Taladro percutor electronico de bateria con ajuste de par (32 páginas)
Resumen de contenidos para ECTRAM BAS 14,4
Página 1
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Akku Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse électronique à accumulateur avec réglage du couple de rotation Manual de operação Furadeira aparafusadora elec trónica de acumulador com ajuste do binário...
Página 2
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bitte Seite 2-5 ausklappen Bedienungsanweisung und Please pull out pages 2-5 Sicherheitshinweise lesen und beachten! Veuillez ouvrir les pages Important: Read and note the 2 à 5 operating instructions and safety regulations before using! Desdobre as páginas 2-5...
Página 3
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 3 Lieferumfang: Items supplied: Etendue des fournitures: cordless drill/screwdriver Stück Akku-Bohr-Schrauber Perceuse-visseuse à accumu- removable batteries Stück Wechselakku lateur battery charger Ladegerät Accumulateur échangeable storage case Aufbewahrungskoffer Chargeur HSS bits HSS-Bohrer Coffre bit inserts Bit-Einsätze...
Página 4
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 4...
Página 5
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 5...
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 6 Geräteabbildung: Ladevorgangs auf Raumtemperatur abkühlen. Bild 1: Drehmomenteinstellung Bild 2: Bithalterung Sicherheitshinweise: Bild 3: Umschaltung Links- 1. Schützen Sie Ihren Akkuschrauber Rechtslauf und das Ladegerät vor Feuchtigkeit Bild 4: Ein-/Ausschalter und Regen.
Página 7
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 7 Beschädigungen. Reparaturen dür handen ist. fen nur von einemElektrofachmann Sollte das Laden des Akku-Packs immer durchgeführt werden. noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, 11. Achten Sie darauf, daß die Kontakte das Ladegerät...
Página 8
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 8 Bohren Anleitung beschrieben, entsprechend der Schraubengröße vor. Zum Bohren stellen Sie den Einstellring für das Drehmoment auf die letzte Stufe Technische Daten: „Bohrer“ (Bild 1). In der Stufe Bohren ist die Rutschkupplung außer Betrieb.
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 9 Tool illustration: 5. Please note the data quoted on the rating plate of the battery charger. Operate the charger Figure 1: Torque adjustment only from the same mains vol- facility tage as that quoted on the Figure 2: Bit holder rating plate.
Página 10
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 10 with soap and water. If bat- battery may rise slightly during tery acid gets in your eye, rinse the charging operation. This is the eye with clear water for at normal.
Página 11
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 11 On/Off switch (Figure 4) rect torque depends on several fac- tors: Infinitely variable speed control is on the type and hardness of possible with the On/Off switch. material in question The further you press the switch,...
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 12 Technical data Voltage supply 14,4 V = Speed 0-550 rpm Torque 17 levels Forward and Old and defective batteries do not reverse rotation belong in the refuse bin. Think of Chuck clamping the environment! Cadmium is toxic.
Página 13
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 13 Illustration de l’appareil: mulateur jusqu’à ce qu’il ait atteint Fig. 1: Réglage du couple de rota la température ambiante. tion Fig. 2: Porte-bits Consignes de sécurité: Fig. 3: Commutation de sens de 1.
Página 14
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 14 11. Veillez à ce que les contacts le paquet accumulateur. C’est surtout du paquet accumulateur ne indispensable si vous constatez que la touchent pas d’autres objets puissance de la perceuse-visseuse se métalliques, p.ex.
Página 15
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 15 Commutateur de sens de rotation et vers la gauche (fig. 3) Capacité du serrage du mandrin 1,5 à 10 mm L’interrupteur à coulisse au-dessus de l’interrupteur Marche/Arrêt vous permet Tension de charge,...
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 16 Ilustração da máquina: valos regulares. 5. Observe os dados indicados Figura 1: Ajuste do binário na placa de características do Figura 2: Porta-bits carregador. Ligue o carregador Figura 3: Selector da rotação à...
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 17 pele atingida com água e sabone- retentores laterais. te. Se o ácido do 3. Introduza o pack de acumula- acumulador tiver atingido um dores no carregador. O díodo olho, lave-o durante 10 minu- luminoso vermelho aceso sig- tos, no mínimo, com água...
Página 18
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 18 defeito do acumulador NC! ligada por descuido. Pode-se sel- eccionar a rotação à esquerda ou à direita. Para evitar uma danifi- Ajuste do binário (figura 1) cação da transmissão, só se deve mudar o sentido de rotação quan-...
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 19 Dados técnicos Tensão de alimentação do motor 14,4 V, c.c. Número de rotações 0 - 550 r.p.m. Binário 17 velocidades Não deite acumuladores usados e Rotação à direita/esquerda defeituosos no lixo doméstico.
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 20 Illustrazione integrale: caricaaccumulatori. Collegare il caricaaccumulatori solo alla Figura 1: Regolazione momento tensione di rete indicata sulla di rotazione targhetta di fabbricazione dello Figura 2: Reggibussola stesso. Figura 3: Commutazione rotazio 6.
Página 21
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 21 dell’accumulatore dovesse 3. Inserite la batteria nel carica- penetrare in un occhio, batteria. Il diodo luminoso sciacquare l’occhio con acqua rosso segnala che la batteria pulita per almeno 10 minuti e viene ricaricata.
Página 22
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 22 Commutadirezione di comporterebbe un guasto a code- sto pacchetto di accumulatori al rotazione (figura 3) Azionando il selettore scorrevole sopra all’interruttore acceso/spento potete regolare il senso di rotazio- Regolazione del momento ne dell’Avvitatore ad accumulatore,...
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 23 Dati tecnici Tensione alimentazione motore 14,4 V = Numero giri 0-550 min Momento di rotazione a 17 stadi Gli accumulatori inutilizzabili o gua- Rotazione sinistra/destra sti non vanno gettati nella pattu- miera Contribuite a tutelare l’am-...
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 24 Ilustración del aparato 5. Compruebe los datos indica- dos en la placa de datos del cargador. Conéctelo únicamen- Ilus. 1: Ajuste del par te a la tensión que se indica en Ilus.
Página 25
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 25 minutos con agua limpia, consul- roja indica que se están car- tando luego el médico de gando. Tan pronto como se inmediato. encienda la luz piloto verde se 9. Proteja el cargador y el cable habrán terminado de recargar.
Página 26
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 26 Ajuste del par (Ilus. 1) a la izquierda o a la derecha. A fin de evitar daños en el engranaje se El taladro atornillador de Einhell ha recomienda efectuar el cambio de sido dotado de un ajuste de par velocidad únicamente estando el...
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 27 Características técnicas: Alimentación de corriente del motor 14,4 V = Revoluciones 0 a 550 min Baterías usadas o defectuosas no Par de fuerza 17 niveles deberán tirarse a la basura casera.
Página 28
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 28 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Página 29
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 29 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
Página 30
Anleitung BAS 14,4 Ectram 06.03.2003 16:43 Uhr Seite 30 Servicios Asistencia Técnica Taladro batería Akku-Schlagbohrmaschine Cordless drill Trapano a batteria Perceuse sans fil Berbequim sem cabo NOMBRE DIRECCIÓN PROVINCIA POBLACIÓN TELÉFONO S.A.T. CENTRAL (ANTONIO BARRERA) C/ANTONIO CABEZON Nº 83 PL.3ª...