Página 1
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 1 OWNER’S MANUAL 12 U.S. GALLON / 45 LITER WET/DRY VAC MOB12 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada 01-800-701-9811 from Mexico www.RIDGIDvacs.com WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product.
Página 3
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 3 • Turn off Vac before unplugging. - Do not use blower for any job except blowing dirt and debris. • To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord - Do not use as a sprayer.
Página 4
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 4 Introduction This Wet/Dry Vac is intended for house- Read this owner’s manual to familiarize hold use. It may be used for vacuuming yourself with the product features and wet or dry media and may be used as a to understand the specific usage of your blower.
Página 5
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 5 Unpacking and Checking Carton Contents (Continued) Bag of Loose Parts - Containing the Following: 2” Casters........4 Description Screws, Type AB #10 x 3/4..4 Vacuum Assembly Installing Casters 1. Remove lid from the drum/caddy by...
Página 6
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 6 Vacuum Assembly (Continued) Installing Accessory Holder 1. Attach the flexible end of the accessory holder at the top of the Vac Flexible drum. The non-elastic end should be located at the bottom of the Vac drum.
Página 7
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 7 Vac Drum Removal/Installation Removal 1. Remove the drum from the power base caddy by first sliding the drum SLIDE lock from the right to the left. TO UNLOCK This lock is located on the front of the...
Página 8
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 8 Vac Drum Removal/Installation (Continued) Installation 1. Position the lid on the drum/caddy assembly as shown. Lid Latch Hook 2. Rotate both latches up onto the lid latch hooks 3. Press the latches down and inward until latches are flush with the drum.
Página 9
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 9 Vac Drum Removal/Installation (Continued) 5. Lower the front of the drum onto the power base caddy and slide drum lock lever left to right to locked position to secure. SLIDE Note: This will allow the drum and power...
Página 10
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 10 Operation WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises.
Página 11
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 11 Operation (Continued) To reduce the risk of electric shock, this After you plug the ALCI plug into the Vac has an ALCI (Appliance Leakage outlet, turn the Wet/Dry Vac on by Current Interrupter) device with a...
Página 12
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 12 Operation (Continued) Vacuuming Liquids Emptying the Drum 1. When picking up small amounts of liquid (2-4 inches of liquid in the bottom of the drum) the filter may be WARNING: To reduce the risk of left in place.
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 13 Operation (Continued) Blowing Feature Your Vac features a blowing port (located CAUTION: Wear a dust mask if at the back of the Vac). It can blow blowing creates dust which might sawdust and other debris. Follow the be inhaled.
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 14 Accessory and Hose Storage Hose Storage The hose may be stored by wrapping it Accessory Storage Your accessories may be stored in the around the top of the Vac. accessory holder located on the rear of the drum, or in the foot storage on the power base caddy.
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 15 Maintenance Filter Integrated Filter PUSH DOWN Plate with Center Hole PULL WARNING: To reduce the risk of Filter Tabs (2) injury from accidental starting, unplug power cord before changing Filter or cleaning filter.
Página 16
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 16 Maintenance (Continued) Cleaning a Wet Filter Cord Maintenance When vacuuming is complete, unplug the After filter is removed, run water through cord and wrap it around the motor cover. the filter from a hose or spigot. Take care...
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 18 Repair Parts 12 U.S. Gallon / 45 Liter Wet/Dry Vac Model Number MOB12000 Always order by Part Number - Not by Key Number RIDGID parts are available on-line at www.RIDGIDparts.com WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding.
Página 19
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 19 Repair Parts (Continued) 12 U.S. Gallon / 45 Liter Wet/Dry Vac Model Number MOB12000 RIDGID parts are available on-line at www.RIDGIDparts.com...
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state, province to province, or country to country. This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID Wet/Dry Vacs. • No other express warranty applies ®...
Página 21
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 21 MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA PARA MOJADO / SECO DE 12 GALONES EE.UU. / 45 LITROS MOB12 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México www.RIDGIDvacs.com...
Página 23
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 23 • Apague la aspiradora antes de desenchufarla. - No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar suciedad y residuos. • Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un - No use la aspiradora como rociador.
