiento

    18 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Calentamiento Inclinación del motor Para calentar el motor, hágalo funcionar de 3 a 5 Este motor funcionará de forma continuada con minutos con la palanca del acelerador en la posición inclinaciones de hasta 25° en cualquier dirección. de velocidad “SLOW”...
  • Página 66: Mil (Luz Indicadora De Mal Funcionamiento)

    Si se ilumina la MIL, consulte con su distribuidor deténgalo tan pronto como sea posible y consulte la autorizado de motores Kawasaki o con un centro de guía de solución de problemas al final de este manual. servicio de similar cualificación.
  • Página 67: Parada

    20 PARADA PARADA Parada del motor Parada de emergencia ● Ponga inmediatamente el interruptor de encendido en la posición “OFF” (Apagado). Parada normal ● Cierre la válvula de combustible del equipo. ● Mueva la palanca del acelerador hasta la posición "SLOW"...
  • Página 68: Ajuste

    Todos los sistemas EFI se ajustan en fábrica. ○ En caso de que sea necesario un ajuste, consulte con un distribuidor autorizado de motores Kawasaki o con un centro de servicio de similar cualificación para que le realicen el ajuste.
  • Página 69: Mantenimiento

    22 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO El mantenimiento, sustitución o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones pueden realizarse a través de cualquier taller o técnico de motores no diseñados para vehículos. Tabla de mantenimiento periódico ADVERTENCIA Evite el arranque accidental durante el servicio del motor retirando las tapas de las bujías. NOTA ○...
  • Página 70 Sustituir el elemento secundario del filtro de aire. : Es necesario realizar operaciones de mantenimiento con mayor frecuencia cuando hay mucho polvo. : El mantenimiento se realizará a través de un distribuidor autorizado de motores Kawasaki o centro de servicio de similar cualificación.
  • Página 71: Comprobación Del Nivel De Aceite

    24 MANTENIMIENTO Comprobación del nivel de aceite Cambio de aceite Compruebe el nivel de aceite a diario y antes de Cambie el aceite cada 100 horas. ● cada uso. Asegúrese de que el nivel de aceite sea Arranque el motor para calentar el aceite. ●...
  • Página 72 MANTENIMIENTO 25 ADVERTENCIA El aceite del motor es una sustancia tóxica. Deshágase del aceite utilizado de la forma más adecuada. Póngase contacto con las autoridades locales para obtener información sobre los métodos autorizados de eliminación de residuos o el posible reciclaje.
  • Página 73: Cambio Del Filtro De Aceite

    26 MANTENIMIENTO ● Añada aceite motor según Cambio del filtro de aceite especificaciones. ● ● Mantenga el motor en funcionamiento durante Cambie el filtro de aceite cada 200 horas de uso. aproximadamente 3 minutos, párelo y compruebe ADVERTENCIA si hay fugas de aceite alrededor del filtro. ●...
  • Página 74 MANTENIMIENTO 27 ADVERTENCIA El aceite del motor es una sustancia tóxica. Deshágase del aceite utilizado de la forma más adecuada. Póngase contacto con las autoridades locales para obtener información sobre los métodos autorizados de eliminación de residuos o el posible reciclaje.
  • Página 75: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    28 MANTENIMIENTO NOTA Mantenimiento del filtro de aire ○ El funcionamiento en condiciones de polvo o suciedad podría requerir un mantenimiento más AVISO frecuente. No haga funcionar el motor con el filtro de Elemento primario aceite desmontado. Reemplace el elemento primario cada 250 horas. Filtro de aire Elemento secundario No se recomienda limpiar los elementos del filtro...
  • Página 76 MANTENIMIENTO 29 ● Instale los nuevos elementos del filtro de aire en el cuerpo del filtro de aire. ● Vuelva a colocar la caja y la tapa y fije con firmeza las dos abrazaderas de retención. D. Elemento primario E. Elemento secundario A.
  • Página 77: Mantenimiento Del Filtro Y La Bomba De Combustible

    30 MANTENIMIENTO Mantenimiento del filtro y la bomba de combustible ADVERTENCIA El uso incorrecto de disolventes puede causar un incendio o una explosión. No utilice gasolina ni disolventes con baja temperatura de inflamación para limpiar el filtro de combustible o la bomba de combustible.
  • Página 78: Mantenimiento De La Bujía De Encendido

    MANTENIMIENTO 31 ● Instale y apriete las bujías de encendido hasta Mantenimiento de la bujía de encendido 22 N·m (2,2 kgf·m, 16 pies·lb). ● Coloque firmemente las tapas de las bujías en las ADVERTENCIA bujías. ● Levante ligeramente las tapas de las bujías y motores pueden calentarse...
  • Página 79: Mantenimiento De Los Fusibles

