Página 1
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado. Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias. Bomba de calor aire-agua Traducción de las instrucciones originales www.lg.com...
Manual de instalación de la bomba de calor aire - agua TABLA DE CONTENIDOS 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .....................3 2. PIEZAS DE INSTALACIÓN ......................9 3. INFORMACIÓN GENERAL ......................10 INFORMACIÓN DE MODELO ....................10 COMPONENTES.........................10 ACCESORIOS ..........................11 4. INSTALACIÓN ..........................12 SELECCIÓN DEL MEJOR EMPLAZAMIENTO ................12 CONDICIONES DE INSTALACIÓN ....................13 INSTALACIÓN EN LA COSTA ....................14 VIENTOS ESTACIONALES Y PRECAUCIONES EN INVIERNO..........14...
Precauciones de seguridad 1. Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones. n Asegúrese de leerlas antes de instalar el producto. n Asegúrese de seguridad las precauciones especificadas en este documento ya que incluyen informa- ción relacionada con la seguridad.
Página 4
Precauciones de seguridad No modifique ni alargue No instale, retire ni vuel- Para anticongelante , el cable de alimentación. va a instalar la unidad póngase en contacto usted mismo (cliente). con el distribuidor o un centro de servicio técni- co autorizado. •...
Página 5
Precauciones de seguridad n Funcionamiento Asegúrese de que el No coloque nada sobre No enchufe ni desenchu- cable no pueda desen- el cable de alimentación. fe el cable de alimenta- chufarse de un tirón ni ción durante el funciona- resultar dañado durante miento.
Página 6
Precauciones de seguridad No toque ninguna parte No toque el tubo de refri- Si toca el tubo o las par- eléctrica con las manos gerante y el tubo del tes internas, deberá utili- mojadas. Desconecte la agua o cualquier parte zar protección o esperar alimentación eléctrica interna con la unidad en...
Página 7
Precauciones de seguridad Para la instalación, pón- Si la unidad no se utiliza Realice la construcción gase en contacto con el durante un largo periodo de forma segura y con distribuidor o un centro de tiempo, le recomen- capacidad para resistir el de servicio técnico auto- damos no desconectar peso del producto (de lo...
Página 8
Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN n Instalación Compruebe siempre las Mantenga el nivel unifor- Para mover y transportar fugas de gas (refrigerante) me mientras instala la la unidad son necesarias después de la instalación unidad. dos o más personas. o reparación de la unidad. •...
Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly. TYPE : Air-to-Water Heat Pmup (For High Temperature) www.lg.com P/NO : MFL67212807 OWNER’S MANUAL CONDITIONER Manual de usuario Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
, existen varios aparatos auxiliares externos llama- dos 'accesorios’. Están clasificados como “accesorios” y “accesorios terceros fabricantes” dependiendo del fabricante Los accesorios se presentan como LG Electronics, y los accesorios de terceros fabricantes se pre- sentan con sus respectivos fabricantes Accesorios compatibles con LG Electronics Elemento Propósito...
Instalación 4. Instalación PRECAUCIÓN Tenga mucha precaución cuando transporte la unidad. - No debe transportarla una persona sola si pesa más de 20 kg (44,1 lbs). - Las tiras de PP se utiizan para embalar algunos productos. No los utilice como medio de trans- porte ya que son peligrosos.
Instalación 3. Cuando instale la unidad en un lugar expuesto constantemente al viento, por ejemplo, en la costa o en un edificio alto, garantice el funcionamiento normal del ventilador con un conducto o una protección contra el viento. • Instale la unidad de modo que el orificio de descarga esté orientado a la pared del edificio. Mantenga una distancia mínima de 300 mm entre la unidad y la superficie de la pared.
1. Si no puede cumplir las directrices anteriores en una instalación en la costa, póngase en contacto con LG Electronics para realizar un tratamiento adicional anticorrosión. 2. Limpie periódicamente con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal...
