Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

HOBS
USER INSTRUCTIONS
PIANI COTTURA
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
TABLE DE CUISSON
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
KOCHMULDE
GEBRAUCHS - UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN
PLACAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PLACAS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANKASTRE OCAK
KULLANIM KLAVUZU
VARN É DESKY
NAVOD POUŽITĺ
ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ
PŁYTY
INSTUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA
HF7
HF9
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
GB - IE
IT
FR
DE
ES
PT
TR
CZ
RU
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoover HF7

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLACAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ANKASTRE OCAK KULLANIM KLAVUZU VARN É DESKY NAVOD POUŽITĺ ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ PŁYTY INSTUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    GB - IE CONTENT CONTENIDO Safety Instructions ...............05 Instrucciones Para Un Uso Seguro ..........21 1. Instructions For The Installer .............06 1. Instrucciones Para El Instalador ..........22 1.1. Building In ................06 1.1 Integración ................22 1.2. Suitable Location ..............06 1.2 Ubicación Ideal .................22 2.
  • Página 3 СОДЕРЖАНИЕ SPIS TREŚCI Правила Техники Безопасности ..........37 Instrukcje Bezpieczeństwa ............41 1. Инструкции по выполнению установки ........38 1. Instrukcje dla instalatora ............42 1.1. Встраиваемые варочные поверхности ........38 1.1 Zabudowa ................42 1.2. Выбор места для установки варочной поверхности ..38 1.2 Odpowiednie pomieszczenie ...........42 2.1.
  • Página 4: Declaración De Conformidad

    85 cm 75cm 4gas 90cm 3gas 60 cm 240 cm 1/2 GAS CONICAL...
  • Página 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.
  • Página 6: Instructions For The Installer

    1. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER INSTALLING A DOMESTIC APPLIANCE CAN BE A COMPLICATED OPERATION WHICH IF NOT CARRIED OUT CORRECTLY, CAN SERIOUSLY AFFECT CONSUMER SAFETY. IT IS FOR THIS REASON THAT THE TASK SHOULD BE UNDERTAKEN BY A PROFESSIONALLY QUALIFIED PERSON WHO WILL CARRY IT OUT IN ACCORDANCE WITH THE TECHNICAL REGULATIONS IN FORCE.
  • Página 7: Use Of Hob User Instructions

    3. USE OF HOB USER INSTRUCTIONS 4. MAINTENANCE AND CLEANING This appliance must only be used for the purpose for which it is Before cleaning the hob, ensure the appliance has cooled down. intended, domestic cooking, and any other use will be considered Remove the plug from the socket or (if connected directly) switch off improper and could therefore be dangerous.
  • Página 8: Declaration Of Compliance

    7. DECLARATION OF COMPLIANCE This equipment, in the parts intended to come into contact with food, complies with the regulations laid down in EEC directives 89/109. Appliance complies with European Directives 73/23/EEC and 89/336/EEC, replaced by 2006/95/EC and 2004/108/EC, and subsequent amendments. The Manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure.
  • Página 9: Indicazioni Di Sicurezza

    INDICAZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde. • I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati. • L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscente del rischio possibile.
  • Página 10: Istruzioni Per L'installatore

    1.ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INSTALLARE UN ELETTRODOMESTICO PU ESSERE UN’OPERAZIONE COMPLICATA CHE, SE NON ESEGUITA CORRETTAMENTE, PUO’ COMPROMETTERE SERIAMENTE LA SICUREZZA DELL’UTENTE. PER QUESTA RAGIONE CHE L’OPERAZIONE DEV’ESSERE CONDOTTA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO CHE TENGA PRESENTE LE NORME VIGENTI. NEL CASO IN CUI QUESTO AVVISO VENGA IGNORATO E L’INSTALLAZIONE VENGA ESEGUITA DA PERSONALE NON QUALIFICATO, IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ...
  • Página 11: Uso Del Piano - Istruzioni Utente

