CycleOps Pro Serie Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Pro Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

CycleOps Pro Series Indoor Cycles
User Guide
400 Pro
300 Pro
200 Pro
100 Pro

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CycleOps Pro Serie

  • Página 1 CycleOps Pro Series Indoor Cycles User Guide 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro...
  • Página 2 CHAPTER 1: BEFORE BEGINNING Congratulations on choosing the CycleOps Pro Series indoor cycle! The CycleOps Pro Series indoor cycle takes cycling to the next level as the only indoor cycle to fi t, feel and ride like an outdoor bike.
  • Página 3 CHAPTER 2: UNPACKING THE CYCLEOPS PRO SERIES INDOOR CYCLE Place the box upright and cut the plastic binding straps. Lift the top of the box to expose the indoor cycle and packaging. Remove all parts from the box including foam inserts. Ensure all the following parts are included:...
  • Página 4 CHAPTER 3: INDOOR CYCLE ASSEMBLY Attach Stabilizer Feet Rear stabilizer Front stabilizer Rear stabilizer Front stabilizer 1. Note the difference between the front 2. Attach the rear stabilizer to the rear of 3. Attach the front stabilizer to the front and rear stabilizers.
  • Página 5 Attach Seat A seat has been included with the CycleOps Pro Series indoor cycle. If desired, the indoor cycle can accommodate an off-the-shelf seat to personalize the fi t, feel and ride. In some instances, a shorter seat post clamp is required for individuals under fi ve feet tall.
  • Página 6 Seat Seat Seat post Seat post End cap clamp Seat post clamp 4. Attach seat to seat post clamp. 5. Loosen the 6mm bolt and place seat rails 6. Secure the plastic end cap to the seat within the clamp. Adjust to desired seat post using two end cap screws with the placement using 6mm Allen wrench.
  • Página 7 CHAPTER 4: GENERAL USE The CycleOps Pro Series indoor cycle is easy to use. Adjust the seat and handlebar to alter the ride position. Adjust resistance to change pace/cadence. Adjust Seat...
  • Página 8 Control Resistance (100 Pro, 200 Pro, 300 Pro only) The CycleOps Pro Series indoor cycle allows the user full control over resistance by adjusting the resistance knob. Lower resistance levels enable the pedals to turn at a faster (less diffi cult) pace/cadence. Higher resistance levels enable the pedals to turn at a slower (more diffi...
  • Página 9 CHAPTER 5: COMMON ADJUSTMENTS Replace Speed Sensor Battery (200 Pro only) Over time, the lithium battery in the speed sensor will need to be changed. See Preventative Maintenance for when to replace. 1. Using a 4mm Allen wrench, remove the 2.
  • Página 10 Over time, the batteries that power the electronics in the hub will need to be changed. See Preventative Maintenance for when to replace. The CycleOps Pro Series indoor cycle uses two AA batteries. The battery cap is split to make this task as easy as possible.
  • Página 11 Adjust Flywheel/Chain Tension Over time and after substantial use, the chain on the CycleOps Pro Series indoor cycle will stretch. Adjusting the tension/align- ment is a diffi cult task and improper adjustment can lead to premature chain/cog wear. It is recommended this task be done with assistance from an authorized indoor cycle dealer.
  • Página 12 CHAPTER 6: PREVENTATIVE MAINTENANCE Performing necessary preventative maintenance is key to keeping the CycleOps Pro Series indoor cycle in proper working condi- tion. Following the recommended maintenance procedures will help extend the life of the CycleOps Pro Series indoor cycle.
  • Página 13 CHAPTER 7: ELECTRONICS The CycleOps Pro Series indoor cycle (200 Pro, 300 Pro and 400 Pro) includes the Joule display. Visit www.cycleops.com for more information regarding Joule. Some specifi c information relevant to the CycleOps Pro Series indoor cycle includes:...
  • Página 14 CHAPTER 9: IMPORTANT PRECAUTIONS It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this CycleOps Pro Series indoor cycle are adequately informed of all warnings and precautions. For questions regarding this guide, contact Customer Service at the number listed on the back panel of this guide.
  • Página 15 Trademarks Saris Cycling Group, Inc , CycleOps and the PowerTap logo, are all registered trademarks of Saris Cycling Group, Inc. All other prod- uct, brand, or trade names used in this guide may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Página 16 Bicicletas de interior CycleOps serie Pro Guía de usuario 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro...
  • Página 17: Tabla De Contenido

