1. Der Verwendungszweck der Säule ist auschliesslich dem Präsentieren von Brillrahmen und/oder Sonnen Brillen vorbehalten. 2. Dieses Produkt ist nur zur kommerziellen Nutzung gedacht. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: MINO V3 100/220V : MINO V3 100/220V INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Cuando se usa una unidad eléctrica se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Pour l’utilisation des blocs électriques, toujours respecter les consignes de sécurité...
Página 3
PACKAGING CONTENT VERPACKUNGSINHALT CONTENIDO DEL EMBALAJE CONTENU DE COLIS VERPAKKINGSINHOUD Mino 10XL / 12 pos Mino 15 pos 10403 (10 - 21x) 168x 18 x 1170 168x 18 x 11380 168x50x10mm Mino 18 pos Mino 17XL / 21 pos 168x 18 x 1590 168x 18 x 1170 95081 (2x) 95092 (2x)
Página 4
REqUIRED TOOLS BENÖTIGTEN WERKZEUGE HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS NéCESSAIRES BENODIGDE GEREEDSCHAPPEN Ø 11,5 mm - Included - Inbegriffen - Incluido - Inclus - Bijgeleverd ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGE ANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ASSEMBLAGE INSTRUCTIE Ø 6 mm Ref # B Ø...
Página 5
Ref # B 4,8 x 9,5 (2x) RJ10 - Rearview - Column - Power - Rückansicht - Säulen - Power - Vista trasera - Barras - Electricidad - Anti-éblouissement 3,9 x 13 (2x) - Colonnes - Alimentation - Achteraanzicht - Kolommen - Netstroom - Top - Oben...
USER MANUAL: MINO V3 100/220V OPENING AND LOCKING: OPENING AND LOCKING: To open or lock the columns, aim your remote control at the receiver eye and press the button. The led lights on the columns will then light up and the To open or lock the columns, aim your remote control at the receiver eye and press the button.
Página 7
SERVICE MANUAL: MINO V3 100/220V ENGLISH SERVICE GUIDELINES BEFORE CONTACTNIG A TOP VISION SERVICE AGENT: When you are encountering a malfunction with your Top Vision product, there are several basic points you can check yourself before contacting a Top Vision service agent.
Página 8
INSTRUKTIONS HANDBUCH: MINO V3 100/220V ÖFFNEN UND SCHLIESSEN Zum öffnen oder schließen der Säulen halten Sie die Fernbedienung auf das Empfängerauge und drücken Sie dann auf die Fernbedienung. Das Licht- signal an der Säule leuchtet und ein kurzes Signal ist zu hören.
Página 9
SERVICE CHECKLISTE: MINO V3 100/220V DEUTSCH Wenn Sie einmal auf eine Fehlfunktion eines Top Vision Produktes treffen, sind hier einige Punkte, die Sie prüfen können, bevor Sie uns informieren. Alle Säulen funktionieren nicht: Bitte prüfen Sie folgendes: Steckt das Netzkabel der Säule richtig in der Steckdose? Skizze D Das Infrarotauge des Empfänger muss frei zugänglich sein.
MANUAL DE INSTRUCCIONES: MINO V3 100/220V APERTURA Y CIERRE: Para abrir o cerrar las barras, dirija el mando a distancia al receptor y presione el botón. El indicador luminoso de las barras se encenderá y las barras emitirán un sonido corto.
GUÍAS DE SERVICIO: MINO V3 100/220V ESPAÑOL GUIAS DE SERVICIO PREVIAS A CONTACTAR A UN AGENTE TVG En caso de mal funcionamiento de la Mino CT 100/220V , hay varias soluciones antes de contactar con un agente de Top Vision para reducir al mínimo la disfunción de la barra.
MANUEL D’INSTRUCTIONS: MINO V3 100/220V OUVERTURE ET FERMETURE Pour ouvrir ou fermer les colonnes, visez avec votre télécommande le récepteur électronique et pressez le bouton. Les diodes lumineuses des colonnes vont s’allumer et les colonnes vont émettre un court signal sonore.
RéSOLUTIONS DES PROBLèMES : MINO V3 100/220V FRANCAIS INDICATIONS A SUIVRE AVANT DE CONTACTER VOTRE AGENCE TOP VISION En cas de mauvais fonctionnement de votre colonne Mino Automatique, de nombreux problèmes peuvent être résolus par vous-même. Prenez le temps de consulter la liste ci-dessous, elle vous permettra d’économiser du temps et de l’argent.
GEBRUIKSHANDLEIDING: MINO V3 100/220V OPENEN EN SLUITEN: Richt de afstandsbediening op de kolom en druk op de knop om het systeem te openen. De kolom bevestigt ontvangst met een kort geluidsignaal en een rode LED. TIMER KNOP MODE BUTTON Timer functie, automatisch sluiten:...
Página 15
SERVICE CHECKLIST: MINO V3 100/220V NEDERLANDS EENVOUDIGE OPLOSSINGEN VOORDAT U EEN SERVICE MONTEUR RAADPLEEGT: Indien u problemen ondervindt met een Top Vision product, zijn er een aantal eenvoudige handelingen die u zelf eerst kunt uitvoeren voordat u een service monteur hoeft te raadplegen.
Página 16
invite, inspire, seduce.. Visit topvisiongroup.com Top Vision Group Tel: +31 23 517 66 77 info@topvisiongroup.com Top Vision Group France Top Vision UK Top Vision Deutschland Tel: +33 1 43 44 76 11 Tel: +44 18 25 89 11 63 Tel: +49 651 99 53 605 info@topvisiongroup.fr uk@topvisiongroup.com info@topvisiongroup.de...