Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ....................... 2
Français .................... 17
Español .................... 32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Professional 58800

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 12. Keep hands and utensils out of the jar and away from the 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. Use for food If the cutting blade assembly locks and will not move, it will damage the motor. Do not use. Call the customer care center for or liquids only. information.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” *To order parts: Filler-Cap* US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Lid* Control Panel Tamper* Blender Jar* OFF ( ) Cutting Blade Assembly...
  • Página 5 1 to 10. Base: Contains the motor. DO NOT IMMERSE BASE IN WATER. Motor Protection Device: The Hamilton Beach Professional Blender is equipped with motor overheating protection. If the motor stops during operation due to overheating, unplug and allow it to cool down for...
  • Página 6: Using Your Blender

    Using Your Blender IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for broken, cracked, or loose blades. If jar or cutting blade assembly is damaged, do not use. Call our toll-free customer service number to obtain replacement parts.
  • Página 7 Using Your Blender (cont.) Press START/STOP. Turn variable speed control Remove lid. w WARNING Burn Hazard: knob to (OFF). Unplug. Metal parts under blending jar get hot after use. Do not touch.
  • Página 8 Using Pulse Setting PULSE can be used to control chopping action or to encourage mixing of ingredients. Place blender jar on base. Fill by opening lid. Add Place lid on jar. Plug in blender. Turn variable speed control ingredients. knob from (OFF) to 1.
  • Página 9 Using Pulse Setting (cont.) Turn variable speed control Remove lid. w WARNING Burn Hazard: knob to (OFF). Unplug. Metal parts under blending jar get hot after use. Do not touch.
  • Página 10: Using Your Tamper

    Using Your Tamper The tamper is a optional tool to help blend very thick and/or frozen mixtures. Use the tamper to remove trapped air bubbles if mixture stops circulating, or to move ingredients from jar corners into the blade. ONLY use the tamper with the jar lid in place. Remove filler-cap.
  • Página 11 Recipes Tomatillo Salsa Traditional Basil Pesto Ingredients: Ingredients: 4 medium tomatillos, husked and quartered 4 cups (946 ml) fresh basil leaves 1 small onion, quartered 1 cup (237 ml) pine nuts 1 small jalapeno, halved 4 garlic cloves 1 clove garlic 1 cup (237 ml) olive oil 1/2 teaspoon (2.5 ml) salt 1 cup (237 ml) grated Parmesan cheese...
  • Página 12 Recipes (cont.) Creamy Caesar Dressing Triple Berry Smoothie Ingredients: Ingredients: 3 anchovies 1 cup (237 ml) cranberry-raspberry juice 1 clove garlic 8 ounces (227 g) fresh strawberries, hulled and quartered 2 tablespoons (30 ml) lemon juice (1 1/2 cups [355 ml]) 1 teaspoon (5 ml) Dijon mustard 6 ounces (170 g) fresh raspberries (1 1/4 cups [296 ml]) 1 teaspoon (5 ml) Worcestershire sauce...
  • Página 13 Recipes (cont.) Strawberry Margarita Ingredients: 1 1/2 cups (355 ml) chopped strawberries 2 tablespoons (30 ml) sugar 1/4 cup (59 ml) lime juice 5 ounces (149 ml) tequila 2 ounces (59 ml) triple sec 2 cups (473 ml) ice cubes Directions: 1.
  • Página 14: Cleaning Your Blender