    CaPÍtulO 1: aNtEs DE EmPEzar felicidades por elegir una bicicleta de interior CycleOps serie Pro. la bicicleta de interior CycleOps serie Pro sitúa el ciclismo en un nivel superior, ya que es la única bicicleta de interior que se adapta, se siente y se lleva como una bicicleta real.
  • Página 18: Desembalaje De La Bicicleta De Interior Cycleops Serie Pro

    CaPÍtulO 2: DEsEmBalajE DE la BICIClEta DE INtErIOr CyClEOPs sErIE PrO Coloque la caja en posición vertical y corte las tiras de cierre de plástico. levante la parte superior de la caja para sacar la bicicleta de interior y el embalaje. saque de la caja todas las piezas, incluidas las piezas de espuma. asegúrese de que estén incluidas todas...
  • Página 19: Montaje De La Bicicleta De Interior

    CaPÍtulO 3: mONtajE DE la BICIClEta DE INtErIOr montaje de las patas estabilizadoras Estabilizador Estabilizador trasero delantero Estabilizador trasero Estabilizador delantero 1. Observe la diferencia entre los 2. monte el estabilizador trasero en la parte 3. monte el estabilizador delantero en estabilizadores delantero y trasero.
  • Página 20: Montaje Del Sillín

    CycleOps serie Pro incluye un sillín. si lo desea, puede instalar un sillín distinto en la bicicleta para personalizar sus sesiones de entrenamiento. En algunos casos, se requiere una abrazadera de soporte del sillín más corta para aquellos usuarios cuya estatura sea inferior a 1,5 m.
  • Página 21: Nivelación De La Bicicleta De Interior

    sillín sillín soporte del sillín tapa de abrazadera del extremo soporte del sillín abrazadera del soporte del sillín 4. monte el sillín en la abrazadera de 5. afloje el tornillo de 6 mm y coloque las 6. fije la tapa de plástico del extremo soporte del sillín.
  • Página 22: Montaje De Los Pedales

    34 Nm (300 in-lbs). cada pedal. CaPÍtulO 4: usO GENEral la bicicleta de interior CycleOps serie Pro es fácil de utilizar. ajuste el sillín y el manillar para modificar la posición de manejo. ajuste la resistencia para cambiar el paso/cadencia. ajuste del sillín llave pequeña en l...
  • Página 23: Ajuste Del Manillar

    (sólo modelos 100 Pro, 200 Pro, 300 Pro) la bicicleta de interior CycleOps serie Pro permite al usuario un control total de la resistencia mediante el ajuste del mando de resistencia. los niveles inferiores de resistencia permiten que los pedales giren a mayor paso/cadencia (menor dificultad).
  • Página 24: Ajustes Comunes

    CaPÍtulO 5: ajustEs COmuNEs sustitución de la pila del sensor de velocidad (sólo 200 Pro) Con el paso del tiempo será necesario cambiar la pila del sensor de velocidad. Consulte la sección mantenimiento preventivo para ver cuándo hay que sustituirla. 1.
  • Página 25: Sustitución De Las Pilas Del Cubo

    Con el paso del tiempo será necesario cambiar las pilas que alimentan la electrónica en el cubo. Consulte la sección mantenimiento preventivo para ver cuándo hay que sustituirla. la bicicleta de interior CycleOps serie Pro utiliza dos pilas aa. la tapa del compartimento para pilas está...
  • Página 26: Ajuste De La Tensión De La Rueda/Cadena

    Con el paso del tiempo y tras un uso prolongado, la cadena de la bicicleta de interior CycleOps serie Pro se alarga. El ajuste de la tensión/alineación es una tarea difícil y un ajuste incorrecto puede provocar un desgaste prematuro de la cadena/piñón.
  • Página 27: Ajuste De La Zapata De Freno

    CycleOps serie Pro. El cumplimiento de los procedimientos de mantenimiento recomendados ayudará a prolongar la vida útil de la bicicleta de interior CycleOps serie Pro.
  • Página 28: Electrónica