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 24 Introducción Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada Lea este manual del usuario para familiarizarse solamente para uso doméstico. Se puede utilizar con las características del producto y para para recoger materiales mojados o secos y se entender la utilización específica de su nueva...
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 25 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón (continuación) Bolsa de piezas sueltas que contiene lo siguiente: Clave Descripción Cant. Ruedecilla de 2 pulgadas....4 Tornillo de tipo AB No. 10 x 3/4 ..4 Ensamblaje de la aspiradora Instalación de las ruedecillas...
Página 26
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 26 Ensamblaje de la aspiradora (continuación) Instalación del portaaccesorios 1. Acople el extremo flexible del portaaccesorios en la parte superior del tambor de la aspiradora. El extremo no Extremo flexible Flexible elástico deberá estar ubicado en la parte inferior del tambor de la aspiradora.
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 27 Remoción/instalación del tambor de la aspiradora Remoción 1. Retire el tambor del soporte de SLIDE almacenamiento de la base motriz, DESLICE EL CIERRE TO UNLOCK PARA DESBLOQUEAR deslizando primero el cierre del tambor de derecha a izquierda.
Página 28
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 28 Remoción/instalación del tambor de la aspiradora (continuación) Installation Tapa 1. Posicione la tapa sobre el ensamblaje del Gancho para Lid Latch Hook pestillo de tapa tambor/soporte de almacenamiento, de la manera que se muestra en la ilustración.
Página 29
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 29 Remoción/instalación del tambor de la aspiradora (continuación) 5. Baje la parte delantera del tambor sobre el soporte de almacenamiento de la base motriz y deslice la palanca de fijación del SLIDE tambor de izquierda a derecha hasta la...
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 30 Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 31 Funcionamiento (continuación) Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, esta 3. Presione el botón de restablecimiento para aspiradora tiene un dispositivo ALCI (Appliance restablecer el suministro eléctrico. Leakage Current Interrupters, interruptores por Después de enchufar el enchufe ALCI en el corriente de fuga para aparatos eléctricos) con un...
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 32 Funcionamiento (continuación) Recogida de líquidos con la Vaciado del tambor aspiradora ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de 1. Cuando recoja pequeñas cantidades de que se produzcan lesiones en la espalda o líquido (2-4 pulgadas de líquido en el fondo caídas, no levante la aspiradora si pesa...
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 33 Funcionamiento (continuación) Dispositivo de soplado ADVERTENCIA: Use siempre protectores ocu - lares de seguridad que cumplan con la norma La aspiradora cuenta con un orificio de soplado ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3) (ubicado en la parte trasera de la aspiradora).
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 34 Almacenamiento de los accesorios y la manguera Almacenamiento de la manguera Almacenamiento de accesorios La manguera se puede almacenar enrollándola Los accesorios se pueden almacenar en el alrededor de la parte superior de la aspiradora.
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 35 Mantenimiento Filtro Placa de filtro integrada EMPUJE HACIA ABAJO Integrated Filter PUSH DOWN con agujero central Plate with Center ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de Hole lesiones debidas a un arranque accidental, PULL JALE Lengüetas del filtro (2)
Página 36
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 36 Mantenimiento (continuación) Limpieza de un filtro mojado Mantenimiento del cordón Cuando se haya completado la limpieza con la Después de quitar el filtro, haga pasar agua a aspiradora, desenchufe el cordón y enróllelo través de él usando una manguera o desde una...
Página 38
Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco de 12 galones / 45 litros Número de modelo MOB12000 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.RIDGIDparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA...
Página 39
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 39 Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco de 12 galones / 45 litros Número de modelo MOB12000 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.RIDGIDparts.com...
Página 40
• Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID ® • Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID ®...
Página 41
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 41 MODE D’EMPLOI ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DE 12 GALLONS MOB12 DES ÉTATS-UNIS / 45 LITRES EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada 01-800-701-9811 depuis le Mexique www.RIDGIDvacs.com...
Página 42
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 42 Table des matières Section Page Section Page Introduction ........44 Fonction de soufflante .
Página 43
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 43 risquent d’endommager le moteur ou d’être - Gardez les enfants à distance lors du fonction - expulsés à nouveau dans l’air ambiant. nement de la soufflante. • Éteignez l’aspirateur avant de le débrancher.