Instalación Base para instalación • Compruebe la fuerza y nivel de la base de la instalación para que la unidad no cause ninguna vibración o ruido al funcionar después de la instalación. • Fije la unidad de forma segura mediante unos pernos de anclaje. (Prepare 4 juegos de pernos de anclaje M12, tuercas y arandelas, de las que están disponibles en el mercado.) •...
Instalación Lugares de instalación PRECAUCIÓN Si se instala con la caldera anterior, la caldera y no deben funcionar juntos. Si la tem- peratura del agua de entrada de es superior a 55 ℃, el sistema dejará de funcionar para prevenir daños mecánicos a la unidad. Para conocer los detalles de cableado eléctrico y tube- rías de agua, póngase en contacto con un instalador autorizado.
Página 17
Instalación CASO 2: Conexión de depósito de agua sanitaria (Circuito radiante, unidad Fancoil y radiador) Exterior Interior Bobina de ventilador Circuito de Radiador calefacción radiante Agua caliente Depósito Depósito Depósito de agua de agua de agua sanitaria sanitaria sanitaria Agua potable Nota: Depósito •...
Página 18
Instalación CASO 3: Conexión del sistema térmico solar Exterior Interior Fuente de calor solar Agua caliente Bobina del ventilador Circuito de Radiador calefacción radiante Depósito de agua sanitaria Agua potable Nota: • Depósito de agua sanitaria - Debería disponer de un intercambiador de calor indirecto adicional para utilizar la energía calorífi- ca con el sistema térmico solar.
Instalación Tuberías de agua y conexión del circuito de agua Consideraciones generales Deberían considerarse las siguientes indicaciones antes de comenzar la conexión del circuito de agua. • Debería asegurarse de que dispone de espacio de servicio. • Las tuberías de agua y las conexiones deberían limpiarse con agua. •...
Página 20
Instalación Cuando se conectan las tuberías de agua. El perno debe apretarse con dos llaves inglesas. De otro modo, las tuberías pueden deformarse. Salida de agua Union Entrada de agua ADVERTENCIA Aislamiento del conducto de agua El objetivo del aislante del tubo de agua es: Evitar pérdida de calor debido a las condiciones externas.
Página 21
Instalación Rendimiento de la bomba de agua. La bomba de agua dispone de tres velocidades de ajuste (Máxima / Media / Mínima) por lo que puede ser necesario cambiar la velocidad predeterminada en caso de que el caudal de agua haga ruido.
Página 22
Instalación Calidad del agua La calidad del agua debe cumplir con las directivas EN 98/83 EC. Los requisitos para los ingredien- tes químicos puros se encuentran en la tabla siguiente. Puede encontrar las condiciones detalladas de la calidad del agua en la Directivas EN 98/83 EC. Parametro Valor Parametro...
Instalación Cableado eléctrico 1. Siga las normas de su gobierno en lo que se refiere a los estándares técnicos relativos al equipo eléctrico, reglamento de cableado y guía de cada compañía eléctrica. ADVERTENCIA Asegúrese de que el trabajo eléctrico lo hagan ingenieros electricistas autorizados uti- lizando circuitos especiales según la normativa y el presente manual de instalación.
Página 24
Instalación u Especificaciones de cableado Especificaciones del cable de alimentación : El cable de alimentación conectado a la unidad debe cumplir con IEC 60245 o HD 22.4 S4 (Cable aislante de goma, tipo 60245 IEC 66 o H07RN-F) 1 Fase (Ø) Si el cable de alimentación está...
Instalación Cables de conexión Consideraciones generales Deberían tenerse en cuenta las siguientes consideraciones antes de comenzar el cableado de la unidad interior. • Los componentes eléctricos del lugar de instalación como los interruptores eléctricos, cortacircuitos, cables, cajas de terminales, etc… deberán elegirse adecuadamente según la legislación o regulación eléctrica nacional. •...