    CaPÍtulO 7: ElECtróNICa la bicicleta de interior CycleOps serie Pro (200 Pro, 300 Pro y 400 Pro) incluye la pantalla joule. visite www.cycleops.com para más información sobre joule. alguna información específica relevante para la bicicleta de interior CycleOps serie Pro incluye:...
  • Página 29: Interferencias De Radiofrecuencia (Rf)

    CycleOps utiliza la tecnología aNt+ para garantizar una conexión robusta y fiable entre los diversos sensores utilizados en nuestros productos. los sensores se definen como sensores de medición de potencia, sensores de cintas de ritmo cardíaco, sensores de cadencia, sensores de velocidad y sensores de resistencia controlada.
  • Página 30: Garantía

    CycleOps serie Pro, devuelva el producto al lugar de compra o póngase en contacto con saris Cycling Group, Inc.
  • Página 31 Vélos de cycling CycleOps Pro Series Guide de l'utilisateur 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro...
  • Página 32 ChAPITRE 1 : AVAnT DE COMMEnCER félicitations ! Vous avez opté pour le vélo de cycling CycleOps Pro Series et nous vous en remercions. Le modèle CycleOps Pro Series ouvre une nouvelle ère dans la pratique du cycling, en offrant des possibilités d'ajustement, des sensations et une conduite comparables à...
  • Página 33: Déballage Du Vélo De Cycling Cycleops Pro Series

    ChAPITRE 2 : DéBALLAGE Du VéLO DE CyCLInG CyCLEOPS PRO SERIES Placez le carton dans le sens de la hauteur et coupez les sangles en plastique. Otez le haut du carton afin de sortir le vélo et son emballage. Otez toutes les parties du carton, y compris les inserts en mousse. Vérifiez la présence de toutes les pièces ci-après : Quantité...
  • Página 34: Assemblage Du Vélo

    ChAPITRE 3 : ASSEMBLAGE Du VéLO Arrimer les pieds des stabilisateurs Stabilisateur Stabilisateur arrière avant Stabilisateur arrière Stabilisateur avant 1. notez la différence entre les stabilisateurs 2. Arrimez le stabilisateur arrière à l'arrière 3. Arrimez le stabilisateur avant à l'avant avant et arrière.
  • Página 35: Arrimer La Selle

    Arrimer la selle Le vélo de cycling CycleOps Pro Series est vendu avec la selle. Si vous le souhaitez, vous pouvez vous procurer une autre selle à votre convenance. Dans certains cas, les utilisateurs de moins d'1,5m auront besoin d'un crochet de tige de selle plus court.
  • Página 36: Mettre À Niveau Le Vélo

    Selle Selle Tige de selle Crochet de Embout tige de selle Crochet de tige de selle 4. Arrimez la selle au crochet de tige de 5. Desserrez le boulon de 6mm et placez 6. A l'aide des deux vis pour embouts, fixez selle.
  • Página 37: Arrimer Les Pédales

    Arrimer les pédales Le vélo de cycling CycleOps Pro Series est vendu avec un jeu de pédales. Si vous le souhaitez, vous pouvez vous procurer un autre jeu standard à votre convenance. Installez les pédales suivant les recommandations du fabricant. une installation incorrecte peut endommager la manivelle.
  • Página 38: Régler Le Guidon

    Contrôle de la résistance (100 Pro, 200 Pro et 300 Pro seulement) Le vélo de cycling CycleOps Pro Series permet un contrôle total de la résistance grâce à une molette de résistance. Quand le niveau de résistance est faible, les pédales tournent à un rythme/une cadence plus rapide. L'effort est moins difficile. Quand le niveau de résistance est élevé, les pédales tournent à...
  • Página 39: Reglages Courants

    ChAPITRE 5 : RéGLAGES COuRAnTS Remplacer la pile du capteur de vitesse (200 Pro seulement) La pile au lithium du capteur de vitesse est remplaçable. Consultez la section Entretien préventif pour savoir quand la changer. 1. A l'aide de la clé hexagonale de 4mm, 2.
  • Página 40: Remplacer Les Piles Du Moyeu

