Installation Guide /
Guía de instalación
for Oberon Model 1043-ARAP5XX Series Aruba
para Modelo Oberon 1043-ARAP5XX Serie Aruba
1
Place the enclosure assembly on the work surface. Remove one of the 1"
trade size hole cover on the side of the enclosure and install the 1" trade
size conduit connector (the side on which the trade size cable clamp is to be
installed will be determined by the location the enclosure is to be installed
and direction from which conduit will be brought into the enclosure)
Attach box mounting bracket to studs and secure the back box to the brack-
et using self-tapping screws.
NOTE: The sheetrock that will be installed over the access point enclosure
will require a 11.25" x 11.25" opening be cut to accommodate the enclosure
(special cutting tools may be required. Adjust the location of the enclosure
on the studs in a way that assures that the bottom surface of the enclosure
is flush with or slightly above the bottom surface of the sheetrock.
NOTE: A surface mount box (or biscuit jack) and equipment cord can be
conveniently mounted inside the Model 1043. (Non-plenum rated cables can
be used inside a plenum rated enclosure). Use an adhesive backed surface
mount box. Consider bend radius of horizontal cable and equipment cord
when attaching the surface mount box.
Coloque el ensamblaje del gabinete en la superficie de trabajo. Retire una
de las cubiertas de orificio de tamaño comercial de 1" en el lado del gabi-
nete e instale el conector del conducto de tamaño comercial de 1" (el lado
en el que se instalará la abrazadera del cable de tamaño comercial se de-
terminará según la ubicación en la que se ubicará el gabinete instalado y la
dirección desde la cual se llevará el conducto al recinto).
Fije el soporte de montaje de la caja a los montantes y asegure la caja pos-
terior al soporte con tornillos autorroscantes.
NOTA: La placa de yeso que se instalará sobre el gabinete del punto de
acceso requerirá que se corte una abertura de 11.25" x 11.25" para acomo-
dar el gabinete (es posible que se requieran herramientas de corte especial-
es. Ajuste la ubicación del gabinete en los pernos de una manera que
asegure que la superficie inferior del recinto está al ras o ligeramente por
encima de la superficie inferior de la placa de yeso.
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
1 cont.
NOTA: Una caja de montaje en superficie (o un conector para galletas) y
un cable de equipo se pueden montar convenientemente dentro del
Modelo 1043. (Los cables sin capacidad de plenum se pueden usar den-
tro de un recinto con capacidad de plenum) Use una caja de montaje en
superficie con respaldo adhesivo. Considere el radio de curvatura del
cable horizontal y del cable del equipo cuando conecte la caja de mon-
taje en superficie.
2
Clamp the firestop grommet around the cable far enough to allow attach-
ment to the access point (8" - 10"). Insert the grommet into the conduit
fitting.
Sujete la arandela cortafuegos alrededor del cable lo suficiente para
permitir la fijación al punto de acceso (8" - 10"). Inserte la arandela en el
accesorio del conducto.
©1999-2020 Oberon Incorporated. All rights reserved.
EPN 3892, 4011, 4062, & 4194 - Rev. 8/14/2020
3
The torsion springs that are used to secure the trim assembly to the tile
bridge are shipped separately (to prevent damage) and must be installed
prior to the first use. To install torsion springs, first detach the mounting
plate from the trim face. Depending on the trim model, this can be done
either by removing the two (2) or four (4) hex nuts.
Los resortes de torsión que se usan para asegurar el conjunto de moldu-
ra al puente de baldosas se envían por separado (para evitar daños) y
deben instalarse antes del primer uso. Para instalar muelles de torsión,
primero separe la placa de montaje de la cara de la moldura. Dependien-
do del modelo de acabado, esto se puede hacer quitando las dos (2) o
cuatro (4) tuercas hexagonales.
4
A
B
Install the two (2) torsion springs by: A pinching the tips together, and B
inserting the tips into the rectangular openings on each end of the
mounting bracket.
Instale los dos (2) muelles de torsión: A apretando las puntas y B in-
sertando las puntas en las aberturas rectangulares en cada extremo del
soporte de montaje.
Mounting Solutions for WiFi Access Points
5
Reassemble the trim by attaching the trim piece which was previously re-
moved by inserting the studs into the slotted holes and installing the hex
nuts.
Vuelva a ensamblar la moldura uniendo la pieza de moldura que se retiró
previamente insertando los pernos en los orificios ranurados e instalando
las tuercas hexagonales.
6
First, remove the metal bracket that ships with Aruba AP from the back side
of the AP by removing the two (2) screws that hold it in place.
To install the Aruba 5XX series AP, insert the access point into the opening
on the door, aligning it so that the activity lights of the AP are aligned with
the small cutout nearest the lock of the door. Hold the access point in place
while pressing and turning the captive screws to engage them with the
screw holes on the back of the Aruba AP.
Primero, retire el soporte de metal que se envía con el AP Aruba desde la
parte posterior del AP quitando los dos (2) tornillos que lo sujetan en su
lugar.
Para instalar el AP Aruba serie 5XX, inserte el punto de acceso en la aber-
tura de la puerta, alineándolo para que las luces de actividad del AP estén
alineadas con el pequeño recorte más cercano a la cerradura de la puerta.
Mantenga el punto de acceso en su lugar mientras presiona y gira los tornil-
los cautivos para engancharlos con los orificios para tornillos en la parte
posterior del AP Aruba.