Página 26
Instalación Procedimiento de cableado para el cable de corriente Este cable está normalmente conectado entre fuentes de alimentación externa (como el panel de distribución eléctrica general de una casa) y la unidad. Antes de comenzar con el cableado, compruebe si las especificaciones del cable son adecuadas y lea las instruccio- nes y precauciones con MUCHA atención.
Página 27
Instalación Información sobre el bloque de terminales Los símbolos usados en las imágenes son los siguientes : - L, L1, L2 : Live (220-240 V~ 50 Hz) - N : Neutro (220-240 V~ 50 Hz) - BR : Marrón , WH : Blanco, BL: Azul, BK: Negro, GR/YL : Verde/Amarillo Bloque 1 de terminales Energía de la bomba cambio del flujo de agua entre...
Página 28
FLA(A) FLA(A) MCA(A) MOP(A) MCA(A) MOP(A) (kW) supply AHBW036H0 220-240 V~ 50 Hz 230 V~ 12.5 PRECAUCIÓN Tras comprobar y aceptar las condiciones siguientes, comience a efectuar el cableado. 1. Proporcione una fuente de alimentación dedicada exclusivamente a la bomba de calor Aire - Agua.
Instalación Cableado de la fuente de alimentación principal y capacidad del equipo 1. Use una fuente de alimentación separada para la unidad y el calentador. 2. Tenga en cuenta las condiciones ambientales (temperatura, luz solar directa, agua de lluvia, etc) cuando efectúe el cableado y las conexiones.
Instalación Instalación de la comprobación final Nº Punto de comprobación Descripción - Compruebe si las válvulas de cierre deben conectarse Conexión de entrada/salida con la tubería de entrada/salida de agua de la unidad de agua - Compruebe el emplazamiento de la tubería - Compruebe la presión del agua suministrada con el manómetro del exterior de la unidad.
Instalación de accesorios 5. Instalación de accesorios La bomba de calor puede conectarse con diferentes accesorios para ampliar su funcionalidad y mejorar la comodidad del usuario. En este capítulo se introducen los accesorios y cómo conectarlos a la bomba de calor. Véase “Instalación del sistema”...
Página 32
Instalación de accesorios 3. Por favor, fije la parte superior del mando a dis- <Orden de conexión> tancia en la caja de instalación que está unida a la superficie de la pared, tal como se ve en el dibujo inferior, y luego conéctelo con la caja de Lado Lado instalación hacienda presión en la parte inferior.
Instalación de accesorios Termostato El termostato se utiliza generalmente para controlar la unidad mediante la temperatura del aire. Cuando se conecte un termostato a la unidad, el funcionamiento de la unidad vendrá controlado por dicho termostato. Condiciones de instalación PRECAUCIÓN 1.
Página 34
Instalación de accesorios Información general La bomba de calor puede utilizer los termostatos siguientes. Tipo Potencia Modo de funcionamiento Admitido Mecánico 230 V~ Sólo calefacción (3) Eléctrico 230 V~ Sólo calefacción (3) (1) No hay circuitos eléctricos en el interior del termostato, por lo que no será necesario que reciba alimen- tación.
Página 35
Instalación de accesorios Cómo hacer el cableado del termostato Siga el procedimiento siguiente del paso 1 ~ paso 5. Paso 1. Retire la tapa frontal de la unidad interior y abra la caja de control. Paso 2. Identifique la especificación de corriente eléctrica del termostato. Si es 220-240V vaya al paso 3 Paso 3.
Página 36
Instalación de accesorios Comprobación final • Configuración del DIP switch: Configure el DIP switch Nº 8 como “ON” (Encendido). En caso contrario, la unidad no podrá reco- nocer el termostato. • Mando a distancia: - Aparece el icono “Termostato” en el panel de control. - No se permite la entrada por botones.