    Les piles alimentant les éléments électroniques du moyeu sont remplaçables. Consultez la section Entretien préventif pour savoir quand les changer. Le vélo de cycling CycleOps Pro Series fonctionne avec deux piles AA. Le cache des piles est fendu pour un accès facile.
  • Página 41: Régler Le Volant D'inertie/La Tension De La Chaîne

    Régler le volant d'inertie/la tension de la chaîne Avec le temps et dans le cas d'une utilisation régulière, la chaîne du vélo CycleOps Pro Series s'étire. L'ajustement de la tension/de l'alignement est une tâche diffi cile, un réglage incorrect pouvant conduire à l'usure prématurée de la chaîne et des pignons. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire appel à...
  • Página 42: Entretien Préventif

    (à la résistance la plus faible). ChAPITRE 6 : EnTRETIEn PRéVEnTIf L'entretien préventif est la clé du bon fonctionnement de votre vélo de cycling CycleOps Pro Series. Afi n d'augmenter sa durée de vie, veuillez suivre les procédures recommandées.
  • Página 43: Electronique

    ChAPITRE 7 : ELECTROnIQuE Le vélo de CycleOps Pro Series (200 Pro, 300 Pro et 400 Pro) est équipé d'un affichage Joule. Veuillez vous connecter à l'adresse www.cycleops.com pour de plus amples informations. Quelques informations concernant le vélo de cycling CycleOps Pro Series : -Installation du support du Joule et du Joule -Ajustement de la résistance contrôlée...
  • Página 44: Perturbations Radioélectriques

    ChAPITRE 9 : PRéCAuTIOnS IMPORTAnTES Il est de la responsabilité du propriétaire de l’appareil d'informer tous les utilisateurs du vélo de cycling CycleOps Pro Series des précautions à prendre. Pour toute question concernant ce guide, veuillez contacter le service après-vente au numéro situé au dos du guide.
  • Página 45: Garantie

    Les petites pièces peuvent être réparées dans un magasin de bicyclettes, évitant ainsi le renvoi de l'unité pour réparation, pour un prix plus élevé et un délai plus long. Afin que la garantie du vélo de cycling CycleOps Pro Series soit prise en compte, renvoyez le produit où...
  • Página 46 CycleOps Pro Serie Heimtrainer Benutzerhandbuch 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro...
  • Página 47 KAPITEL 1: BEVOR SIE ANfANgEN Wir beglückwünschen Sie zur Wahl des CycleOps Pro Serie Heimtrainers! der CycleOps Pro Serie Heimtrainer stellt die Weiterent- wicklung des Radfahrens dar, da er der einzige Heimtrainer ist, der sich wie ein Straßenrad verhält, anfühlt und fährt.
  • Página 48: Auspacken Des Cycleops Pro Serie Heimtrainers

    KAPITEL 2: AuSPACKEN dES CyCLEOPS PRO SERIE HEImTRAINERS Stellen Sie das Paket aufrecht und schneiden Sie die Plastikbänder durch. Heben Sie das Paket an, um Heimtrainer und Verpackung freizulegen. Entfernen Sie alle Teile vom Paket, einschließlich der Schaumstoffpolster. Überprüfen Sie, ob folgende Teile beiliegen:...
  • Página 49: Stabilisierungsfüße Anbringen

    KAPITEL 3: mONTAgE dES HEImTRAINERS Stabilisierungsfüße anbringen Hinterer Vorderer Stabilisator Stabilisator Hinterer Stabilisator Vorderer Stabilisator 1. Achten Sie auf den unterschied 2. montieren Sie den hinteren Stabilisator 3. montieren Sie den vorderen Stabilisator zwischen dem vorderen und hinteren mithilfe des 5-mm-Inbusschlüssels und mithilfe des 5-mm-Inbusschlüssels und Stabilisator.
  • Página 50: Sattel Anbringen

    Sattel anbringen dem CycleOps Pro Serie Heimtrainer liegt ein Sattel bei. falls gewünscht, kann der Heimtrainer mit einem Standardsattel verwen- det werden, um Tauglichkeit, gefühl und fahrt auf Sie persönlich zuzuschneiden. In manchen fällen ist für Personen, die kleiner als 150 cm sind, eine kürzere Sattelstützenklemme nötig.
  • Página 51: Heimtrainer Ausrichten

