Página 2
AS-i es de 100 m. Instalaciones que excedan esta longitud requieren del uso de extensores convenientes del circuito. Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal...
Página 3
Antes de iniciar trabajos de instalación, mantenimiento o modificación: desconecte su instalación. ¡Cerciórese de que no pueda ser conectada nuevamente por descuido! Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal...
Página 4
La selección de los elementos de seguridad puede derivar en un nivel de seguridad del sistema menor. Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal...
Página 5
/ La tarjeta chip debe ser introdu- cida o extraída solamente cuando el aparato se encuentre sin alimentación! Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 •...
Página 6
Tasten für Handbedienung / Buttons for hand operation / Boutons pour commande manuelle / Pulsanti per le impostazioni manuali / Teclas para accionamiento manual Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 •...
Página 7
2 relay contacts L1 L2 L3 1.Y1 1.Y1 + 2 1.Y2 1.14 3.14 4.14 2.14 Motor Connection of relay contacts 1.14 1.13 Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal www.schmersal.com...
Página 8
RELÉS DE POTENCIAL LIBRE. Relés de seguridad con un grupo de contactos para la retroalimentación. Máx. carga de contacto: 3 A a 30 V, 3 A a 30 V. CA-15 CD-13 Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal www.schmersal.com...
Página 9
// Riavviare il gateway affinché le modifiche diventino efficaci // Reinicie la pasarela para que lo cambios se ha- " gan efectivos. Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal www.schmersal.com...
Página 12
1: ON 2: OFF WARNING: OUTPUTS MAY BE RESET ↓ STORE AS-I CONFIGURATION STORE +RUN STORE +PRJ MODE Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal www.schmersal.com...
Página 14
2 x ESC module/Raccordez module/ Collegare modulo/Conecte modulo 1. 6 SLAVE ADR TOOL OLD ADDRESS 2 NEW ADDRESS 3 UNKNOWN SLAVE Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal www.schmersal.com...
Página 15
Slave. Die Adressierung des neuen Slaves erfolgt im Default automatisch bei allen Schmersal AS-i Mastern. Es darf nur ein Slave fehlen! // The new slave must be able to send teaching codes and must have the same address as the old one.
Página 16
/ La tarjeta chip debe ser introdu- cida o extraída solamente cuando el aparato se encuentre sin alimentación! alt/old/ancien/vecchia/ antigua neu/new/neuve/nuovo/ nueva Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal www.schmersal.com...
Página 17
Austausch eines defekten Gerätes / Replacing a defective device / Rempla- cement d’un produit défectueux / ricambio di un difettoso Strumento / Cam- bio de un aparato defectuoso Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal...
Página 20
|Data |Chipcard and ↓ |AS-i Data |Different |Chipcard->Master| |Master->Chipcard| |Continue ☺Press OK for Menu Output Circuit 1:OFF 2:OFF 3:OFF 4:OFF Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal www.schmersal.com...
Página 21
|ACTIVE: BANK A |VIEW |CARD -> MONITOR | |MONITOR -> CARD | |CLEAR CODES |LCD CONTRAST |ENTER PIN ↓ |0000 Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal www.schmersal.com...
Página 22
|1BDF |-------------------| |TYPE CODE |1BDF OK | |START MONITOR ↓ ☺Press OK for Menu Output Circuit 1:ON 2:ON 3:ON 4:ON Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal www.schmersal.com...
Página 23
Configuration de sécurité + configuration AS-i identiques! Configuratione di sicurezza + configuatione di AS-i uguale! Configuración de seguridad + configuración AS-i igual! AS-i 1 AS-i 2 Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal www.schmersal.com...
Página 24
AS-i de sécurité / Parametraggio locale dei gate- way et monitor AS-i di sicurezza / Configuratión en campo de las pasarelas seguras AS-i y los monitores seguras Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal...
Página 25
Montageanweisung / Commissioning Instructions / ... Weitere Informationen siehe Gerätedokumentation Kap. <Chipkarte> / For further information see manual, section <Chip card>. Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 • D-42279 Wuppertal...
Página 26
Se puede confirmar con "Sí", o con "No" y luego realizar este proceso por medio de la pantalla. Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 •...
Página 27
ASIMON 3 G2, adjust the configuration in the AS-i master (Quick Setup)! This is also valid when using simulated slaves. Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 •...
Página 28
ASIMON 3 G2! / Preste particular atención a las notas de seguridad escritas en el manual ASIMON 3 G2! Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr K.A. Schmersal GmbH & Co. KG • Möddinghofe 30 •...