Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................12 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 14 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............14 Installation ................6 Safety Information To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has WARNING: To reduce the risk of personal injury, been turned off at the circuit breaker or fuse box before you do not bend the blade brackets (also referred to as...
A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
Página 4
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Part Description Quantity Blade attachment screws Locking pin Plastic wire connecting nut Decorative nut Hanger pin...
Página 5
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Decorative motor collar cover (inside canopy) Blade Ball/downrod assembly Switch cup adaptor Canopy with canopy ring attached Remote control (battery included) Fan-motor assembly Switch cup (receiver included) IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S.
Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock NOTE: You may need a longer downrod to maintain or personal injury, mount to outlet box marked proper blade clearance when installing on a steep, sloped “Acceptable for fan support of 50lbs. (22.7 Kg) ceiling.
Página 7
Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for mounting Routing the wires □ □ Remove the canopy ring (L) from the canopy (C) by turning Route the wires exiting the top of the fan motor (D) into the ring to the right until it unlocks. the decorative motor collar cover (F) and through the □...
Página 8
Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan □ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK Carefully lift the fan motor assembly (D) up to the mounting OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED bracket (A).
Assembly - Hanging the Fan (continued) Making the electrical connection WARNING: Each wire nut supplied with this fan is designed to accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more than one house wire to connect to the fan wiring, consult an electrician for the proper size wire nuts to use.
Página 10
Assembly - Hanging the Fan (continued) Attaching the fan blades Mounting the fan □ WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the Attach blade (G) to blade bracket (J) using the decorative tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in nuts (EE) and blade attachment screws (AA) provided.
Página 11
Assembly - Attaching the accessories Attaching the switch cup adaptor Attaching the switch cup □ Remove one screw (QQ) from the black bracket below the fan motor assembly (D). Loosen, but do not remove the CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect other two screws.
Página 12
Operating Your Fan and Remote Control Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights of your new ceiling fan. For more information on how to install the remote control, see the remote control instruction along with the remote control components.
Operating Your Fan and Remote Control Learning process Remote control operation NOTE: This remote is equipped with 16 code combinations. To prevent Should you desire to use another remote control unit with your possible interference from or to other remote units, such as garage new fan, install one using the steps below: door openers, car alarms, or security systems, simply change the □...
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Página 15
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM Retain this manual for future use.
Página 16
GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la confianza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos para continuamente crear productos de calidad diseñados para tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar.
Página 17
Tabla de Contenido Tabla de Contenido ............. 2 Ensamblaje ................7 Información de Seguridad ..........2 Funcionamiento ..............12 Garantía ................3 Mantenimiento y Limpieza..........14 Preinstalación ..............3 Solución de Problemas ............. 14 Instalación ................6 Información de Seguridad Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, no dobles los soportes de las aspas (también llamados...
Cualquier servicio técnico realizado por personas no autorizadas invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Mediante la presente, Hampton Bay se exime de cualquier garantía, incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad para un fin particular, de acuerdo a lo contemplado por la ley.
Página 19
Pre-instalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes. Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Tornillos de montaje de las aspas Pasador de cierre Tuerca de plástico para conectar cables Tuerca decorativa Pasador de soporte...
Página 20
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte deslizante de montaje Cubierta decorativa del collarín (dentro de la cubierta) del motor Ensamblaje de tubo bajante/bola Aspa Cubierta con aro incorporado Adaptador de la caja del interruptor Ensamblaje del motor del ventilador Control remoto (batería incluida) Caja del interruptor (receptor incluido)
Instalación OPCIONES DE MONTAJE NOTA:Tal vez necesites un tubo bajante más largo para ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descar- mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al ga eléctrica o lesiones personales, monta el ventilador instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo sobre una caja eléctrica marcada como “aprobada como máximo permitido es de 30º...
Página 22
Ensamblaje - Montaje Estándar en Techo Preparación para el montaje Disposición de los cables □ □ Retira el aro (L) de la cubierta (C), girándolo hacia la derecha Inserta los cables que salen por la parte superior del hasta soltarlo. motor del ventilador (D) en la cubierta decorativa del □...
Página 23
Ensamblaje - Cómo Colgar el Ventilador Cómo conectar el ventilador con Cómo colgar el ventilador la caja eléctrica □ ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, Con cuidado alza el ensamblaje del motor del ventilador (D) DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTA EL hasta el soporte de montaje deslizante (A).
Ensamblaje — Cómo Colgar el Ventilador (continuación) Cómo hacer las conexiones eléctricas ADVERTENCIA: Cada tuerca para cable incluida con este ventilador está diseñada para sostener cables domésticos de calibre máximo de 12 y dos cables del ventilador. Si tienes un cableado doméstico de calibre superior a 12 o vas a conectar más de un cable doméstico al sistema de cableado del ventilador, consulta con un electricista acerca del tamaño adecuado de las...
Página 25
Ensamblaje — Cómo Colgar el Ventilador (continuación) Cómo montar el ventilador Cómo montar las aspas del ventilador □ ADVERTENCIA: Cuando uses el ensamblaje del tubo bajante/ Monta el aspa (G) al soporte de la misma (J) usando las bola estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte tuercas decorativas (EE) y los tornillos para montar las aspas de montaje debe encajar en la ranura de la bola de soporte.
Página 26
Ensamblaje — Cómo montar los accesorios Cómo instalar el adaptador de la Cómo instalar la caja del interruptor caja del interruptor □ Quita un tornillo (QQ) del soporte negro debajo del PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga ensamblaje del motor del ventilador (D). Afloja pero no eléctrica, desconecta el circuito de energía del ventilador quites los otros dos tornillos.
Página 27
Cómo Usar el Ventilador y el Control Remoto Control Remoto - Tu ventilador está equipado con un control remoto que controla la velocidad y las luces de tu ventilador de techo. Para más información sobre cómo instalar el control remoto, consulta las instrucciones del control remoto y revisa los componentes incluidos con éste.
Página 28
Cómo Usar el Ventilador y el Control Remoto Proceso de memorización Operación por control remoto NOTA: Este control remoto está equipado con 16 combinaciones de Si deseas usar otra unidad de control remoto con tu códigos. Para prevenir una posible interferencia de o a otras unidades nuevo ventilador, instala una siguiendo los pasos a continuación: de control remoto, como las de la puerta del garaje, la alarma del □...
Mantenimiento y Limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa las conexiones de soporte, los soportes y accesorios de aspas dos veces al año. Verifica que estén bien asegurados. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □...
Página 30
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de Lunes a Viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora Estándar del Este de EE. UU.) 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM Conserva este manual para uso en el futuro.