    È importante che i bruciatori vengano riposizionati 3. USO DEL PIANO - ISTRUZIONI UTENTE correttamente. Figure 8 Quest’apparecchio deve essere utilizzato solo per gli scopi con cui è stato pensato, qualsiasi altro utilizzo può essere considerato improprio e quindi pericoloso. Il produttore non è responsabile per qualsiasi danno o perdita dovuti ad un uso inappropriato.
  • Página 12: Dichiarazione Di Conformità

    7. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Questo apparacchio, nelle parti progettate per venire a contatto con cibi, è conforme con le regolamentazioni espresse nelle direttive EEC 89/109. Apparecchio conforme con le direttive Europee 73/23/EEC e 89/336/EEC, sostituite da 2006/95/EC e 2004/108/EC, e emendamenti successivi.
  • Página 13: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuellement. •...
  • Página 14: Installation

    1. INSTALLATION LA MISE EN PLACE FONCTIONNELLE DES APPAREILS MÉNAGERS DANS LEUR ENVIRONNEMENT EST UNE OPÉRATION DÉLICATE QUI, SI ELLE N'EST PAS CORRECTEMENT EFFECTUÉE, PEUT AVOIR DE GRAVES CONSÉQUENCES SUR LA SÉCURITÉ DES CONSOMMATEURS. DANS CES CONDITIONS, IL EST IMPÉRATIF DE CONFIER CETTE TÂCHE À UN PROFESSIONNEL QUI LA RÉALISERA CONFORMÉMENT AUX NORMES TECHNIQUES EN VIGUEUR.
  • Página 15: Using The Gas Burner

    4. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 3.1. UTILISATION DES BRULEURS GAZ Avant de nettoyer la table de cuisson, assurez-vous que cet appareil Pour l'allumage, pousser et tourner le bouton vers le symbole est refroidi. Retirez la fiche de la prise ou (s'il est connecté d'allumage.
  • Página 16: Déclaration De Conformité

    7. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet équipement, dans les parties destinées à entrer en contact avec les aliments, est conforme aux normes fixées par les directives CEE 89/109. L'appareil est conforme aux directives européennes 73/23/CEE et 89/336/CEE, remplacée par 2006/95/CE et 2004/108/CE, et ses modifications ultérieures.
  • Página 17: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß. Das Berühren der heißen Geräteteile sollte vermieden werden. • Kinder unter 8 Jahren sollten ohne Aufsicht nicht in die Nähe des Gerätes gelassen werden. • Dieses Gerät ist nicht bestimmt zum Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit beeinträchtigten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen, die keine entsprechenden Erfahrungen oder Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angewiesen durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
  • Página 18: Installationsanweisung

    1. INSTALLATIONSANWEISUNG Die Installation eines Haushaltsgeräts kann unter Umständen eine komplexe Arbeit sein; wenn diese nicht korrekt ausgeführt wird, könnte es zu schweren Beeinträchtigungen der Sicherheit des Benutzers kommen. Das ist der Grund, warum sie von einem qualifizierten Fachmann unter Einhaltung der geltenden technischen Regeln durchgeführt werden soll.
  • Página 19: Bedienungsanleitung

    4. WARTUNG UND REINIGUNG 3. BEDIENUNGSANLEITUNG Vor jedem Vorgang zur Reinigung des Gerätes schalten Sie den Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch gedacht, Speisen Strom durch Ziehen des Steckers aus der Steckdose oder durch zuzubereiten. Jede andere Verwendung wäre zweckentfremdend Ausschalten der Haussicherung ab.
  • Página 20: Konformitätserklärung

    7. Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht in den Teilen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, den Vorgaben der Europäischen Richtlinie EEC 89/109. Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 73/23/EEC und 89/336/EEC, ersetzt durch 2006/95/EC und 2004/4108/EC und deren nachfolgenden Änderungen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Fehler, die durch den Druck, die Transkription oder Übersetzung dieser Broschüre entstanden sein könnten, Wir behalten uns das Recht vor, technische Änderungen im Interesse der Konsumenten an den...
  • Página 21: Instrucciones Para Un Uso Seguro

    INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por una persona adulta.
  • Página 22: Instrucciones Para El Instalador

    1. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR LA INSTALACIÓN DE UN ELECTRODOMÉSTICO PUEDE SER UNA OPERACIÓN QUE PUEDE AFECTAR GRAVEMENTE A LA SEGURIDAD DEL USUARIO SI NO SE REALIZA ADECUADAMENTE. POR ELLO ES UNA TAREA QUE HA DE REALIZAR UNA PERSONA AUTORIZADA Y CUALIFICADA QUE PUEDA HACER LA INSTALACIÓN DE ACUERDO CON LA NORMATIVA TÉCNICA EN VIGOR.
  • Página 23: Utilización Del Quemador De Gas

    3.1. UTILIZACIÓN DEL QUEMADOR DE GAS 4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para encender simplemente apriete y gire el mando al símbolo de Antes de limpiar la placa ésta tiene que estar fría. Desenchúfese o ignición. (si está conectada directamente) desconéctese de la corriente. El sistema de encendido empezará...
  • Página 24: Protección Del Medioambiente

    6. PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato está etiquetado conforme a la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. (RAEE). La RAEE contiene tanto sustancias contaminantes (que pueden generar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante someter los RAEE a tratamientos específicos, con el fin de retirar y eliminar correctamente todos los contaminantes y reciclar...
  • Página 25: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO: Durante a sua utilização, tanto o aparelho, como os componentes acessíveis do mesmo ficam muito quentes. Evite sempre tocar nos elementos de aquecimento. • Mantenha as crianças de com menos de 8 anos afastadas do aparelho, excepto se estiverem a ser supervisionadas por um adulto.
  • Página 26: Instruções Para O Instalador

    1. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR A INSTALAÇÃO DE ELECTRODOMÉSTICOS PODE SER UMA OPERAÇÃO COMPLICADA QUE, SE NÃO FOR EFECTUADA CORRECTAMENTE, PODE AFECTAR SERIAMENTE A SEGURANÇA DO CONSUMIDOR. POR ESTA RAZÃO, ESTA TAREFA DEVE SER EXECUTADA POR UMA PESSOA QUALIFICADA PROFISSIONALMENTE, QUE A FARÁ DE ACORDO COM OS REGULAMENTOS TÉCNICOS EM VIGOR. SE ESTE CONSELHO FOR IGNORADO, E SE A INSTALAÇÃO FOR EXECUTADA POR UMA PESSOA NÃO QUALIFICADA, O FABRICANTE DECLINA TODAS AS RESPONSABILIDADES POR FALHA TÉCNICA DO PRODUTO, QUE PROVOQUE OU NÃO DANOS DE PROPRIEDADE OU FERIMENTOS.
  • Página 27: Utilização Da Placa Instruções Parao Utilizador

    4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 3. UTILIZAÇÃO DA PLACA INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR Antes de limpar a placa, certifique-se de que ela já está fria. Desligue a ficha do cabo de alimentação da tomada de rede ou, Esta placa só pode ser utilizada para o fim para que foi concebida, ou no caso de a placa estar directamente ligada à...
  • Página 28: Declaração De Conformidade

    7. Declaração de conformidade Este equipamento, nas zonas destinadas a estar em contacto com alimentos, está em conformidade com os regulamentos constantes nas directivas EEC 89/109. O equipamento cumpre as Directivas Europeias 73/23/CEE e 89/336/CEE, substituídas por 2006/95/CE e 2004/108/CE, e emendas posteriores.
  • Página 29: Güvenlik Uyarıları

    GÜVENLİK UYARILARI UYARI: Cihaz ve aparatları kullanım sırasında ısınır. Isınmış parçalara dokunmaktan kaçınınız. • 8 yaşın altındaki çocukları cihazdan uzakta tutmalı ve sürekli denetlemelisiniz. • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri veya bilgi ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından ancak yetişkin bir bireyin denetiminde ve cihazın nasıl kullanılacağına dair verilen talimatların uygulanması...
  • Página 30: Kurulum Talimatları

