Página 1
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten Subject to errors and technical changes! Burda Worldwide Technologies GmbH Burda Worldwide Technologies GmbH – Rudolf-Diesel Straße 18 – 65760 Eschborn 65760 Eschborn T: +49 6173 324240 - - F:+49 6173 3242424 - info@burdawtg.de – www.burdawtg.de...
Página 2
• Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es ONTAGE EBRAUCHSANWEISUNG tragen und aufbewahren! Die Bedienungsanleitung enthält sinngemäß die Sehr geehrter Kunde, folgenden Hinweise: bitte lesen Sie folgende Hinweise vor • Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Página 3
Flammen legen! Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es ECHNISCHE ATEN vom Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder SMART S IP24 mit Schalter 50%/100% ähnlich qualifizierten Personen ausgewechselt Nennspannung: 230-240V/50 Hz werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Nennleistung: 1500W/2000W/ Abmessungen (BxHxT): 48x14,5x9,5cm ONTAGE Gewicht ca.: 2,5 kg...
• The appliance must be allowed to cool down SSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS before being carried and stored! The instructions include the substance of the Dear Customer, following: please read the following information carefully • This appliance can be used by children aged from before using the appliance for the first time for 8 years and above and persons with reduced your own safety and to ensure correct use.
Página 5
• Prior to starting any electrical work, the voltage must be switched off to make sure that the wiring is ECHNICAL DATA dead! SMART S IP24 with switch 50/100% Only switch on the appliance when installation is Rated voltage: 230-240 V/50 Hz complete.
Página 6
• Ne pas conserver ni utiliser de matières ou sprays NSTRUCTION DE MONTAGE ET DE SERVICE facilement inflammables à proximité de l'appareil! Danger d'incendie ! Cher client, • Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère veuillez lire attentivement les consignes facilement inflammable (par ex.
Página 7
à des dangers considérables pour l'utilisateur! ARACTERISTIQUES TECHNIQUES ONTAGE SMART S IP24 avec interrupteur 50%/100% • Le montage et le branchement de l'appareil ne Tension nominale: 230-240 V/50 Hz doivent être réalisés que par du personnel Puissance nominale: 1500W/2000W spécialisé.
Página 8
deve essere costantemente accessibile per STRUZIONI SULL USO ED IL MONTAGGIO permettere di estrarre rapidamente la spina di collegamento in rete. Cari clienti, • Le istruzioni per l'uso sono parte integrante dell'- vi preghiamo di leggere attentamente le apparecchio e devono essere accuratamente seguenti avvertenze prima di mettere in funzione conservate.
Página 9
• Non bloccare il cavo, non posarlo su bordi ATI TECNICI taglienti, non collocarlo su piastre di cucina calde né su fiamme libere. SMART S IP24 con interruttore 50%/100% Voltaggio: 230-240V/50 Hz Qualora il cavo di alimentazione fosse danneggiato Wattaggio: 1500W/2000W/...
Página 10
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO bajo supervisión. Cuide de que los niños no puedan jugar con aparatos eléctricos. Estimado cliente, • El enchufe debe estar siempre accesible para por favor lea atentamente las instrucciones permitir retirarlo rápidamente en caso de necesidad. siguientes, ya que le proporcionarán importantes •...
• Reparaciones inadecuadas pueden provocar serios otros especialistas para evitar peligros. peligros para el usuario. SPECIFICACIONES TÉCNICAS SMART S IP24 con interruptor 50%/100% ONTAJE • El montaje y la conexión del aparato solamente pueden ser realizados por personal especializado. Tensión nominal: 230-240 V/50 Hz...
Página 12
MONTAGE-INSTRUCTIES EN • Laat het apparaat eerst afkoelen voor u het GEBRUIKSAANWIJZING verplaatst of opslaat! De instructies betreffen de volgende punten: Geachte klant, • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen lees de onderstaande instructies vóór het van 8 jaar en ouder en door personen met gebruik a.u.b.
Página 13
ECHNISCHE GEGEVENS ONTAGE SMART S IP24 met schakelaar 50%/100% • Het apparaat dient door een gekwalificeerd electricien te worden gemonteerd en aangesloten. Nominale spanning: 230-240 V/50 Hz • Voorafgaand aan alle werkzaamheden aan de...
Página 14
MONTAGE- OG BRUGSANVISNING • Lad altid udstyret køle af, før man flytter det eller sætter det af vejen! Kære kunde, Instruktionerne omfatter følgende: • Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år læs venligst de følgende anvisninger grundigt og derover og personer med nedsatte fysiske, igennem før ibrugtagningen.
Página 15
ONTAGE EKNISKE DATA • Montage og tilslutning af udstyret må kun udføres SMART S IP24 med switch 50%/100% af en autoriseret elinstallatør. Al strømforsyning på installationen skal afbrydes, før elarbejdet Netspænding: 230-240 V/50 Hz påbegyndes! Nom.
Página 16
MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Instruktionerna innehåller kontentan av följande: Bäste kund! • Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk Vi ber dig att innan du tar apparaten i drift noga eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och läsa nedanstående instruktioner, som ger dig kunskap, om de hålls under uppsikt eller har fått...
Página 17
• Genom icke fackmässigt utförda reparationer kan betydande risker uppstå för användaren! ONTAGE EKNISKA DATA • Montage och anslutning av apparaten får endast SMART S IP24 med strömbrytare 50%/100% utföras av kompetent fackpersonal. Innan elektriska arbeten påbörjas ska installationen vara Märkspänning: 230-240 V/50 Hz spänningslös! Märkeffekt: 1500W/2000W...
Página 18
MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING oppbevares på et trygt og tilgjengelig sted! Hvis apparatet selges eller overlates til andre, skal Kjære kunde, bruksanvisningen følge med! • La apparatet kjøle seg ned før du prøver å bære vennligst les grundig gjennom følgende det eller sette det bort til oppbevaring! anvisninger før du tar utstyret i bruk.
Página 19
• Montering og tilkopling av utstyret skal bare EKNISKE DATA utføres av kyndige fagpersoner. Før arbeider på elektriske installasjoner påbegynnes, må utstyret SMART S IP24 med bryter 50%/100% atskilles helt fra strømforsyningen! • Ved montering av utstyret må det ta hensyn til Driftsspenning: 230 V/50 Hz skjulte ledninger under murpuss eller kledninger.
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Ohjeet sisältävät seuraavat päätiedot • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat Arvoisa asiakas, lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei lue seuraavat ohjeet ennen käyttöönottoa ole asiantuntemusta eikä kokemusta laitteen huolellisesti läpi. Ne antavat tärkeää tietoa käytöstä, mikäli heitä...
Página 21
Ennen sähkötöiden aloitusta on EKNISET TIEDOT virta katkaistava. • Laitetta asennettaessa on otettava huomioon SMART S IP24 kytkimellä 50%/100% seinän alle asennetut sähköjohdot ja putket. Ole varovainen poratessasi reikiä! Nimellisjännite: 230-240 V/50 Hz Ota laite käyttöön vasta, kun se on kunnolla Nimellisteho: 1500W/2000W asennettu.