Instalación de accesorios Depósito de agua sanitaria y Kit del depósito de agua sanitaria To establish sanitary water circuit, 3way valve and sanitary water tank kit is required. Si el sistema térmico solar está preinstalado en el lugar de instalación, se necesita el kit térmico solar para conec- tar el sistema térmico solar con el depósito de agua sanitaria y la bomba de calor Condiciones de instalación La instalación del depósito de agua sanitaria requiere las siguientes consideraciones:...
Página 38
Instalación de accesorios ADVERTENCIA Instalar una bomba de recirculación Cuando se utiliza con un depósito de agua sanitaria, se recomienda ENCARECIDAMENTE la instala- ción de una bomba de recirculación para evitar desbordamientos del agua fría en el extremo de suminis- tro de agua caliente y estabilizar la temperatura del agua en el interior del depósito de agua sanitaria.
Página 39
Instalación de accesorios Cómo instalar el kit del depósito de agua sanitaria Siga el procedimiento siguiente del paso 1 ~ paso 5. Paso 1. Abra el kit del depósito de agua y colóquelo en la pared. Paso 2. Conecte el kit del depósito de agua a la fuente de alimentación tal como se indica en la figura 2. Paso 3.
Instalación de accesorios Contacto seco El Contacto Seco de LG es una solución para el control automático del sistema de aire acondicio- nado a instancia del usuario. En palabras sencillas, es un interruptor que puede usarse para encen- der o apagar la unidad tras recibir la señal de fuentes externas como un cierre por código, interrup- tor de puerta o ventana, etc...
Instalación de accesorios Sensor de aire remoto El sensor remoto de temperatura puede instalarse en cualquier lugar que el usuario desee detectar la temperatura. Instalación del sensor remoto de temperatura Paso 1. Tras decidir la ubicación para la instalación del sensor remo- to de temperatura, decida la colocación y la altura de los tor- nillos de fijación.
Instalación de accesorios Válvula de 3 vías Para utilizar el depósito de agua sanitaria es necesaria una válvula de 3 vías. El papel de la válvula de 3 vías es cambiar el caudal entre el circuito de calefacción radiante y el circuito de calentamiento del depósito de agua.
Instalación de accesorios Comprobación final • Dirección del flujo : - El agua debería fluir de la salida de agua de la unidad a la entrada de agua del depósito sanitario cuando se seleccione el calentamiento del depósito sanitario. - Para verificar la dirección del flujo, compruebe la temperatura en la salida de agua de la unidad y la entrada de agua del depósito de agua sanitaria.
Configuración del sistema 6. Configuración del sistema La bomba de calor se ha diseñado para satisfacer diferentes entornos de instalación, es importante configurar el sistema correctamente. Si no se configura correctamente, puede esperarse un funcio- namiento incorrecto o una degradación del rendimiento. Configuración del DIP switch PRECAUCIÓN Corte el suministro eléctrico antes de configurar el DIP switch...
Página 45
Configuración del sistema Información del DIP switch • Si ajusta el DIP switch cuando está conectada la corriente, dicho ajuste no se aplicará immediata- mente. El cambio de ajuste se aplicará sólo cuando se vuelva a conectar la corriente o cuando se pulse el botón de Reset.
Página 46
Configuración del sistema ADVERTENCIA Operación de emergencia • Definición de términos - Problema : un problema que puede detener el funcionamiento del sistema y puede reanudarse temporalmente con un funcionamiento limitado sin ayuda de un profesional certificado. - Error : un problema que puede detener el funcionamiento del sistema y puede reanudarse SOLAMENTE tras la comprobación de un profesional certificado.
Página 47
Configuración del sistema • Las siguientes funciones están permitidas en el modo de funcionamiento de emergencia: Funcionamiento On/Off Botón VIEW TEMP(*) Botón de ajuste de temperatura (*) Activar/desactivar calefacción agua sanitaria (*) : La temperatura medida por el sensor averiado se muestra como ‘- -’. (*) : La temperatura ajustada se utiliza solamente para controlar el encendido o apagado de la calefacción eléctrica.
