Descargar Imprimir esta página
Pepperl+Fuchs VBG-PN-K30-DMD-S32-EV Instrucciones De Montaje
Pepperl+Fuchs VBG-PN-K30-DMD-S32-EV Instrucciones De Montaje

Pepperl+Fuchs VBG-PN-K30-DMD-S32-EV Instrucciones De Montaje

Pasarela as-i 3.0 profinet con monitor de seguridad integrado

Publicidad

Enlaces rápidos

AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor
Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni
Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage //
Istruzioni per il montaggio // Instrucciones de montaje
VBG-PN-K30-DMD-S32-EV
1
Produktdokumentation im Internet // Product documentation on the
Internet // Documentation du produit sur Internet // Documentazione del
prodotto su Internet // Documentatión del producto en Internet
Die komplette Dokumentation und weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf
The complete documentation and additional information to your product can be found on
Vous trouverez la documentation complète, ainsi que des informations supplémentaires sur
votre produit en allant sur
La completa documentazione e altre informazioni del suo prodotto si trovano sul
La documentación completa e información adicional sobre su producto se puede
encontrar en
Geben Sie dazu die Produktbezeichnung VBG-PN-K30-DMD-S32-EV, wie in der Abbildung
beschrieben, ein und klicken Sie auf Suche
Insert the product name VBG-PN-K30-DMD-S32-EV as shown in the figure and press
SEARCH
Pour ce faire, entrez la désignation du produit VBG-PN-K30-DMD-S32-EV, comme montré
sur l'illustration, puis cliquez sur RECHERCHE
Si prega di inserire il nome del prodotto VBG-PN-K30-DMD-S32-EV come è descritto
nell'immagine e clicca su RICERCA
Inserte el nombre del producto VBG-PN-K30-DMD-S32-EV como se muestra en la figura y
presiones BUSCAR
AS-i 3.0 PROFINET Gateway mit integriertem Safety Monitor
AS-i 3.0 PROFINET Gateway with Integrated Safety Monitor
Passerelle AS-i 3.0 PROFINET avec moniteur de sécurité intégré
Gateway AS-i 3.0 PROFINET con monitor di sicurezza integrato
Pasarela AS-i 3.0 PROFINET con monitor de seguridad integrado
http://www.pepperl-fuchs.com
VBG-PN-K30-DMD-S32-
Entire Site
SEAR
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pepperl+Fuchs VBG-PN-K30-DMD-S32-EV

  • Página 1 RECHERCHE Si prega di inserire il nome del prodotto VBG-PN-K30-DMD-S32-EV come è descritto nell’immagine e clicca su RICERCA Inserte el nombre del producto VBG-PN-K30-DMD-S32-EV como se muestra en la figura y presiones BUSCAR SEAR VBG-PN-K30-DMD-S32-...
  • Página 2 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Wählen Sie Ihr Produkt in der draufhin erscheinenden Produktliste aus. Select then your product from the list that appears. Sélectionnez votre produit dans la liste de produits qui s’affiche. Selezionare il suo prodotto nella lista dei prodtti che appare dopo.
  • Página 3 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Sicherheitshinweise // Safety notes // Indications de sécurité // Indicazioni di sicurezza // Indicaciones de seguridad Fachgerecht installieren: Die elektrische Installation ist von eingewiesenem Fachpersonal durchzuführen. Bei der Installation ist darauf zu achten, dass Versorgungs- und Signalleitungen und auch die AS-i Busleitung getrennt von Kraftstromleitungen verlegt sind.
  • Página 4 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni GEFÄHRLICHE SPANNUNG: Vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten: Schalten Sie Ihre Anlage spannungsfrei. Stellen Sie sicher, dass sie nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann! // HAZARDOUS VOLTAGE: Before any installation, maintenance or modification work: Disconnect your system from the supply net- work.
  • Página 5 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Frontansicht und Anschlüsse // Front view and connections // Vue de face et raccordements // Vista frontale e collegamenti // Vista frontal y conexiones +ASI 1 +ASI 1 +ASI 2...
  • Página 6 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni T2 SI2 SI4 SI6 T1 SI1 SI3 SI5 0V SO6 SI1, SI2, SI3, SI4, SI5, SI6 Die Eingänge können für potentialfreie Kontakte oder OSSDs, oder als Standardeingänge kon- figuriert werden.
  • Página 7 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni T1, T2 Taktausgänge zum Anschluss von potentialfreien Kontakten. Strombegrenzung auf 125 mA. // Clock outputs for connecting of floating contacts. Current limitation up to 125 mA. // Sorties d’horloge pour le raccordement à...
  • Página 8: Abmessungen //Dimensions //Dimensions //Dimensioni //Dimensiones [Mm]

    AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni LEDs Beschreibung // Description // Description // Descrizione // Descripción verwendet als Ausgang // used as output // S’utilise comme sortie // usato come uscita // utilizado como salida Blinken ->...
  • Página 9 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Elektrische Installation // Electrical Installation // Installation électrique // Installazione elettrica // Instalación eléctrica Spannungs- versorgung // +ASI 1- +ASI 1- +ASI 2- +PWR- Power supply // Alimentation // Alimentazione //...
  • Página 10 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Anschlussbeispiele // Connection examples // Exemples de raccordement // Esempi di collegamento // Ejemplos de conexión Anschluss von potentialfreien Kontakten // Connection of floating contacts // Raccordement à...
  • Página 11 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Anschluss von OSSDs // Connection of OSSDs // Raccordement à des OSSD // Collegamento di OSSD // Conexión de OSSDs Receiver T2 SI2 SI4 SI6 OSSD4 T1 SI1 SI3 SI5 OSSD3...
  • Página 12 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Konfiguration der Ausgänge SO1, SO2 als sicherer Eingang // Configuration of outputs SO1, SO2 as safe input // Configuration des sorties SO1, SO2 comme entrée de sécurité // Configurazione delle uscite SO1, SO2 come ingresso di sicurezza // Configuración de las salidas SO1, SO2 como entrada de seguridad T2 SI2 SI4 SI6...
  • Página 13 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni ASIMON 3 G2 Software Ändern Sie mit Monitor/Passwortänderung das voreingestellte Passwort "SIMON" bei der ersten Benutzung des Gerätes! // Change the preset password "SIMON" during the first use of the device (Monitor/change password)! // Modifier le mot de passe "SIMON"...
  • Página 14 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni ASIMON 3 G2 Software Prüfen Sie das Konfigurationsprotokoll (beachten Sie hierzu die Anweisungen im <Kap. 5.8> der ASIMON 3 G2 Dokumentation!). // Check the configuration log (respect instructions in <chap.
  • Página 15: Sichere Querkommunikation // Safe Link // Communication De Sécurité

    AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Beachten Sie bitte weitere Sicherheitshinweise im Handbuch ASIMON 3 G2! // Please consider notes on safety in the software manual ASIMON 3 G2! // Veuillez observer d'autres indications de sécurité...
  • Página 16 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Inbetriebnahme am Gerät // Commissioning via the device // Mise en service via le disositif // Messa in servizio tramite il dispositivo // Puesta en servicio mediante la unidad Wechsel in erweiterten Modus // Switching to advanced display mode // Passage dans le mode étendu // Passaggio nel modo esteso // Cambio al...
  • Página 17 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni  PROFINET 100BASE-TX FDX oder // or // TCP/IP ou // o // o 100BASE-TX HDX ETHERNET 10BASE-T FDX 10BASE-T HDX NO CONNECTION ETHERNET: PORT 1 MODE: 100BASE-TX FDX TCP/IP...
  • Página 18 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Einstellen der Diagnoseschnittstelle // Configuration of the diagnostic interface // Configuration de l'interface de diagnostic // Configurazione dell’interfaccia diagnostica // Configuración de la interface de diagnóstico IP ADDRESS 192.
  • Página 19: Quick Setup // Quick Setup // Quick Setup // Setup Veloce // Setup Rápido

    AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni AS-i Slaves anschließen // Connecting AS-i Slaves // Raccorder les esclaves AS-i // Collegare gli slave AS-i // Conectar esclavos AS-i Power Power PROFINET PROFINET 1.
  • Página 20: Slave Adressierung // Addressing // Adressage // Indirizzamento // Direccionamiento

    AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Slave Adressierung // Addressing // Adressage // Indirizzamento // Direccionamiento 8.6.1 Slave 2 adressieren auf Adresse 6 // Assigning address 6 to slave currently at address 2 // Affecter l’adresse 6 à...
  • Página 21 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Vor-Ort Parametrierung sicherer Gateways und Monitore // Local parameter setting of safe Gateways and Monitors // Paramétrage local des passerelles et moniteurs de sécurité // Parametraggio locale dei gateway et monitor di sicurezza // Configuratión en campo de las pasarelas seguras y los monitores seguras...
  • Página 22 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Weitere Informationen siehe Gerätedokumentation Kap. <Chipkarte> // For further information see manual, section <Chip card>. // Pour plus d'informations voir le manuel, chapitre <carte à puce>. // Per ulteriori informazioni consultare il manuale, sezione <chip card>.
  • Página 23: Fehlerhafte Slaves // Faulty Slaves // Esclaves Erronés // Slave Difettosi // Esclavos Incorrectos

    AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Fehlersuche // Error tracing // Recherche des erreurs // Ricerca di errori // Búsqueda de errores 10.1 Fehlerhafte Slaves // Faulty slaves // Esclaves erronés // Slave difettosi // Esclavos incorrectos Power PROFINET...
  • Página 24 // Nouveau esclave doit pouvoir fournir le séquences de code. L'adressage du nouvel esclave s'effectue automatiquement par défaut sur tous les maîtres AS-i de Pepperl+Fuchs. Il ne doit manquer qu'un seul esclave! // Slave nuovo deve essere in grado di trasmettere sequenzi di codici! L'indirizzamento del nuovo slave avviene automaticamente per default in tutti i master AS-i di Pepperl+Fuchs.
  • Página 25 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni C O N N E C T N E W S L AV E T H E N P R E S S S E R V I C E Power Supply Power...
  • Página 26 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni alt // old // ancienne // vecchia // neu // new // anciana neuve // nuovo // nueva Power Supply |COPY BANK A |COPY BANK A |TO MONITOR |TO MONITOR |MASTER...
  • Página 27 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni |RELEASE CODE |FFFF |----------------| |TYPE CODE |FFFF |START MONITOR ☺Press OK for Menu Output Circuit 1:ON 2:ON 3:ON 4:ON 12.1 Einlernen des Gruppenmanagers nach einem Gerätetausch am neuen Gerät // Teaching the group manager after replacing a device // L'enseignement du dirigeant du groupe par l'appareil nouveau à...
  • Página 28 AS-i 3.0 Profinet-Gateway mit integriertem Safety-Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni |INTERFACE |NODE STATUS |NODE OVERVIEW |TEACH IN |WARNING |SAFE CROSS COMM.| |WILL BE STOPPED | |NUMBER OF |REPLACED NODES |WARNING |SAFE CROSS COMM.| |WILL BE STARTED | ☺PRESS OK FOR MENU OUTPUT CIRCUIT 1:ON...