    Sattel Sattel Sattelstütze Sattelstüt- Endkappe zenklemme Sattelstüt- zenklemme 4. Befestigen Sie den Sattel an der 5. Lösen Sie die 6-mm-Schraube und 6. Befestigen Sie die Plastikendkappe Sattelstützenklemme. setzen Sie die Sattelschienen in die mit zwei Endkappenschrauben an der Klemme. Stellen Sie die gewünschte Sattelstütze;...
  • Página 52: Pedale Anbringen

    Pedal unterschiedlich ist. KAPITEL 4: ALLgEmEINER gEBRAuCH der CycleOps Pro Serie Heimtrainer ist einfach zu benutzen. Verstellen Sie Sattel und Lenker, um die fahrposition zu ändern. Verstellen Sie den Widerstand, um Tempo/Trittfrequenz zu verändern. Sattel einstellen Kleiner L-griff großer L-griff...
  • Página 53: Lenker Einstellen

    Widerstand steuern (nur 100 Pro, 200 Pro, 300 Pro) der CycleOps Pro Serie Heimtrainer ermöglicht dem Benutzer durch Einstellen des Widerstandknopfs die vollständige Kontrolle über den Widerstand. Bei einem niedrigeren Widerstandsgrad lassen sich die Pedale bei höherem/r Tempo/Trittfrequenz (weniger schwer) drehen.
  • Página 54: Allgemeine Einstellungen

    KAPITEL 5: ALLgEmEINE EINSTELLuNgEN Batterie des geschwindigkeitssensors austauschen (nur 200 Pro) Im Laufe der Zeit muss die Lithium-Batterie im geschwindigkeitssensor ausgetauscht werden. den richtigen Zeitpunkt für den Austausch fi nden Sie unter „Vorbeugende Wartungsmaßnahmen“. 1. Entfernen Sie die drei Kettenschutz- 2.
  • Página 55: Nabenbatterien Austauschen

    Im Laufe der Zeit müssen die Batterien für die Elektronik in der Nabe ausgetauscht werden. den richtigen Zeitpunkt für den Austausch fi nden Sie unter „Vorbeugende Wartungsmaßnahmen“. der CycleOps Pro Serie Heimtrainer verwendet zwei AA-Batterien. die Batterieabdeckung ist zweigeteilt, um es so einfach wie möglich zu machen.
  • Página 56: Schwungrad/Kettenspannung Einstellen

    Schwungrad/Kettenspannung einstellen Im Laufe der Zeit und nach umfangreichem gebrauch dehnt sich die Kette des CycleOps Pro Serie Heimtrainers. das Spannen/ Ausrichten ist schwierig und eine falsche Einstellung kann zu vorzeitigen Verschleiß von Kette und Zahnrad führen. Wir empfehlen, diese Arbeiten mit der Hilfe eines autorisierten Heimtrainerhändlers durchzuführen. die Kette wurde richtig gespannt, wenn sie beim Vor- und Zurückbewegen der Pedale wenig oder kein Spiel hat.
  • Página 57: Bremsklotz Einstellen

    Zurücksetzen ausgelöst und der Bremsklotz in die weiteste Position (niedrigster Widerstand) gebracht. KAPITEL 6: VORBEugENdE WARTuNgSARBEITEN die durchführung der notwendigen vorbeugenden Wartungsarbeiten ist der Schlüssel, um den CycleOps Pro Serie Heimtrainer in einwandfreiem Betriebszustand zu halten. die empfohlenen Wartungsmaßnahmen verlängern die Lebensdauer des CycleOps Pro Serie Heimtrainers.
  • Página 58: Elektronik

    KAPITEL 7: ELEKTRONIK der CycleOps Pro Serie Heimtrainer (200 Pro, 300 Pro and 400 Pro) verfügt über die Joule-Anzeige. Besuchen Sie www.cycleops.com, um mehr über Joule zu erfahren. Einige Informationen, die sich auf den CycleOps Pro Serie Heimtrainer beziehen, umfassen:...
  • Página 59: Hochfrequenzstörung

    Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/fernsehtechniker. KAPITEL 9: WICHTIgE VORSICHTSmASSNAHmEN Es liegt in der Verantwortung des Besitzers, sicherzustellen, dass alles Benutzer des CycleOps Pro Serie Heimtrainers angemessen über alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen informiert werden. Wenden Sie sich bei fragen zu diesem Handbuch an den Kundenservice unter der Nummer, die auf der Rückseite dieses Handbuchs angegeben ist.
  • Página 60 Saris Cycling group, Inc. kopiert, fotografiert, reproduziert, übersetzt, elektronisch übertragen oder auf digitale medien gespeichert werden. marken Saris Cycling group, Inc, CycleOps und das PowerTap-Logo sind eingetragene marken der Saris Cycling group, Inc. Alle anderen in diesem Handbuch verwendeten Produkt-, marken- oder Handelsnamen können marken oder eingetragene marken der jeweiligen Inhaber sein.
  • Página 61 Cyclette CycleOps Pro Series Manuale utente 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro...
  • Página 62: Montaggio Della Cyclette

    CaPItOlO 1: OPErazIONI PrElIMINarI Congratulazioni per aver scelto la cyclette CycleOps Pro Series! la cyclette CycleOps Pro Series porta l'attività ciclistica a un livello superiore, in quanto è l'unica cyclette in grado di adattarsi, comportarsi e correre come una bicicletta vera.
  • Página 63 CaPItOlO 2: DISIMballaggIO DElla CyClEttE CyClEOPS PrO SErIES Collocare la scatola in posizione verticale e tagliare le fascette di legatura in plastica. Sollevare la parte superiore della scatola per mettere in vista la cyclette e l'imballaggio. tirare fuori tutti i pezzi dalla scatola, compresi gli inserti in materiale espanso. accertarsi...
  • Página 64: Montare I Piedi Stabilizzatori

    CaPItOlO 3: MONtaggIO DElla CyClEttE Montare i piedi stabilizzatori Stabilizzatore Stabilizzatore posteriore anteriore Stabilizzatore posteriore Stabilizzatore anteriore 1. Notare la differenza tra gli stabilizzatori 2. Montare lo stabilizzatore posteriore 3. Montare lo stabilizzatore anteriore nella anteriore e posteriore. lo stabilizzatore nella parte posteriore del telaio princi- parte anteriore del telaio principale con più...
  • Página 65: Montare Il Sellino

    Montare il sellino Nella dotazione della cyclette CycleOps Pro Series è stato incluso un sellino. Se si desidera, sulla cyclette può essere montato un sellino standardizzato per personalizzare adattamento, comportamento e corsa. In alcuni casi, per le persone di altezza inferiore a 1,50 metri è...
  • Página 66: Livellare La Cyclette

    Sellino Sellino Sostegno sellino Morsetto tappo sostegno estremità sellino Morsetto sostegno sellino 4. Montare il sellino sul morsetto del 5. allentare il bullone da 6 mm e posizio- Fissare il tappo d'estremità in plastica al sostegno sellino. nare le guide del sellino all'interno del sostegno sellino con le apposite due viti morsetto.
  • Página 67: Montare I Pedali

    Montare i pedali Nella dotazione della cyclette CycleOps Pro Series è stato incluso un set di pedali. Se si desidera, sulla cyclette CycleOps Pro Series può essere montato qualsiasi tipo di pedale standard per personalizzare adattamento, comportamento e corsa. Procedere all'installazione utilizzando le specifiche del produttore dei pedali.
  • Página 68: Regolare Il Manubrio

    Controllare la resistenza (solo 100 Pro, 200 Pro, 300 Pro) la cyclette CycleOps Pro Series consente all'utente il controllo completo della resistenza regolando l'apposita manopola. livelli di resistenza inferiori consentono ai pedali di ruotare a una velocità/frequenza di pedalata più elevata (meno impegnativa). livelli di resistenza più...
  • Página 69: Regolazioni Generali

    CaPItOlO 5: rEgOlazIONI gENEralI Sostituire la batteria del sensore velocità (solo 200 Pro) Con il tempo, la batteria al litio del sensore velocità dovrà essere sostituita. vedere il capitolo “Manutenzione preventiva” per informazioni su quando è necessario sostituirla. 1. Utilizzando una chiave a brugola da 2.
  • Página 70: Sostituire Le Batterie Del Mozzo