Configuración del sistema Configuración del Instalador Entrar en el modo de configuración de instalador PRECAUCIÓN El modo de configuración del instalador es para configurar la función del controlador remoto. Si el modo de configuración de instalador no se configura correctamente, podría causar problemas a la unidad, daños al usuario o daños materiales.
Página 49
Configuración del sistema Resumen Ejemplo de visualización de código de función Código de función Valor #1 Valor #2 Código Elemento Detalle Observación Función Desactivar tiempo diferido de 3 min. Descripción Sólo para uso de fábrica Valor #1 Nota Predeterminado Rango Valor #2 Nota Predeterminado...
Página 50
Configuración del sistema Código Elemento Detalle Observación Función Configuración de selección de temperatura Descripción Selección para configurar la temperatura como la temperatura del aire o como la temperatura de salida del agua Valor #1 Nota 01:Temperatura del aire 02:Temperatura de salida del agua La temperatura del aire como tal se configura SOLO si está...
Página 51
Configuración del sistema Código Elemento Detalle Observación Valor #2 Nota Límite inferior del rango de configuración (equipo sin FCU) Predeterminado 16 °C Rango 16 ~ 18 °C Función Configuración de la temperatura de aire en el modo de calefacción La opción “Configuración Descripción Ajustes de rango de “Configuración de temperatura de aire”...
Página 52
Configuración del sistema Código Elemento Detalle Observación Función Configuración de rango de temperatura exterior para un fun- cionamiento que dependa del clima Descripción Configuración de la temperatura exterior máx/mín para un funcionamiento que dependa del clima Valor #1 Nota Límite superior del rango de configuración Predeterminado -10 °C Rango...
Página 53
Configuración del sistema Código Elemento Detalle Observación Función Ajuste del rango de temperatura de salida de agua para un funcionamiento que dependa del clima. Descripción Configuración de la temperatura de salida de agua máx/mín para un funcionamiento que dependa del clima Valor #1 Nota Límite superior de rango de configuración...
Página 54
Configuración del sistema Código Elemento Detalle Observación Función Temporizadores de calentamiento de agua sanitaria Determine el siguiente tiempo de duración: tiempo de calentamiento Descripción del depósito de agua sanitaria, tiempo de parada del calentamiento y tiempo diferido de funcionamiento del depósito de agua sanitaria. Valor #1 Nota Este espacio de tiempo define durante cuánto tiempo puede...
Página 55
Configuración del sistema Configuración normal • Código de función 02 : Desactivar tiempo diferido de 3 min. Sólo para uso de fábrica • Código de función 03 : Conexión del sensor remoto de aire Si el usuario conecta el sensor remoto de aire para controlar la unidad según la temperatura del aire de la sala, la información de la conexión debería comunicarse a la unidad.
Página 56
Configuración del sistema Configuración del rango de temperatura ADVERTENCIA • Código de función 13 : Configuración de la temperatura del aire en modo calefacción Determina el rango de temperatura de calefacción cuando se selecciona la temperatura del aire como la temperatura de configuración. PRECAUCIÓN Sólo está...
Página 57
Configuración del sistema Mantenga pulsado el botón de programación durante más de 3 segundos para introducer el modo secado del pavimento. Pulse el botón de programación para seleccionar el código de función 18. Pulse el botón izquierdo o derecho para ir a los ajustes de secado del pavimento.
Página 58
Configuración del sistema Configuración de parámetro de control de temperatura, etc • Código de función 23, 24 y 25 : Configuración del funcionamiento según el clima El funcionamiento según el clima es aquel en que la unidad ajusta automáticamente la temperatu- ra deseada (salida de agua o aire de la habitación) según la temperatura del aire del exterior.
Página 59
Configuración del sistema • Código de función 26 y 27 : Configuración del funcionamiento de desinfección El funcionamiento de desinfección es un funcinamiento especial del depósito sanitario para elimi- nar e impedir el crecimiento de virus en el interior del depósito. - Valor #1 de código de función 26 : Selección de activación o desactivación del funcionamiento de desinfección.