    1. KURULUM TALİMATLARI EVDE KULLANIMA YÖNELİK BİR CİHAZIN KURULUMU, DOĞRU ŞEKİLDE YAPILMAZSA MÜŞTERİNİN GÜVENLİĞİNİ CİDDİ BİÇİMDE ETKİLEYEBİLECEK KARMAŞIK BİR İŞLEM OLABİLİR. BU NEDENLE, BU İŞLEM MESLEKİ YETERLİLİĞE SAHİP BİR KİŞİ TARAFINDAN, YÜRÜRLÜKTEKİ TEKNİK MEVZUATA UYGUN OLARAK GERÇEKLEŞTİRİLMELİDİR. BU ÖNERİNİN GÖZ ARDI EDİLMESİ VE KURULUMUN YETKİSİZ BİR KİŞİ...
  • Página 31: Bakım Ve Temizlik

    Eğer bek 3 saniye içinde yanmazsa veya kazara sönerse düğmeyi 0 5. SATIŞ SONRASI SERVİS konumuna getiriniz, bir dakika bekleyiniz ve işlemi tekrarlayınız. DİKKAT: Bir Servis Teknisyeni çağırmadan önce, lütfen aşağıdaki kontrolleri yapın: Gaz ocağını açmadan önce, ocak gözlerinin ve ocak gözü •...
  • Página 32: Garanti Belgesi

    şartıyla bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı ürünün teslim tarihinden itibaren 3 ( ÜÇ ) YIL SÜRE İLE CANDY HOOVER EUROASIA A.Ş. TARAFINDAN GARANTİ EDİLMİŞTİR. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
  • Página 33: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se během použití zahřívají. Nedotýkejte se topných prvků. • Děti do 8 let držte mimo dosah spotřebiče, pokud nejsou neustále pod dohledem. • Tento spotřebič smí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo bez dostatečných zkušeností, pokud jsou pod dohledem a byly poučeny o použití...
  • Página 34: Pokyny Pro Instalatéra

    1. Pokyny pro instalatéra Instalace domácích spotřebičů může být složitá operace, která, pokud není provedena správně, může vážně ohrozit bezpečnost uživatele. Z tohoto důvodu požádejte o instalaci kvalifikovaného servisního technika, který instalaci provede podle platných předpisů. V případě neoprávněné instalace výrobce nenese žádnou odpovědnost za technické závady výrobku, které mohou vést ke poškození výrobku nebo zranění...
  • Página 35: Použití Plynového Hořáku

    3.1. Použití plynového hořáku 4. Údržba a čištění Před čištěním varné desky se ujistěte, zda dostatečně vychladla. Pro zapálení pouze stiskněte a otočte knoflík do pozice zapálení. Pokud nebudete hořáky používat několik dní, počkejte několik sekund Odpojte zástrčku od elektrické zásuvky nebo vypněte jistič. před zapálením, čímž...
  • Página 36: Prohlášení O Shodě

    7 Prohlášení o shodě Tento spotřebič přicházející do kontaktu s potravinami vyhovuje předpisům směrnice EEC 89/109. Spotřebič vyhovuje Evropské směrnici 73/23/EEC a 89/336/EEC, nahrazenými 2006/95/EC a 2004/108/EC, a následným změnám. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za nepřednosti vyplývající z tisku nebo překladu v tomto návodu. Vyhrazujeme si právo na změny výrobku, včetně...
  • Página 37: Правила Техники Безопасности

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бытовой электроприбор и его открытые части во время работы могут нагреваться до высокой температуры. Соблюдайте осторожность, не дотрагивайтесь до них. • Дети моложе 8 лет не должны приближаться к бытовому прибору без постоянного надзора. • Данным бытовым электроприбором могут пользоваться дети старше 8 лет, а также люди с нарушенными...
  • Página 38: Инструкции По Выполнению Установки

