Taladro atornillador electronico a bateria con ajuste de par (31 páginas)
Resumen de contenidos para ECTRAM BAS 24
Página 1
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Akku Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse électronique à accumulateur avec réglage du couple de rotation Manual de operação Aparafusadora de impacto sem fio elec trónica de acumulador com ajuste do...
Página 2
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bitte Seite 2-5 ausklappen Bedienungsanweisung und Please pull out pages 2-5 Sicherheitshinweise lesen und beachten! Veuillez ouvrir les pages Important: Read and note the 2 à 5 operating instructions and safety regulations before using! Desdobre as páginas 2-5...
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 3 Lieferumfang: Items supplied: Etendue des 1 Stück Akku-Bohr-Schrauber 1 cordless drill/screwdriver fournitures: 1 Stück Wechselakku 1 removable battery 1 Perceuse-visseuse à 1 Ladegerät 1 battery charger accumulateur 1 storage case 1 Aufbewahrungskoffer 1 Accumulateur échangeable...
Página 4
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 4...
Página 5
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 5...
Página 6
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 6 Geräteabbildung: Daten auf dem Typenschild des Ladegeräts. Schließen Sie das Bild 1: Drehmomenteinstellung Ladegerät nur an die auf dem Bild 2: Umschaltung Bohren - Typenschild angegebene Schlagbohren Netzspannung an. Bild 3: Umschaltung 1. Gang - 6.
Página 7
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 7 Hautpartie sofort mit Wasser und heraus ziehen (Bild 6), dabei die Seife reinigen. Sollte Akkusäure seitlichen Rasttasten drücken. Auge gelan- 3. Stecken Sie den Akku-Pack in gen, das Auge mindestens 10 das Ladegerät Die rote...
Página 8
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 8 Packs sorgen. Dies ist auf jeden Stellring für die Drehmomentein- Fall notwendig, wenn Sie feststel- stellung auf das Symbol „Bohrer“. len, daß die Leistung des Akku- Schraubers nachläßt. Umschaltung Gang 1 - Gang 2...
Página 9
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 9 Ein/Aus-Schalter (Bild 5) Vibration: a – < 2,5 m/s Mit dem Ein/Aus-Schalter können Gewicht 2,3 kg Sie die Drehzahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers.
Página 10
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 10 Tool illustration: fore, to charge the batteries regularly. Figure 1: Torque adjustment 5. Please note the data quoted on facility the rating plate of the battery Figure 2: Selecting drill or charger.
Página 11
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 11 8. Avoid contact with leaky batte- charging is completed. It takes ries. Should contact arise 1 hour to charge an empty bat- nevertheless, wash the affec- tery. The temperature of the...
Página 12
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 12 fic size of screw is selected with available in drilling mode. the set-collar (Figure 1). The cor- rect torque depends on several fac- Forward/Reverse switch (Figure tors: on the type and hardness of...
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 13 Technical data Voltage supply 24 V = Speed 0-400 / 0-1150 rpm Torque 17 levels Forward and Old and defective batteries do not reverse rotation belong in the refuse bin. Think of Chuck clamping the environment! Cadmium is toxic.
Página 14
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 14 Illustration de l’appareil: quées sur la plaque sig- nalétique du chargeur. Connectez le chargeur unique- Fig. 1: Réglage du couple de ment à la tension du réseau rotation indiquée sur la plaque sig- Fig.
Página 15
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 15 produit, nettoyez la partie de la muter la vitesse uniquement peau concernée à l’eau et au pendant l’arrêt de l’appareil. savon. Si vous recevez de l’aci- Si la charge du paquet accumula- de d’accumulateur dans l’oeil,...
Página 16
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 16 de la sorte et dureté du gradin “Bohren” (percer) l’accouple- ment patinant est hors service. matériau à traiter Lors du perçage le couple de rota- de la sorte et longueur des vis tion maximal est disponible.
