Página 1
FX850V 4-Stroke Air-Cooled V-Twin Gasoline Engine Motor gasolina de 4 tiempos, V-gemelo y refrigerado por aire OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO...
Página 3
ENGLISH General-purpose Engine Owner's Manual Original instructions...
SAFETY AWARENESS Whenever you see the symbols shown below, NOTICE heed their instructions! Always follow safe operating and maintenance practices. NOTICE is used to address practices not related to personal injury. DANGER DANGER indicates a hazardous situation NOTE which, if not avoided, will result in death or ○...
Always remove the spark plug caps from spark plugs when servicing the engine to prevent accidental starting. Read warning labels which are on the engine and understand them. If any label is missing, damaged, or worn get a replacement from an authorized Kawasaki engine dealer and install it in the correct position.
U.S.A. Emission Control Information To protect the environment in which we all live, Kawasaki has incorporated an exhaust emission control system in compliance with applicable regulations of the United States Environmental Protection Agency. Also, depending on when your engine was produced, it may have an assigned emissions durability period.
Página 8
The Kawasaki Limited Emission Control System Warranty requires that you return your engine to an authorized Kawasaki engine dealer for remedy under warranty. Please read the warranty carefully, and keep it valid by complying with the owner’s obligations it contains.
Página 9
Tampering with Emission Control System Prohibited Federal law prohibit the following acts or the causing thereof: (1) the removal or rendering inoperative by any person other than for purposes of maintenance, repair, or replacement, of any device or element of design incorporated into any new engine for the purposes of emission control prior to its sale or delivery to the ultimate purchaser or while it is in use, or (2) the use of the engine after such device or element of design has been removed or rendered inoperative by any person.
Página 10
FOREWORD We wish to thank you for purchasing this Kawasaki engine. Please read this Owner’s Manual carefully before starting your new engine so that you will be thoroughly familiar with the proper operation of your engine’s control, its features, capabilities and limitations.
TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION ........ Choke Cable Installation, Adjustment ... 22 Location of Safety Related Labels ....Engine Speed Adjustment ....... 23 Location of Parts ..........MAINTENANCE ..........24 Engine Serial Number ........10 Periodic Maintenance Chart ......24 Tune-up Specifications ........
GENERAL INFORMATION 9 Location of Parts A. Oil Gauge Filler I. Electric Starter B. Oil Filter J. Voltage Regulator C. Oil Drain Plug K. Fuel Tube D. Air Cleaner L. Fuel Filter E. Carburetor M. Oil Cooler F. Spark Plug Cap/ N.
Spark Plugs: NGK BPR4ES This engine serial number is needed by an 0.75 mm (0.030 in) authorized Kawasaki engine dealer or equally qualified service facility when ordering parts. Low Idle Speed 1550 r/min (rpm) High Idle Speed 3600 r/min (rpm) In 0.10 - 0.15 mm...
GENERAL INFORMATION 11 Engine Oil Capacity Engine Oil Capacity 2.1 L (2.2 US·qt) [when oil filter is not removed] FX850V 2.3 L (2.4 US·qt) [when oil filter is removed]...
○ methanol by volume, as long as it also contains When not operating your kawasaki engine more cosolvents and corrosion inhibitors to protect the than once per month, you can mix a fuel stabilizer fuel system.
FUEL AND OIL RECOMMENDATIONS 13 Engine Oil The following engine oils are recommended. API Service Classification: SJ or SL. Oil Viscosity Choose the viscosity according to the temperature as follows: -20ºC -10ºC 0ºC 10ºC 20ºC 30ºC 40ºC SAE40 SAE30 SAE20W-50 SAE5W-20SAE10W-40 SAE10W-30 SAE5W-20...
14 PREPARATION PREPARATION ● Place the engine on level surface before fueling. Fuel ● Remove the fuel tank cap. ● Slowly pour fuel into the tank through the fuel WARNING strainer. ● Close the tank cap securely. Gasoline is extremely flammable and can be explosive under certain conditions, creating the potential for serious burns.
