Erstladung: Den ausgeschalteten um höchste Ansprüche an Qualität, Rasierer mit dem Spezialkabel (9) Funktionalität und Design zu erfüllen. ans Netz anschließen und mindes- Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun tens 16 Stunden laden. Rasierer viel Freude. • Um sicherzustellen, dass der...
Página 5
Scherkopf unter heißes, fließendes seiner Lebensdauer nicht mit Wasser halten. Gelegentlich Flüssig- dem Hausmüll entsorgt werden. seife (ohne Scheuermittel) benutzen. Die Entsorgung kann über den Braun Schaum vollständig abspülen und Kundendienst oder lokal verfügbare den Rasierer noch einige Sekunden Rückgabe- und Sammelstellen laufen lassen.
«off» switch functionality and design. We hope you (6) before you start charging. enjoy your new Braun Shaver. • When charging for the first time, leave the shaver to charge continu- Warning ously for 16 hours.
Página 7
(3). Then leave the disassembled useful life. Disposal can take place at a shaving parts to dry. Braun Service Centre or at appropriate • If you regularly clean the shaver collection points provided in your under water, then once a week apply country.
Les astuces pour un rasage parfait 7 Témoin lumineux d’alimentation Pour obtenir le meilleur rasage électrique possible, Braun vous recommande 8 Prise d’alimentation secteur du rasoir de suivre 3 simples conseils : 1. Rasez-vous toujours avant de 9 Cordon d’alimentation vous laver le visage.
Página 9
Remettez-le à votre centre • Ensuite, arrêtez le rasoir, puis service agréé Braun ou déposez-le enlevez la grille de rasage (2) et le dans des sites de récupération bloc-couteaux (3). Laissez sécher. appropriés conformément aux •...
• Para asegurarse que la afeitadora y diseño. Esperamos que su nueva está apagada, presione el botón de afeitadora Braun sea de tu entera apagado «off» (6) antes de empezar satisfacción. la carga. • Para la primera carga, cárguela al Precaución...
Página 11
A continuación apague la afeitadora puede acudir a un Centro de y retire la lámina (2) y el bloque de Asistencia Técnica Braun o a los cuchillas (3). Deje estas piezas un puntos de recogida habilitados por los tiempo secarse antes de volver a ayuntamientos.
Dicas para um barbear perfeito 8 Entrada de alimentação da Máquina Para optimizar os resultados, a de Barbear Braun recomenda que siga estes 9 Cabo de conexão especial 3 passos simples: 1. Barbeie-se antes de lavar o rosto. Carregar a Máquina 2.
Página 13
• De seguida, desligue a máquina de útil. Entregue-o num dos Serviços barbear, retire a rede (2) e a lâmina de Assistência Técnica da Braun, (3). Deixe os acessórios da máquina ou em locais de recolha específica, secarem. à disposição no seu país.
4 Tagliabasette (solo sul modello 150) 5 Tasto di accensione («power») Consigli per una rasatura perfetta: 6 Tasto di spegnimento («off») Per ottenere i migliori risultati, Braun 7 LED di ricarica raccomanda di seguire 3 semplici 8 Presa di alimentazione...
Página 15
(2) e il blocco riconsegnarle al più vicino Centro di coltelli (3) e lasciarli asciugare. Assistenza Braun. • Se il rasoio viene regolarmente lavato sotto l’acqua corrente è bene una volta alla settimana applicare una Con riserva di modifiche senza goccia d’olio per macchina da cucire...
Tips voor een perfect 7 LED indicatielampje scheerresultaat 8 Snoeringang Voor de beste resultaten, adviseert 9 Speciaal snoer Braun de volgende 3 eenvoudige Opladen stappen: 1. Scheer u altijd voordat u uw De beste omgevingstemperatuur voor gezicht wast. het opladen ligt tussen 5 °C en 35 °C.
Página 17
(2) huisvuil worden weggegooid. en messenblok (3). Laat de onder- Verwijdering kan plaatsvinden bij een delen drogen. Braun Service Centre of bij de bekende • Indien u het scheerapparaat regel- verzamelplaatsen. matig schoonmaakt met water, dient...
4 Trimmer (kun model 150) 5 Tænd-knap («power») Tips til den perfekte barbering 6 Sluk-knap («off») For at opnå det bedste resultat 7 Opladningslys anbefaler Braun, at du følger 3 8 Shaverstik simple trin: 9 Specialkabel 1. Barber dig altid, inden du vasker ansigtet.
Página 19
(A): affaldet. Bortskaffelse kan ske på et • Tænd for shaveren og rens skære- Braun Servicecenter eller passende, hovedet under varmt, rindende vand. lokale opsamlingssteder. Du kan bruge flydende sæbe uden slibemiddel. Vask al skum af, og lad shaveren køre et par sekunder mere.