Página 60
Configuración del sistema • Código de función 28 y 29 : Configuración del parámetro de control para el funcionamiento de calefacción del agua sanitaria. - Valor #1 de código de función 28 : Valor #1 de código de función 28 Diferencia de temperatura entre Valor #2 del código de función 28 - Valor #2 de código de función 28 : Temperatura máxima generada por el ciclo del compresor de AWHP - Ejemplo: Si el Valor #1 se configura como “5”...
Página 61
Configuración del sistema • Código de funcionamiento 2A : Configuraciones diversas - Valor #1 de código de función 2A: determina el encendido y apagado del calentador eléctrico y el calentador del depósito de agua sanitaria. - Valor #2 de código de función 2A: Sin usar. - Ejemplo: Si el valor #1 se pone en ‘0’, el calentador eléctrico y el calentador de agua sanitaria se encienden y apagan según la lógica de control.
Instalación de la • Las fugas de refrigerante degradan el rendimiento. Si se encuentra unidad Fugas de refrigerante alguna fuga, póngase en contacto con el personal de instalación de aire acondicionado de LG. 62 Bomba de calor aire - agua...
Puntos de comprobación, mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento Para asegurar un mejor rendimiento de , es necesario realizar una verificación perió- dica y mantenimiento. Es recomendable seguir la lista de comprobación detallada a continuación una vez al año. PRECAUCIÓN Desconecte la corriente antes de realizar el mantenimiento Nº...
Página 64
Puntos de comprobación, mantenimiento y solución de problemas Mapa de flujo de la prueba de funcionamiento Arranque Comprobar si el cable de corriente y el de Funcionamiento de la unidad en modo calefacción. comunicación están totalmente conectados ¿Empieza la prueba de funcionamiento? ¿Se ha descargado el agua fría * Compruebe la carga (Temp.
Puntos de comprobación, mantenimiento y solución de problemas Carga de refrigerante & Vacío Por defecto, el producto estaba cargado con refrigerante. Carga de refrigerante y vacío, si hay alguna fuga de refrigerante. 1. Vacío Para trabajar al vacío cuando haya una fuga de refrigerante. Puerto SVC Dosificador Válvula de colector...
Página 66
Puntos de comprobación, mantenimiento y solución de problemas Cuando se selecciona el vacío, debería seleccionar uno que sea capaz de alcanzar los 0,2 Torr del ultimo vacío. El grado de vacío se expresa en Torr, micron, mmHg, y Pascal (Pa). Las unidades se relacionan entre ellas como sigue: Presión atmosférica Unidad...
Página 67
Puntos de comprobación, mantenimiento y solución de problemas Refrigerant Refrigerant cylinder cylinder 3. Ubicación del puerto SVC Manual De Instalación 67...
Puntos de comprobación, mantenimiento y solución de problemas Solución de problemas Si la bomba de calor no funciona correctamente, o si o se pone en funcionamiento, compruebe la lista siguiente. PRECAUCIÓN Desconecte la corriente antes de solucionar los problemas Solución de problemas durante el funcionamiento Nº...
Página 69
Puntos de comprobación, mantenimiento y solución de problemas Solución de problemas para Errores de Código Nº de Descripción Causa Situación normal código • Resistencia: 10kΩ a 25º centígra- Problema en el sensor remoto de aire dos (desconectado) → para sensor remoto de aire de la habitación Problema en el sensor de refrigerante (entrada) •...
Puntos de comprobación, mantenimiento y solución de problemas Designación del modelo Número de serie Nombre de chasis / Función A: Bomba de calor de calefacción general H: Solo calor sanitario T: Bomba de calor de calefacción de alta temperatura Potencia eléctrica 6 : 220-240 V~ 50 Hz 8 :380-415 V3~ 50 Hz Capacidad de calefacción (kW)