Do not overfill. ● Install and tighten the oil gauge. NOTICE The engine is shipped without engine oil. Engine Oil Capacity 2.1 L (2.2 US·qt) [when oil filter is not removed] FX850V 2.3 L (2.4 US·qt) [when oil filter is removed]...
16 STARTING STARTING ○ Use proper oil for expected temperature (See Start Engine FUEL AND OIL RECOMMENDATIONS chapter). Use fresh gasoline. DANGER ○ Protect the engine or the equipment from direct exposure to weather when not in operation. Exhaust gas contains carbon monoxide, a ○...
Página 21
STARTING 17 ● [Separate Choke type] Put the key into the ignition switch. ● Turn the key to the START position on the For a Cold Engine - Place the choke control lever equipment. Normally the engine will start within into “CHOKE”...
Página 22
18 STARTING NOTICE Do not run the electric starter continuously for more than 5 seconds, otherwise the battery may discharge quickly. If the engine does not start right away, wait 15 seconds and try again. NOTICE Whenever you start engine, make sure warning light is not illuminated after engine starts.
OPERATING 19 OPERATING Warming Up NOTICE After the engine starts, move the throttle lever on Allow engine to warm up sufficiently (3 to 5 minutes at idle) before applying a load. This the equipment to halfway between “FAST” and “SLOW”. will allow oil to reach all engine parts, and To warm up the engine, run it for 3 to 5 minutes allow piston clearance to reach design...
20 OPERATING Engine Inclination This engine will operate continuously at angles up to 25° in any direction. Refer to the operating instructions of the equipment this engine powers. Because of equipment design or application, there may be more stringent restrictions regarding the angle of operation.
STOPPING 21 STOPPING ● Close the fuel valve on the equipment. Stopping the Engine Ordinary Stop ● Move throttle lever to “SLOW” position. ● Keep running at the “SLOW” speed for about one minute. NOTICE Engine damage can occur from run-on or after-burning if engine is stopped suddenly from high speed loaded operation.
22 ADJUSTMENT ADJUSTMENT ● Move the equipment choke control to “CHOKE” Separate Choke Type position. Make sure that the carburetor choke valve (pivot arm) is completely closed. Throttle Cable Installation, Adjustment ● Make sure that the choke valve turns from fully ●...
○ If any adjustment is necessary, see an authorized Kawasaki engine dealer or equally qualified service facility to perform the adjustment. E. Throttle Valve Pivot Arm G. Choke Valve Pivot Arm...
24 MAINTENANCE MAINTENANCE Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and systems may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. Periodic Maintenance Chart WARNING Prevent accidental starting during engine service by removing the spark plug caps. NOTE ○...
Página 29
Check and adjust valve clearance. ● Clean and lap valve seating surface. ● Replace air cleaner secondary element. : Service more frequently under dusty conditions. : Service to be performed by an authorized Kawasaki engine dealer or equally qualified service facility.
Clean dirt off the outside fins with a brush or PREPARATION chapter. compressed air. Engine Oil Capacity 2.1 L (2.2 US·qt) [when oil filter is not removed] FX850V 2.3 L (2.4 US·qt) [when oil filter is removed] A. Oil Cooler Fins A. Oil Gauge B. Tube...
MAINTENANCE 27 ● Install the oil drain plug. Oil Change ● Remove the oil gauge and refill with fresh oil (See FUEL AND OIL RECOMMENDATIONS chapter). Change oil every 100 hours. ● ● Check the oil level (see PREPARATION chapter). Run the engine to warm oil.
28 MAINTENANCE Oil Filter Change ● Change the oil filter every 200 hours of operation. WARNING Hot engine oil can cause severe burns. Allow engine temperature to drop from hot to warm level before attempting to remove oil filter. ● Drain the engine oil into a suitable container.
MAINTENANCE 29 NOTE Air Cleaner Service ○ Operating in dusty or dirty condition may require more frequent maintenance. NOTICE Primary Element Do not run the engine with the air cleaner Replace the primary element every 250 hrs. removed. Secondary Element Air Cleaner ●...
