Página 1
Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GET65-5 GET75-6 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio...
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:40 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Página 3
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:40 PM Page 3 General Power Tool Safety Warnings protection used for appropriate conditions Disconnect the plug from the power will reduce personal injuries. source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before Prevent unintentional starting. Ensure the making any adjustments, changing switch is in the off-position before accessories, or storing power tools.
Certain cleaning agents such as gasoline, carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Autho rized Bosch Service Station.
Página 5
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:40 PM Page 5 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
Página 6
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:40 PM Page 6 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Alerts user to read manual...
Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Random Orbit Sander/Polisher GET65-5, GET75-6 VARIABLE Fig. 1 SPEED DIAL...
Página 8
Connect the vacuum cleaner hose to the handle for safe control and ease of dust extraction tube (Fig. 2). operation. Bosch VH-series hoses - The VX120 The auxiliary handle can be installed on hose adapter is required (included either side of the tool, depending on with VH-series hoses).
Página 9
The vacuum cleaner must be suitable cleaner / dust extractor. for the material being worked on. Fig. 2 BOSCH VH-SERIES HOSE VX120 35mm HOSE 1-1/4” or 1-1/2” HOSE VAC024...
Página 10
Dial Setting carbide discs, which have a very sharp cutting edge. For best results, use Your sander is also equipped with a Bosch sanding polishing variable speed dial. The sander's orbital accessories which are of superior...
Página 11
We recommend that all tool service be performed by a ▶ Carbon Brushes Bosch Factory Service Center or Autho - rized Bosch Service Station. The brushes and commutator in your -11-...
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:40 PM Page 13 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:40 PM Page 14 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Ne laissez pas la familiarité résultant de ▶ Sécurité personnelle l'utilisation fréquente des outils vous inciter à devenir complaisant(e) et à Restez concentré, faites attention à ce que ignorer les principes de sécurité...
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:40 PM Page 15 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs conformément à ces instructions, en manipulation et un contrôle sûrs de l'outil tenant compte des conditions de travail et dans des situations inattendues. des travaux à réaliser. L'emploi d’outils électroportatifs pour des tâches différentes ▶...
Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -16-...
Página 17
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:40 PM Page 17 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
Página 18
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:40 PM Page 18 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi...
Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Ponceuse/lustreuse à mouvement orbital aléatoire GET65-5, GET75-6 CADRANDE VARIATEUR Fig. 1 DE VITESSE...
Página 20
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:40 PM Page 20 Assemblage Débranchez la guider et équilibrer l’outil. Utilisez la fiche de la prise poignée auxiliaire pour assurer un de courant avant d'effectuer quelque contrôle sécurisé et un fonctionnement assemblage ou réglage que ce soit ou de facile.
Página 21
Lorsque vous aspirez de la poussière poussière (Fig. 2). sèche qui est particulièrement toxique Tuyaux flexibles de la série Bosch VH pour la santé ou peut même être – L’adaptateur de tuyau flexible cancérogène, utilisez un aspirateur / VX120 est nécessaire (inclus avec les...
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:40 PM Page 22 Consignes de fonctionnement Mode de fonction nement ▶ Interrupteur à coulisse 2 (Mode de ponçage à orbite aléatoire pour un Tenez l’outil ponçage non agressif). à deux mains à la mise en marche car le couple du Ce mode de fonction - moteur peut transmettre une certaine nement est recommandé...
Página 23
Pour de meilleurs courses de balayage, en parallèle au résultats, utilisez les accessoires de grain du bois, en ayant recours à un ponçage et de polissage Bosch qui sont certain mouvement latéral en vue de de qualité supérieure et sont choisis chevaucher...
Página 24
à six mois par un centre de service après-vente usine de ▶ Lubrification de l’outil Bosch ou un poste de service agréé par Bosch. Il ne faut utiliser que des balais Votre outil Bosch a été lubrifié...
Parmi centre de service d’usine Bosch ou une ceux-ci se trouvent: l’essence, le station service agréée Bosch. Si les tétrachlorure carbone, paliers commencent à...
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:41 PM Page 26 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:41 PM Page 27 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Si es inevitable utilizar una herramienta dichas instalaciones estén conectadas y se mecánica en un lugar húmedo, utilice una usen correctamente. El uso de dispositivos fuente de energía protegida por un de recolección de polvo puede reducir los interruptor de circuito accionado por peligros relacionados con el polvo.
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:41 PM Page 28 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas las herramientas de corte mantenidas las superficies de agarre no permiten un apropiadamente, con bordes de corte manejo y un control seguros de la afilados, se atoren, y dichas herramientas herramienta en situaciones inesperadas.
Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. -29-...
Página 30
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:41 PM Page 30 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
Página 31
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:41 PM Page 31 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Alerta al usuario para que lea el manual.
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Lijadora/pulidora de órbita al azar GET65-5, GET75-6 DIAL DE VELOCIDAD Fig. 1 VARIABLE INTERRUPTOR BOTÓN DE...
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:41 PM Page 33 Ensamblaje Desconecte el equilibrar la herramienta. Utilice el enchufe de la mango auxiliar para tener un control fuente de energía antes de realizar seguro y facilidad de uso. El mango cualquier ensamblaje o ajuste, o auxiliar se puede instalar en cualquiera cambiar accesorios.
Página 34
Mangueras comunes de 1/4 de una manguera de extracción antiestática pulgada o 1-1/2 pulgadas: Se (no incluida) con esta herramienta. requiere el adaptador Bosch VAC024 (incluido). ▼ CONExIÓN A LA ASPIRADORA / AL Conecte la manguera de aspiración a una ExTRACTOR DE POLVO aspiradora.
Página 35
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:41 PM Page 35 Instrucciones de funcionamiento de la zapata está impulsada por los ▶ Interruptor corredizo de engranajes. encendido y apagado Modo de funcionamiento 2 (Modo de lijado turbo Agarre para lijado agresivo). herramienta con las dos manos cuando arranque la La órbita de la zapata está...
óptimos, utilice accesorios de lijar y 75%. La acción de órbita al azar permite pulir Bosch, que son de calidad superior el lijado en dirección transversal a la y se seleccionan cuidadosamente para veta, pero tenga cuidado de no inclinar...
Página 37
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:41 PM Page 37 Instrucciones de funcionamiento es tan eficaz, a menudo es posible como sea necesario y limpie la esponja comenzar a lijar con un disco de grano frecuentemente durante su utilización. mediano y pasar directamente al Cuando se haya terminado el pulido acabado fino.
2610052963.qxp_GET65-5 7/8/19 12:41 PM Page 39 Cordones de extensión Si es necesario TAMAÑOS RECOMENDADOS DE un cordón de CORDONES DE ExTENSION extensión, se debe usar un cordón con HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE conductores de tamaño adecuado que ALTERNA sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta.
Página 40
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley,...