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 44 Introduction Cet aspirateur de liquides et de poussières est Lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser conçu pour emploi résidentiel seulement. Il peut avec les fonctions du produit et pour être utilisé pour aspirer des matières humides comprendre les particularités d’utilisation de...
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 45 Déballage et vérification du contenu du carton (suite) Sachet de pièces détachées – Contenant les pièces suivantes : Légende Description Qté Roulette de 2 po .........4 Vis de type AB N° 10 x 3/4....4 Ensemble de l’aspirateur...
Página 46
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 46 Ensemble de l’aspirateur (suite) Installation du porte-accessoire 1. Attachez l’extrémité flexible du porte- accessoire au dessus du tambour de Extrémité Flexible flexible l’aspirateur. L’extrémité non élastique doit être située sur le dessous du tambour de Accessory l’aspirateur.
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 47 Retrait/installation du tambour de l’aspirateur Retrait 1. Retirez le tambour du chariot de la base SLIDE d’alimentation en commençant par faire FAIRE GLISSER POUR TO UNLOCK glisser le verrou du tambour de la droite DÉVERROUILLER...
Página 48
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 48 Retrait/installation du tambour de l’aspirateur (suite) Installation Couvercle 1. Positionnez le couvercle sur l’ensemble de Lid Latch Hook Crochet du verrou tambour/chariot comme illustré. du couvercle 2. Faites tourner les deux verrous vers le haut, sur les crochets de verrouillage du couvercle.
Página 49
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 49 Retrait/installation du tambour de l’aspirateur (suite) 5. Abaissez le devant du tambour sur le chariot de la base d’alimentation et faites glisser le levier du verrou du tambour vers la droite FAIRE GLISSER SLIDE jusqu’en position verrouillée pour sécuriser.
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 50 Fonctionnement AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits...
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 51 Fonctionnement (suite) Pour réduire le risque de choc électrique, cet Après avoir branché la fiche de l’interrupteur de aspirateur est muni d’un interrupteur de courant courant en cas de fuite dans la prise de courant, en cas de fuite d’appareil électroménager qui...
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 52 Fonctionnement (suite) Aspiration de liquides Vidage du tambour 1. Lorsque vous aspirez de faibles volumes de AVERTISSEMENT : pour réduire le risque liquides (de 2 à 4 po de liquide au fond du de chute ou de blessure au dos il ne faut pas tambour), il n’est pas nécessaire de retirer le...
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 53 Fonctionnement (suite) Fonction de soufflante MISE EN GARDE : portez un masque anti- poussière si votre soufflage crée de la poussière Votre aspirateur est muni d’un orifice de soufflante qui pourrait être aspirée.
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 54 Rangement des accessoires et du tuyau Rangement du tuyau flexible Rangement des accessoires Le tuyau flexible peut être rangé en Vos accessoires peuvent être rangés dans le porte-accessoires situé à l’arrière du tambour, ou l’enveloppant autour de la partie supérieure de...
Filter Filtre L’aspirateur de liquides et de poussières Goujon QwikLock™ MOB12000 est fourni avec un filtre à poussières Qwik Lock™ Stud fines Qwik Lock™ de RIDGID. Des filtres Qwik Lock™ de rechange sont disponibles à l’endroit où vous avez acheté votre aspirateur. Demandez...
Página 56
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 56 Entretien (suite) Nettoyage d’un filtre humide Entretien du cordon d’alimentation Une fois le filtre retiré, faites couler de l’eau au Une fois votre travail d’aspiration terminé, travers du filtre à l’aide d’un tuyau d’arrosage ou débranchez le cordon d’alimentation et enroulez-...
Aspirateur de liquides et de poussières de 12 gallons / 45 litres Modèles numéro MOB12000 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.RIDGIDparts.com Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ...
Página 59
SP7010 MOB12000.qxp_SP7010 11/22/16 12:08 PM Page 59 Pièces de rechange (suite) Aspirateur de liquides et de poussières de 12 gallons / 45 litres Modèles numéro MOB12000 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.RIDGIDparts.com...
® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon. • Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID ® • Le service après-vente Pour tirer parti de cette garantie, le produit complet doit être renvoyé en port payé à RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio ou bien à...