Página 34
30 MAINTENANCE ● Install the new air cleaner elements into the air cleaner body. ● Reinstall the case and the cap then securely fasten the two retaining clamps. D. Primary Element E. Secondary Element A. Retaining Clamps B. Case C. Air Cleaner Body F.
MAINTENANCE 31 Fuel Filter and Fuel Pump Service WARNING Improper use of solvents can result in fire or an explosion. Do not use gasoline or low flash-point solvents to clean the fuel filter and/or the fuel pump. Clean only in a well ventilated area away from sources of sparks or flame, including any appliances with a pilot light.
32 MAINTENANCE RECOMMENDED SPARK PLUG Spark Plug Service NGK........BPR4ES WARNING Engines can become extremely hot during normal operation. Hot engine components can cause severe burns. Stop the engine and allow it to cool before checking spark plugs. Clean or replace the spark plugs and reset the gap every 100 hours of operation.
MAINTENANCE 33 Cooling System Cleaning Before each operation, check that the air inlet (rotary) screen is free from grass and debris. Clean the screen if necessary. Every 50 hours of operation, check the inside fan housing from the cleanout covers. To inspect the inside, loosen bolts of the cleanout covers and remove them.
Install the sediment bowl. ● Put a pan under the carburetor and loosen the When not operating your Kawasaki engine more drain screw of the carburetor to drain the gasoline than 30 days, add fuel stabilizer to fuel tank and run completely.
Página 39
STORAGE 35 ● Remove the spark plugs and pour approx 1-2 mL (1/2 teaspoon) of engine oil through the spark plug holes then screw the spark plugs in after turning the engine a few times. Slowly turn the engine until you feel the compression then leave it there.
36 TROUBLESHOOTING GUIDE TROUBLESHOOTING GUIDE If the engine malfunctions, carefully examine the symptoms and the operating conditions, and use the table below as a guide to troubleshooting. Symptom Probable Cause Remedy Engine won't start or Insufficient Loose spark plugs Tighten properly output is low compression Faulty pistons, cylinders, piston...
Página 41
: Service to be performed by an authorized Kawasaki engine dealer or equally qualified service facility. M : For Control Panel Switch Type, move the throttle lever on the equipment away from it slow speed end to turn the engine...
To help preserve the environment, properly discard used batteries, oils and fluids, or other engine components. Consult an authorized Kawasaki engine dealer or equally qualified service facility or local environmental waste agency for their proper disposal procedure. This also applies to disposal of the entire engine at the end...
Battery Capacity Recommended Minimum Recommended Battery Capacity 12 V 550 CCA Class NOTE ○ Portion surrounded by hatching shows Kawasaki procurement parts. A. Flywheel F. Key Switch B. Ignition Coils G. Fuse C. Charging Coil H.
Página 45
ESPAÑOL Motor de propósito general Manual del propietario Instrucciones originales...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siempre que vea los símbolos que se muestran a AVISO continuación, preste atención a las instrucciones. Siga siempre prácticas seguras de funcionamiento Los AVISOS se utilizan para aquellas y mantenimiento. prácticas en las que no hay riesgo de daños personales.
Asegúrese de leer y comprender las etiquetas de advertencia situadas en el motor. Si falta alguna etiqueta, está rota o desgastada, obtenga una de recambio en un distribuidor autorizado de motores Kawasaki y colóquela en el lugar correcto.
Información sobre control de emisiones A fin de proteger el medio ambiente en el que todos vivimos, Kawasaki ha incorporado un sistema de control de emisiones de escape que cumple todas las normas de la Agencia Estadounidense para la Protección Medioambiental.
Página 50
Manual del propietario, y asumirá el coste correspondiente. La Garantía limitada del sistema de control de emisiones de Kawasaki requiere la devolución del motor a un distribuidor autorizado de motores Kawasaki para realizar las medidas de subsanación necesarias bajo la garantía.
Página 51
Alteración prohibida con el sistema de control de emisiones La legislación federal prohíben los siguientes actos o la inducción a realizarlos: (1) la retirada o desactivación por parte de cualquier persona, excepto que se realice por motivos de mantenimiento, reparación o sustitución, de cualquier dispositivo o elemento de diseño incorporado en cualquier motor nuevo para fines de control de emisiones antes de su venta o entrega al comprador final o mientras se encuentre en uso, o (2) el uso del motor después de que cualquier persona haya retirado o desactivado dicho dispositivo o elemento de diseño.