Vi håper at du vil • Ved første gangs opplading, sørg for få stor glede av din nye Braun barber- at barbermaskinen lades kontinuerlig maskin. i ca. 16 timer. •...
Página 21
Du kan bruke flytende såpe levetid. Returner produktet til en uten skuremidler. Skyll bort alt forhandler, et Braun Servicesenter eller skummet, og la barbermaskinen gå via en lokal miljøstasjon. i noen sekunder. •...
7 Laddningsindikator 8 Rakapparatens eluttag 9 Specialsladd Tips för den perfekta rakningen För den perfekta rakningen rekom- menderar Braun följande 3 enkla Laddning steg: Bästa omgivande temperatur för 1. Raka dig alltid innan du tvättar laddning är mellan 15 °C och 35 °C.
Página 23
• Stäng sedan av rakapparaten, ta loss den är uttjänt. Kassera den på ett skärbladet (2) och saxhuvudet (3). Braun servicecenter eller en lämplig Låt därefter de isärtagna delarna återvinningsstation i din kommun. torka. • Om rakapparaten regelbundet rengörs under rinnande vatten bör...
• Sammuta laite painamalla virtakytkin korkeimmat laatu-, toimivuus- ja «off»-asentoon (6) ennen lataamista. muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat • Lataa laitetta ensimmäisellä iloa ja hyötyä uudesta Braun-parrana- latauskerralla yhtäjaksoisesti 16 jokoneestasi. tuntia. • Latauksen merkkivalo (7) osoittaa, Varoitus että laite on kytketty verkkovirtaan.
Página 25
Voit käyttää nestemäistä kotitalousjätteen mukana saippuaa, joka ei sisällä hankaavia käyttöiän päättyessä. Hävitä aineosia. Huuhtele kaikki vaahto pois tuote viemällä se Braun- ja anna parranajokoneen olla käyn- huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen nissä muutaman sekunnin ajan. keräyspisteeseen. •...
(4) 3 Sakal kesici bıçaklar 4 Uzun tüy düzeltici En iyi sonuçlar için (sadece model 150) En iyi sonuç için, Braun 3 basit 5 Çalıştırma düğmesi («power») noktayı unutmamanızı tavsiye eder: 6 Kapatma düğmesi («off») 1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan 4 Elek çıkartma düğmesi...
Página 27
ömrü sonunda diπer daha suyun altında tutup çalıştırabi- ev atıkları ile beraber atmayınız. lirsiniz. Ürünü atmak istedinizde Braun servis Sonra, makineyi kapatın, tıraş maki- • merkezlerine götürebilirsiniz ya da nesi eleğini (2) ve kesici bıçakları (3) bulunduπunuz ülkenin katı...
λοντος για φόρτιση είναι ανάμεσα σε και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανο- 5 °C και 35 °C. Μην εκθέτετε την ποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια ξυριστική μηχανή σε θερμοκρασίες σας ξυριστική μηχανή Braun. υψηλότερες από 50 °C για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Προειδοποίηση •...
Página 29
Συμβουλές για τέλειο ξύρισμα στεγνώσουν. Για καλύτερα αποτελέσματα στο • Εάν καθαρίζετε τακτικά την ξύρισμα, η Braun συνιστά να ξυριστική μηχανή κάτω από νερό, ακολουθείτε 3 απλά βήματα: τότε μία φορά την εβδομάδα 1. Να ξυρίζεστε πάντα πριν πλύνετε απλώστε μια σταγόνα λάδι μηχανής...
Página 31
Braun Gerät von uns autorisiert undertaken by unauthorised persons verkauft wird. and if original Braun parts are not Von der Garantie sind ausgenommen: used. Schäden durch unsachgemäßen To obtain service within the guarantee...
Página 32
été effectuées par des personnes non o funcionamiento del producto. agréées par Braun et si des pièces de La garantía perderá su efecto en caso rechange ne provenant pas de Braun de ser efectuadas reparaciones por ont été...
Página 33
Assistência Técnica Oficial Braun mais assistenza autorizzato Braun più próximo. vicino. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o Nederlands no caso de surgir alguma dúvida Garantie relativamente ao funcionamiento deste Op dit produkt verlenen wij een...
Página 34
Braun Customer det hensiktsmessig å bytte hele Service Centre. produktet. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Denne garanti er gyldig i alle land der Customer Service Centre bij u in de Braun eller Brauns distributør selger buurt.
Página 35
Takuu ei gottfinnande. myöskään kata sellaisia vikoja, jotka Denna garanti gäller i alla länder där eivät merkittävästi vaikuta laitteen denna apparat levereras av Braun eller arvoon tai toimintaan. Takuun deras auktoriserade återförsäljare. voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Denna garanti gäller inte: skada på...