    1. ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ УСТАНОВКИ УСТАНОВКА БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ЯВЛЯЕТСЯ СЛОЖНОЙ РАБОТОЙ, НЕПРАВИЛЬНОЕ ВЫПОЛНЕНИЕ КОТОРОЙ МОЖЕТ ОТРИЦАТЕЛЬНО СКАЗАТЬСЯ НА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ УСТАНОВКА БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ, КОТОРЫЕ ВЫПОЛНЯТ УСТАНОВКУ С СОБЛЮДЕНИЕМ ВСЕХ ДЕЙСТВУЮЩИХ ПРАВИЛ И НОРМ. В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ЭТО ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ БУДЕТ ПРОИГНОРИРОВАНО, И УСТАНОВКА БУДЕТ ВЫПОЛНЕНА ЛИЦОМ, НЕ ИМЕЮЩИМ...
  • Página 39: Инструкции По Эксплуатации Варочной Поверхности

    3. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ См. страницу 47 ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ Не используйте кастрюлю или сковородки, которые выходят за Данный электроприбор предназначен только для использования габариты изделия. по его прямому назначению, то есть, для приготовления пищи в При использовании сковороды или кастрюли меньшего размера домашних...
  • Página 40: Послепродажное Обслуживание

    5. ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ • При покупке нового прибора старый прибор можно возвратить розничному торговому предприятию, которое обязано принять Перед тем как вызвать специалиста по техническому его бесплатно на основе взаимно-однозначного соответствия, обслуживанию для выполнения ремонта варочной поверхности, если это приборы аналогичного типа, и возвращаемый прибор выполните...
  • Página 41: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA: Podczas pracy urządzenie oraz jego elementy są gorące. Należy zachowac ostrożność i nie dotykać gorących części. • Dzieci w wieku do 8 lat nie mogą zbliżać się do urządzenia chyba że pozostaja one pod ciągłym nadzorem. • Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz ososby z ograniczeniami ruchowymi, umysłowymi, czuciowymi lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia mogą...
  • Página 42: Instrukcje Dla Instalatora

    1. INSTRUKCJE DLA INSTALATORA INSTALACJA URZĄDZENIA DOMOWEGO MOŻE BYĆ SKOMPLIKOWANĄ OPERACJĄ, KTÓRA JEŚLI NIE ZOSTANIE WYKONANA PRAWIDŁOWO MOŻE POWAŻNIE ZAGROZIĆ BEZPIECZEŃSTWU UŻYTKOWNIKA. DLATEGO TEŻ ZADANIE TO POWINNO BYĆ WYKONANE PRZEZ OSOBĘ O ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH ORAZ ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI. W PRZYPADKU ZIGNOROWANIA NINIEJSZEGO ZALECENIA I WYKONANIA INSTALACJI PRZEZ OSOBĘ...
  • Página 43: Użytkowanie Płyty Instrukcje Dla Użytkownika

    4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 3. UŻYTKOWANIE PŁYTY - INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy upewnić się, że płyta wystygła. Wyjąc wtyczkę z gniazdka zasilania lub (w przypadku Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, do którego zostało podłączenie bezpośredniego) wyłączyć zasilanie elektryczne. przeznaczone, tzn.
  • Página 44: Deklaracja Zgodności

    7. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejsze urządzenie, w części przeznaczonej do kontaktu ze środkami spożywczymi spełnia wymagania przepisów ustanowionych w Dyrektywie 89/109/EWG. Urządzenie spełnia wymagania Dyrektyw 73/23/EWG i 89/336/EWG zastąpionych Dyrektywami 2006/95/WE i 2004/108/WE, z późniejszymi zmianami. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek niedokładności spowodowane błędami w druku lub w transkrypcji zawarte w niniejszej broszurze.
  • Página 48 GB - IE The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Este manual también es adecuado para:

Hf9

Tabla de contenido