Página 52
PRÓLOGO Gracias por la compra de este motor Kawasaki. Lea atentamente este manual antes de estrenar su nuevo motor a fin de familiarizarse bien con el funcionamiento correcto y el control del motor, sus características, capacidades y limitaciones. Asimismo, lea también el manual de los equipos incluidos en este motor.
Página 53
ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL ....... Instalación y ajuste del cable del estrangulador ......21 Ubicación de las etiquetas relacionadas Ajuste de la velocidad del motor ..... 23 con la seguridad ........... MANTENIMIENTO ..........24 Ubicación de las piezas ........Número de serie del motor ......10 Tabla de mantenimiento periódico ....
8 INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL Ubicación de las etiquetas relacionadas con la seguridad A. Etiqueta de advertencia B. Mantenimiento del motor...
INFORMACIÓN GENERAL 9 Ubicación de las piezas A. Llenador del indicador I. Motor de arranque de nivel del aceite eléctrico B. Filtro de aceite J. Regulador de voltaje C. Tapón de drenaje de K. Tubo de combustible aceite L. Filtro de combustible D.
Necesitará el número de serie del motor cuando NGK BPR4ES Separación entre los realice un pedido de piezas al distribuidor autorizado 0,75 mm (0,030 pulg.) electrodos de motores Kawasaki o centro de servicio de similar cualificación. Ralentí mínimo 1.550 rpm Ralentí máximo 3.600 rpm IN 0,10 a 0,15 mm (0,004 a 0,006 pulg.)
INFORMACIÓN GENERAL 11 Capacidad de aceite del motor Capacidad de aceite del motor 2,1 L [cuando no se ha retirado el filtro de aceite] FX850V 2,3 L [cuando se ha retirado el filtro de aceite]...
○ contenga codisolventes e inhibidores de corrosión Cuando el motor Kawasaki no se utilice más de para proteger el sistema de combustible. La una vez al mes, podrá mezclar un estabilizador gasolina que contenga más de un 5% de volumen de combustible en la gasolina del depósito de...
RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE Y ACEITE 13 NOTA Aceite del motor ○ A pesar de que se recomienda utilizar el aceite de motor 10W-40 para la mayoría de las condiciones, Se recomiendan los siguientes aceites para el puede que resulte necesario utilizar un aceite de motor.
14 PREPARACIÓN PREPARACIÓN ● Antes del repostaje, coloque el motor en una Combustible superficie nivelada. ● Retire el tapón del depósito de combustible. ● ADVERTENCIA Vierta el combustible lentamente en el depósito, a través del colador de combustible. ● La gasolina es muy inflamable y puede Cierre firmemente la tapa del depósito.
El motor se entrega sin aceite. sobrepase la marca FULL. ● Instale y apriete el indicador de aceite. Capacidad de aceite del motor 2,1 L [cuando no se ha retirado el filtro de aceite] FX850V 2,3 L [cuando se ha retirado el filtro de aceite]...
16 ARRANQUE ARRANQUE NOTA Puesta en marcha del motor ○ Tenga en cuenta lo siguiente para arrancar el motor sin problemas cuando las temperaturas PELIGRO sean bajas. ○ Utilice el aceite adecuado para la temperatura Los gases del tubo de escape contienen prevista (consulte el capítulo RECOMENDA- monóxido de carbono, un gas tóxico, CIONES DE COMBUSTIBLE Y ACEITE).
Página 63
ARRANQUE 17 [Estrangulador de tipo independiente] Para un motor frío - Coloque la palanca de control del estrangulador en la posición “CHOKE” (Estrangulador). ● Justo después de arrancar el motor, lleve gradualmente palanca control estrangulador hasta la posición de apertura completa.