    Cleaning Your Blender w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. For a more thorough cleaning, sprinkle 1/4 cup (59 ml) baking soda in blender. Add 1 cup (237 ml) white vinegar.
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Blender fails to start. • Make sure variable speed control knob is not in the (OFF) position. • Check to see if the unit is securely plugged into an electrical outlet of proper voltage and frequency. •...
  • Página 16 Hamilton Beach 5-Year Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase.
  • Página 17: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 11. Ne placer pas sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz 2.
  • Página 18: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    20. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant le 22. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est fonctionnement. destiné. 21. Avant de brancher la fiche dans la prise, tourner la commande à (ARRÊT). Débrancher le cordon et tourner la commande à (ARRÊT).
  • Página 19: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le mélangeur et nettoyer-le selon les instructions du chapitre « Nettoyage du melangeur ». *Pour commander des pièces : Bouchon de remplissage* Canada : 1.800.267.2826 Couvercle* Panneau de commande Pilon* Récipient de mélangeur* Arrêt ( ) Assemblage...
  • Página 20 Pièces et caractéristiques (suite) Bouchon de remplissage : Le bouchon de remplissage est doté Protection automatique contre les surcharges : Le mélangeur d’indications pour faciliter la prise de mesures et faire d’exquises professionnel Hamilton Beach est équipé d’une protection contre les sauces pour salade et des marinades.
  • Página 21 Utilisation de votre mélangeur IMPORTANT : Le récipient du mélangeur et l’assemblage des lames peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à la recherche d’entailles, d’écailles ou de fissures. Inspecter toujours l’assemblage des lames à la recherche de brisures, fissures ou de relâchement. Ne pas utiliser un récipient ou un assemblage des lames endommagé.
  • Página 22 Utilisation de votre mélangeur (suite) Appuyer sur START/STOP Tourner le bouton de Retirer le couvercle. w AVERTISSEMENT (marche/arrêt). commande de vitesse variable Risque de brûlures : à la position « » (arrêt). Les pièces métalliques situées Débrancher. sous le récipient du mélangeur deviennent chaudes après utilisation.
  • Página 23 Utilisation du mode d’impulsion (PULSE) La fonction PULSE (impulsion) peut être utilisée pour contrôler l’action de broyage ou pour favoriser le mélange des ingrédients. Placer le récipient du mélangeur Procéder au remplissage en Placer le couvercle sur Tourner le bouton de sur la base.
  • Página 24 Utilisation du mode d’impulsion (PULSE) (suite) Tourner le bouton de Retirer le couvercle. w AVERTISSEMENT commande de vitesse variable Risque de brûlures : à la position « » (arrêt). Les pièces métalliques situées Débrancher. sous le récipient du mélangeur deviennent chaudes après utilisation.
  • Página 25: Utilisation De Votre Pilon

    Utilisation de votre pilon Le pilon est un accessoire facultatif pour aider à mélanger les aliments épais et congelés. Utiliser le pilon pour retirer les bulles d’air emprisonnées si la préparation cesse de circuler ou pour déplacer les ingrédients des coins du contenant vers les lames. Utiliser le pilon UNIQUEMENT lorsque le couvercle du récipient est en place.
  • Página 26 Recettes Salsa de tomatilles Pesto au basilic traditionnel Ingrédients : Ingrédients : 4 tomatilles moyennes, écalées et coupées en quartier 4 tasses (946 ml) de feuilles de basilic frais 1 petit oignon, coupé en quartier 1 tasse (237 ml) de noix de pin 1 petit piment jalapeno, coupé...
  • Página 27 Recettes (suite) Vinaigrette César crémeuse Frappé aux trois petits fruits Ingrédients : Ingrédients : 3 anchois 1 tasse (237 ml) de jus de canneberge et framboise 1 gousse d’ail 8 oz (227 g) de fraises fraîches, équeutées et coupées en quartier 2 c.
  • Página 28 Recettes (suite) Margarita à la fraise Ingrédients : 1 1/2 tasse (355 ml) de fraises tranchées 2 c. à table (30 ml) de sucre 1/4 tasse (59 ml) de jus de limette 5 oz (149 ml) de téquila 2 oz (59 ml) de triple sec 2 tasses (473 ml) de cubes de glace Instructions : 1.
  • Página 29: Nettoyage Du Mélangeur

    Nettoyage du mélangeur w AVERTISSEMENT Risque de choc electrique. Débrancher le courant avant de nettoyer. N’immerger jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. Pour un nettoyage plus en profondeur, saupoudrer 1/4 de tasse (59 ml) de bicarbonate de soude dans le mélangeur.
  • Página 30: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le mélangeur ne démarre • Assurez-vous que le bouton de commande de vitesse variable n’est pas à la position d’arrêt ( ). pas. • Vérifier si l’appareil est branché correctement dans une prise électrique de la tension et de la fréquence adéquates.
  • Página 31: Hamilton Beach Garantie Limitée De 5 Ans

    Hamilton Beach garantie limitée de 5 ans Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à...
  • Página 32: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o 2.
  • Página 33 21. No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando. 23. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que 22. Antes de enchufar el cable en el tomacorriente, gire el control a fue hecho. (apagado). Para desconectar el cable, ponga el control en (apagado).
  • Página 34: Partes Y Características