    Con il tempo, le batterie che alimentano l'elettronica del mozzo dovranno essere sostituite. vedere il capitolo “Manutenzione preventiva” per informazioni su quando è necessario sostituirle. la cyclette CycleOps Pro Series utilizza due batterie aa. Il coperchio batterie è diviso per agevolare il più possibile questa operazione.
  • Página 71: Regolare Il Volano/La Tensione Della Catena

    Con il tempo e dopo un utilizzo consistente, la catena della cyclette CycleOps Pro Series si allenterà. la regolazione della tensione/ dell'allineamento è un'operazione diffi cile e se non viene eseguita correttamente può portare all'usura prematura di catena/denti.
  • Página 72: Regolare La Pastiglia Del Freno

    (resistenza più leggera). CaPItOlO 6: MaNUtENzIONE PrEvENtIva l'esecuzione della manutenzione preventiva necessaria è fondamentale per mantenere la cyclette CycleOps Pro Series in condi- zioni di funzionamento ottimali. l'osservanza delle procedura di manutenzione consigliate contribuirà a prolungare la durata della cyclette CycleOps Pro Series.
  • Página 73: Elettronica

    Sostituire le batterie nel mozzo o nel sensore. CaPItOlO 7: ElEttrONICa la cyclette CycleOps Pro Series (200 Pro, 300 Pro e 400 Pro) comprende il display Joule. visitare il sito www.cycleops.com per ulteriori informazioni sul Joule. alcune informazioni specifiche relative alla cyclette CycleOps Pro Series comprendono:...
  • Página 74: Interferenze Da Radiofrequenza (Rf)

    Per cambiare il canale sull'access point, consultare la documentazione del produttore. CycleOps utilizza la tecnologia aNt+ per assicurare una connessione stabile e affidabile tra i vari sensori utilizzati nei nostri prodotti. I sensori sono definiti come sensori dei misuratori di potenza, sensori della fascia pettorale per la misurazione della frequenza cardiaca, sensori velocità...
  • Página 75: Garanzia