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 17 comme décrit dans l’instruction - en fonction de la taille des vis. Caractéristiques techniques: Alimentation en courant, Ne jetez pas les accumulateurs moteur 24 V = usés et défectueux aux ordures Vitesse 0-400 / 0-1150 tr./mn.
Página 18
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 18 Ilustração da máquina: forem usados. Por isso, carre- gue os acumuladores em inter- Figura 1: Ajuste do binário valos regulares. Figura 2: Comutação entre furar 5. Observe os dados indicados com e sem percussão na placa de características do...
Página 19
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 19 ocorrido, lave imediatamente a dores no carregador. O díodo pele atingida com água e luminoso vermelho aceso sig- sabonete. Se o ácido do nifica que o pack de acumula- acumulador tiver atingido um dores está...
Página 20
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 20 Ajuste do binário (figura 1) quando a máquina se encontra A furadeira aparafusadora de acu- parada para evitar danos nas mulador dispõe de um dispositivo engrenagens. mecânico de ajuste do binário, de 17 velocidades.
Página 21
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 21 Aparafusar acústica LWA: 82 dB(A) O melhor é usar parafusos de Vibração a < 2,5 m/s – cetragem automática (p.ex. Torx, Peso: 2,3 kg Philips), o que permite trabalhar com segurança. Observe que o...
Página 22
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 22 Illustrazione integrale: cui caricare regolarmente gli accumulatori. Figura 1: Regolazione momento 5. Rispettare i dati riportati sulla di rotazione targhetta di fabbricazione del Figura 2: Commutazione foratura caricaaccumulatori. Collegare il - foratura battente...
Página 23
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 23 fuoriuscito. Se però ciò fosse 3. Inserite la batteria nel carica- già accaduto, lavare immedia- batteria. Il diodo luminoso tamente con acqua e sapone rosso segnala che la batteria la pelle colpita. Se l’acido viene ricaricata.
Página 24
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 24 comporterebbe un guasto a code- Commutazione da velocità 1 a sto pacchetto di accumulatori al velocità 2 (Fig. 3) A seconda della posizione del commutatore potete lavorare con Regolazione del momento di un numero di giri più...
Página 25
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 25 Interruttore acceso/spento (figu- accumulatoren ra 5) Tensione di rete per Con l’interruttore acceso/spento si caricaaccumulatori 230 V ~ 50 Hz può progressivamente comandare Livello di pressione il numero dei giri. Più che si preme l’interruttore e più...
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 26 Ilustración del aparato Aconsejamos pués que cargue las baterías regularmente. Ilus. 1: Ajuste del par 5. Compruebe los datos indica- Ilus. 2: Cambio de taladro a tala dos en la placa de datos del dro percutor cargador.
Página 27
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 27 se enjuagarán al menos 10 en el cargador. La luz piloto minutos con agua limpia, con- roja indica que se están car- sultando luego el médico de gando. Tan pronto como se inmediato.
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 28 Ajuste del par (Ilus. 1) engranaje sufra daños el cambio de una velocidad a otra debería hacerse siempre estando el apara- El taladro atornillador de Einhell ha sido dotado de un ajuste de par to desconectado.
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 29 Interruptor de Tensión de la red conexión/desconexión para el cargador 230 V - 50 Hz (Ilus. 5) Nivel de presión Con el interruptor de conexión/des- conexión es posible regular las acústica LPA: 72 dB(A) revoluciones sin escalas.
Página 30
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 30 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Página 31
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 31 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
Página 32
Anleitung BAS 24 Ectram 06.03.2003 16:35 Uhr Seite 32 Servicios Asistencia Técnica Taladro batería Akku-Schlagbohrmaschine Cordless drill Trapano a batteria Perceuse sans fil Berbequim sem cabo NOMBRE DIRECCIÓN PROVINCIA POBLACIÓN TELÉFONO S.A.T. CENTRAL (ANTONIO BARRERA) C/ANTONIO CABEZON Nº 83 PL.3ª...