    Partes y Características ANTES DEL PRIMER USO: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones de “Cómo Limpiar su Licuadora”. *Para ordenar partes: Tapón de Llenado* EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Tapa* Panel de Control Apisonador* Jarra de la Licuadora*...
  • Página 35 Partes y Características (cont.) Tapón de Llenado: La tapa de llenado cuenta con marcas para lograr una Cómo Preparar su Licuadora: Después de desempacar la licuadora, lave medición sencilla para poder preparar aderezos y adobos finos. Cuando todas las piezas, con excepción de la base, en agua caliente jabonosa. se quita la tapa de llenado, pueden agregarse los ingredientes o puede Seque bien.
  • Página 36: Cómo Usar Su Licuadora

    Cómo Usar su Licuadora IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Si la jarra o el conjunto de cuchilla de corte están dañados, no los use.
  • Página 37 Cómo Usar su Licuadora (cont.) Presione START/STOP (iniciar/ Gire la parilla de control Quite la tapa. w ADVERTENCIA detener). de velocidad variable a Peligro de quemaduras: (apagado). Desenchufe. Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de licuado se calientan después del uso.
  • Página 38: Cómo Usar La Configuración De Pulso

    Cómo Usar la Configuración de Pulso La función PULSE (pulso) puede utilizarse controlar la acción de picado o para mejorar el mezclado de los ingredientes. Coloque la jarra de la licuadora Abra la tapa y llene. Agregue los Coloque la tapa sobre la jarra. Gire la perilla de control sobre la base.
  • Página 39 Cómo Usar la Configuración de Pulso (cont.) Gire la parilla de control Quite la tapa. w ADVERTENCIA de velocidad variable a Peligro de quemaduras: (apagado). Desenchufe. Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de licuado se calientan después del uso. No las toque.
  • Página 40: Cómo Usar Su Apisonador

    Cómo Usar su Apisonador El apisonador es una herramienta opcional que ayuda a licuar mezclas muy espesas y/o congeladas. Utilice el apisonador para quitar burbujas de aire atrapadas si la mezcla deja de circular o para desplazar ingredientes de las esquinas de la jarra en sentido de las cuchillas.
  • Página 41 Recetas Salsa Tomatillo Pesto Tradicional con Albahaca Ingredientes: Ingredientes: 4 tomatillos medianos, pelados y cortados en cuartos 4 tazas (946 ml) de hojas de albahaca fresca 1 cebolla pequeña cortada en cuartos 1 taza (237 ml) de piñones 1 jalapeño pequeño cortado al medio 4 dientes de ajo 1 diente de ajo 1 taza (237 ml) de aceite de oliva...
  • Página 42 Recetas (cont.) Aderezo César Cremoso Smoothie de Tres Bayas Ingredientes: Ingredientes: 3 anchoas 1 taza (237 ml) de jugo de arándano-frambuesa 1 diente de ajo 8 onzas (227 g) de fresas frescas, sin cabito y cortadas en cuartos 2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón (1 1/2 tazas [355 ml]) 1 cucharadita (5 ml) de mostaza de Dijon 6 onzas (170 g) de frambuesas frescas (1 1/4 tazas [296 ml])
  • Página 43 Recetas (cont.) Margarita de Fresas Ingredientes: 1 1/2 taza (355 ml) de fresas picadas 2 cucharadas (30 ml) de azúcar 1/4 taza (59 ml) de jugo de lima 5 onzas (149 ml) de tequila 2 onzas (59 ml) de triple sec 2 tazas (473 ml) de cubitos de hielo Instrucciones: 1.
  • Página 44: Cómo Limpiar Su Licuadora

    Cómo Limpiar su Licuadora w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. Para una limpieza más completa, coloque 1/4 taza (59 ml) de bicarbonato de sodio en la licuadora.
  • Página 45: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN La licuadora no arranca. • Verifique que la perilla de control de velocidad variable no se encuentre en la posición (APAGADO). • Constate que la unidad esté bien enchufada en un tomacorriente eléctrico del voltaje y frecuencia adecuados.
  • Página 46: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 47 Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 58800 120 V~ 60 Hz 13 A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
  • Página 48 Hamilton Beach Brands, Inc. • 4421 Waterfront Drive • Glen Allen, VA 23060 www.hamiltonbeach.com • 1.800.851.8900 840262100 1/2016...

Tabla de contenido