18 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Calentamiento AVISO Justo después de arrancar el motor, mueva la Deje que el equipo se caliente lo suficiente (de 3 a 5 minutos al ralentí) antes de palanca del acelerador del equipo hasta la posición intermedia entre “FAST” (Rápido) y “SLOW” (Lento). acelerarlo.
FUNCIONAMIENTO 19 Inclinación del motor Este motor funcionará de forma continuada con inclinaciones de hasta 25° en cualquier dirección. Lea las instrucciones de funcionamiento del equipo en el que se utilice este motor. Debido al diseño o a la aplicación de dicho equipo, pueden existir restricciones más estrictas respecto al ángulo de funcionamiento.
20 PARADA PARADA ● Cierre la válvula de combustible del equipo. Parada del motor Parada normal ● Mueva la palanca del acelerador hasta la posición “SLOW” (Lento). ● Déjelo funcionar a la velocidad “SLOW” (Lento) durante aproximadamente un minuto. AVISO Si el motor se estaba utilizando a alta velocidad y se para de repente, se pueden producir daños en el mismo debido al...
AJUSTE 21 AJUSTE Estrangulador de tipo independiente Instalación y ajuste del cable del estrangulador ● Conecte el cable del estrangulador a la palanca de control del estrangulador y ajuste sin forzarla Instalación y ajuste del cable del acelerador la abrazadera sobre el revestimiento exterior del ●...
Página 68
22 AJUSTE E. Brazo del pivote de la válvula de mariposa G. Brazo del pivote de la válvula del estrangulador A. Cable del acelerador D.J. Tornillo de la B. Palanca de control abrazadera del cable de velocidad E. Brazo del pivote C.H.
○ En caso de que sea necesario un ajuste, consulte con un distribuidor autorizado de motores Kawasaki o con un centro de servicio de similar cualificación para que le realicen el ajuste.
24 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO El mantenimiento, sustitución o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones pueden realizarse a través de cualquier taller o técnico de motores no diseñados para vehículos. Tabla de mantenimiento periódico ADVERTENCIA Evite el arranque accidental durante el servicio del motor retirando las tapas de las bujías. NOTA ○...
Página 71
Sustituir el elemento secundario del filtro de aire. : Es necesario realizar operaciones de mantenimiento con mayor frecuencia cuando hay mucho polvo. : El mantenimiento se realizará a través de un distribuidor autorizado de motores Kawasaki o centro de servicio de similar cualificación.
Capacidad de aceite del motor 2,1 L [cuando no se ha retirado el filtro de aceite] FX850V 2,3 L [cuando se ha retirado el filtro de aceite] A. Aletas del enfriador de aceite A.
MANTENIMIENTO 27 Cambio de aceite Cambie el aceite cada 100 horas. ● Arranque el motor para calentar el aceite. ● Asegúrese de que el motor (equipo) se encuentre sobre una superficie nivelada. ● Pare el motor. ● Quite el tapón de drenaje de aceite y extraiga el aceite a un contenedor adecuado mientras el motor está...
28 MANTENIMIENTO ● Añada aceite motor según Cambio del filtro de aceite especificaciones. ● ● Mantenga el motor en funcionamiento durante Cambie el filtro de aceite cada 200 horas de uso. aproximadamente 3 minutos, párelo y compruebe ADVERTENCIA si hay fugas de aceite alrededor del filtro. ●...
Página 75
MANTENIMIENTO 29 ADVERTENCIA El aceite del motor es una sustancia tóxica. Deshágase del aceite utilizado de la forma más adecuada. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre métodos autorizados eliminación de residuos o el posible reciclaje.
30 MANTENIMIENTO NOTA Mantenimiento del filtro de aire ○ El funcionamiento en condiciones de polvo o suciedad podría requerir un mantenimiento más AVISO frecuente. No haga funcionar el motor con el filtro de Elemento primario aceite desmontado. Reemplace el elemento primario cada 250 horas. Filtro de aire Elemento secundario No se recomienda limpiar los elementos del filtro...
Página 77
MANTENIMIENTO 31 ● Instale los nuevos elementos del filtro de aire en el cuerpo del filtro de aire. ● Vuelva a colocar la caja y la tapa y fije con firmeza las dos abrazaderas de retención. D. Elemento primario E. Elemento secundario A.