    Marchi di fabbrica Saris Cycling group, Inc , CycleOps e il logo Powertap sono marchi registrati di Saris Cycling group, Inc. tutti gli altri prodotti, mar- chi o nomi depositati utilizzati nel presente manuale possono essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi proprietari.
  • Página 76 CycleOps Pro Series-indoorfietsen Gebruikershandleiding 400 Pro 300 Pro 200 Pro 100 Pro...
  • Página 77 HOOfDStUk 1: AlVOrENS VAN StArt tE GAAN Gefeliciteerd met uw keuze voor de CycleOps Pro Series-indoorfiets! De CycleOps Pro Series-indoorfiets voert het indoorfietsen naar een hoger niveau, omdat het de enige indoorfiets is die zit, aanvoelt en rijdt als een wegfiets.
  • Página 78 HOOfDStUk 2: DE CyClEOPS PrO SErIES-INDOOrfIEtS UItPAkkEN Zet de doos recht en snij de plastic bindingsriemen door. Verwijder het deksel van de doos, zodat u de indoorfiets en de verpak- king kunt zien. Verwijder alle onderdelen uit de doos, met inbegrip van de schuimopvulstukken. Controleer of alle onderstaande...
  • Página 79 HOOfDStUk 3: MONtAGE VAN DE INDOOrfIEtS Steunvoeten bevestigen Achterste Voorste steunvoet steunvoet Achterste steunvoet Voorste steunvoet 1. Merk het verschil op tussen de steun- 2. Gebruik de inbussleutel van 5 mm om 3. Gebruik de inbussleutel van 5 mm om voeten vooraan en achteraan.
  • Página 80 Zadel bevestigen De CycleOps Pro Series-indoorfiets wordt geleverd met een zadel. Als u dat wenst, kan de indoorfiets uitgerust worden met een kant-en-klaar zadel om de maat, het aanvoelen en het rijden persoonlijker te maken. Personen die kleiner zijn dan 1,52 m hebben een kortere zadelpenklem nodig.
  • Página 81 Zadel Zadel Zadelpen Zadelpenklem Eindkap Zadelpenklem 4. Bevestig het zadel aan de zadelpenklem. 5. Schroef de bout van 6 mm los en rust 6. Gebruik de kruiskopschroevendraaier- de klem uit met zadelrails. Stel het zadel kant van de inbussleutel van 6 mm om af met de inbussleutel van 6 mm tot op de plastic eindkap op de zadelpen met de gewenste zadelstand.
  • Página 82 34 Nm. HOOfDStUk 4: AlGEMEEN GEBrUIk De CycleOps Pro Series-indoorfiets is heel gebruiksvriendelijk. Stel het zadel en het stuur af om uw rijhouding te wijzigen. Stel de weerstand af om de snelheid/cadans te wijzigen. Zadel afstellen...
  • Página 83 Weerstand regelen (uitsluitend 100 Pro, 200 Pro, 300 Pro) Dankzij de weerstandsknop van de CycleOps Pro Series-indoorfiets kan de gebruiker de weerstand vrij regelen. Bij een lagere weerstand kunt u de pedalen sneller (gemakkelijker) doen draaien. Bij een hogere weerstand draaien de pedalen trager (moeilijker).
  • Página 84 HOOfDStUk 5: GEWONE AfStEllINGEN Snelheidssensorbatterij vervangen (uitsluitend 200 Pro) Na verloop van tijd zult u de lithiumbatterij van de snelheidssensor moeten vervangen. raadpleeg het hoofdstuk Preventief onderhoud om te weten wanneer dit moet gebeuren. 1. Gebruik een inbussleutel van 4 mm om 2.
  • Página 85 Na verloop van tijd zult u de batterijen die de elektronica in de hub aandrijven, moeten vervangen. raadpleeg het hoofdstuk Preventief onderhoud om te weten wanneer dit moet gebeuren. De CycleOps Pro Series-indoorfi ets maakt gebruik van twee AA-batterijen. De batterijkap is gespleten om deze taak zo eenvoudig mogelijk te maken.
  • Página 86 Vliegwiel/kettingspanning afstellen Na verloop van tijd en na langdurig gebruik zal de ketting van de CycleOps Pro Series-indoorfi ets rek beginnen te vertonen. De spanning/uitlijning afstellen is een moeilijke taak en verkeerde afstelling kan leiden tot vroegtijdige ketting-/tandwielslijtage. Daarom is het aanbevolen dat u deze taak uitvoert met de hulp van een erkende verdeler van indoorfi etsen. De kettingspanning is correct afgesteld als u weinig of geen speling voelt wanneer u de pedalen naar voor en naar achter beweegt.
  • Página 87 HOOfDStUk 6: PrEVENtIEf ONDErHOUD Het uitvoeren van het nodige preventieve onderhoud is het geheim om uw CycleOps Pro Series-indoorfi ets in een uitstekende conditie te houden. Door de aanbevolen onderhoudsprocedures te volgen, kunt u de levensduur van de CycleOps Pro Series- indoorfi ets verlengen.
  • Página 88 Vervang de batterijen in de hub of de sensor. HOOfDStUk 7: ElEktrONICA De CycleOps Pro Series-indoorfiets (200 Pro, 300 Pro en 400 Pro) wordt geleverd met het joule-display. Surf naar www.cycleops.com voor meer informatie over joule. Specifieke informatie voor de CycleOps Pro Series-indoorfiets bevat de hoofdstukken:...
  • Página 89 HOOfDStUk 9: BElANGrIjkE VOOrZOrGSMAAtrEGElEN Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om ervoor te zorgen dat alle gebruikers van deze CycleOps Pro Series-indoorfiets voldoende geïnformeerd worden over alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen. Als u vragen hebt over deze handleiding, neem dan contact op met onze klantendienst op het nummer dat op de achterkaft van deze handleiding vermeld staat.
  • Página 90 Voor reparaties onder garantie retourneert u de CycleOps Pro Series-indoorfiets naar de plaats van aankoop of neemt u contact op met Saris Cycling Group, Inc. op het nummer 1-800-783-7257.

Este manual también es adecuado para:

400 pro300 pro200 pro100 pro

Tabla de contenido