    32 MANTENIMIENTO Mantenimiento de los fusibles Limpieza del sistema de refrigeración Hay un fusible enchufable en la caja de fusibles Antes de cada operación, verifique que la rejilla situada en el lateral del motor. de entrada de aire (giratoria) esté libre de hierbas y Si un fusible se funde durante el funcionamiento, suciedad.
  • Página 80 MANTENIMIENTO 33 ● Afloje tres pernos y retire tres pernos de la carcasa del ventilador. ● Retire la carcasa del ventilador. ● Limpie y sople el polvo o la suciedad del ventilador de refrigeración y el cuerpo del motor. NOTA ○...
  • Página 81 34 MANTENIMIENTO M6×12 M6×12 M6×12 M6×22 A. Retire los pernos y afloje la abrazadera. D. Afloje los pernos. B. Retirar E. Retire los pernos torx y la rejilla. C. Retire el filtro de aire. F. Retire los pernos. Par de apriete Tornillo N-m kgf-m in-lb Perno de la cubierta...
  • Página 82 MANTENIMIENTO 35 M6×12 A. Afloje el perno. B. Retire los pernos. C. Retire la carcasa del ventilador. Par de apriete Tornillo N-m kgf-m in-lb Perno de la carcasa 6,85 0,699 61 5,9+1,9-0 del ventilador D. Limpie y sople el polvo o la suciedad. E.
  • Página 83: Almacenamiento

    La gasolina es una sustancia tóxica. Deseche la gasolina de la manera adecuada. Póngase Cuando deje su motor Kawasaki sin usar durante en contacto con las autoridades locales para más de 30 días, añada estabilizador de combustible disponer de métodos de desecho aprobados.
  • Página 84 ALMACENAMIENTO 37 A. Orificio de la bujía...
  • Página 85: Solución De Averías

    38 SOLUCIÓN DE AVERÍAS SOLUCIÓN DE AVERÍAS Si el motor no funciona correctamente, compruebe con atención los síntomas y las condiciones de funcionamiento y consulte la siguiente tabla como guía para reparar las averías. Síntoma Causa probable Solución El motor no arranca o la Compresión insuficiente Las bujías de encendido están flojas Apriételas correctamente potencia es baja Pistones, cilindros, aros de pistón o...
  • Página 86 Regulador E defectuoso. no aumenta : El mantenimiento se realizará a través de un distribuidor autorizado de motores Kawasaki o centro de servicio de similar cualificación. M : En el caso del tipo de interruptor mediante panel de control, aleje la palanca del acelerador del equipo del extremo de...
  • Página 87 ECU/ acelerador cuerpo del acelerador Mal funcionamiento del sensor de (MIL encendida) posición del acelerador : El mantenimiento se realizará a través de un distribuidor autorizado de motores Kawasaki o centro de servicio de similar cualificación.
  • Página 88: Protección Medioambiental

    Para ayudar a preservar el medio ambiente, descarte correctamente las baterías, aceites y líquidos usados u otros componentes del motor. Consulte a un distribuidor autorizado de motores Kawasaki o centro de servicio de similar cualificación o a la agencia de residuos medioambientales sobre el procedimiento que debe seguirse para realizar una correcta...
  • Página 89: Especificaciones

    42 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES FX730V EFI Motor de gasolina OHV de 4 tiempos y 4 válvulas, Tipo refrigerado por aire, cilindros gemelos en V Calibre × carrera 78 × 76 mm (3,07 × 2,93 pulg.) Cilindrada 726 mL (44,30 pulg. cúbicas) Sistema de encendido Encendido electrónico Dirección de rotación...
  • Página 90: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO 43 DIAGRAMA DE CABLEADO NOTE 1. ILLUSTRATIONS OF CONNECTOR TERMINALS ARE FOR HARNESS SIDE. Control WIRE COLORS GROUND TO GN/BK W/BK ENGINE BLOCK WIRE COLOR SYMBOL WIRE COLOR SYMBOL BK/W Signal Signal BLACK PINK BLUE Power Power BROWN GRAY VIOLET...
  • Página 92 Kawasaki engine dealer. Para obtener asistencia respecto a la garantía, Kawasaki engine dealer locator can be found on póngase en contacto con un distribuidor our website: www.kawasakienginesusa.com autorizado de motores Kawasaki. El localizador...

Tabla de contenido