32 MANTENIMIENTO Mantenimiento del filtro y la bomba de combustible ADVERTENCIA El uso incorrecto de disolventes puede causar un incendio o una explosión. No utilice gasolina ni disolventes con baja temperatura de inflamación para limpiar el filtro de combustible o la bomba de combustible.
MANTENIMIENTO 33 ● Instale y apriete las bujías de encendido hasta Mantenimiento de la bujía de encendido 22 N·m (2,2 kgf·m, 16 pies·lb). ● Coloque firmemente las tapas de las bujías en las ADVERTENCIA bujías. ● Levante ligeramente las tapas de las bujías y motores pueden calentarse...
34 MANTENIMIENTO Limpieza del sistema de refrigeración AVISO Antes de arrancar el motor de nuevo, debe Antes de cada operación, verifique que la rejilla reinstalar todas las piezas del sistema de de entrada de aire (giratoria) esté libre de hierbas y refrigeración para que tanto la refrigeración suciedad.
Página 81
MANTENIMIENTO 35 A. Protector E. Ventilador de B.D.F.I. Tornillo refrigeración C. Rejilla de entrada F. Cubierta de aire J. Cubierta para limpieza D. Carcasa del ventilador...
● Cierre la válvula de combustible y retire el compartimento de sedimentos. Cuando deje su motor Kawasaki sin usar durante ● Coloque un recipiente debajo de la válvula de más de 30 días, añada estabilizador de combustible combustible para que recoja la gasolina drenada al depósito de combustible y hágalo funcionar...
Página 83
ALMACENAMIENTO 37 ADVERTENCIA La gasolina es una sustancia tóxica. Deseche la gasolina de la manera adecuada. Póngase en contacto con las autoridades locales para disponer de métodos de desecho aprobados. ● Retire las bujías y vierta aproximadamente de 1 a 2 ml (1/2 cucharadita) de aceite de motor a través de los orificios de las bujías y luego enrosque las bujías después de hacer girar el motor unas...
38 SOLUCIÓN DE AVERÍAS SOLUCIÓN DE AVERÍAS Si el motor no funciona correctamente, compruebe con atención los síntomas y las condiciones de funcionamiento y consulte la siguiente tabla como guía para reparar las averías. Síntoma Causa probable Solución El motor no arranca o la Compresión insuficiente Las bujías de encendido están flojas Apriételas correctamente potencia es baja Pistones, cilindros, aros de pistón o...
Página 85
Regulador E defectuoso. no aumenta : El mantenimiento se realizará a través de un distribuidor autorizado de motores Kawasaki o centro de servicio de similar cualificación. M : En el caso del tipo de interruptor mediante panel de control, aleje la palanca del acelerador del equipo del extremo de...
Para ayudar a preservar el medio ambiente, descarte correctamente las baterías, aceites y líquidos usados u otros componentes del motor. Consulte a un distribuidor autorizado de motores Kawasaki o centro de servicio de similar cualificación o a la agencia de residuos medioambientales sobre el procedimiento que debe seguirse para realizar una correcta...
ESPECIFICACIONES 41 ESPECIFICACIONES FX850V Motor de gasolina OHV de 4 tiempos y 4 válvulas, Tipo refrigerado por aire, cilindros gemelos en V Calibre × carrera 84,5 × 76 mm (3,33 × 2,99 pulg.) Cilindrada 852 mL (52.0 pulg. cúbicas) Sistema de encendido Encendido de estado sólido...
Capacidad mínima recomendada para la batería Clase 12 V 550 CCA NOTA ○ La parte rodeada por sombreado muestra las piezas que se obtienen de Kawasaki. A. Volante G. Fusible B. Bobinas de encendido H. Regulador de voltaje C. Bobina de carga I.
Página 90
Kawasaki engine dealer. Para obtener asistencia respecto a la garantía, Kawasaki engine dealer locator can be found on póngase en contacto con un distribuidor our website: www.kawasakienginesusa.com autorizado de motores Kawasaki. El localizador...