IMPORTANT SAFEGUARDS Here are some basic safety precautions that you should carefully follow as you use your new Courant blender. Read all instructions carefully! Courant is not responsible for dam- age or injuries caused by improper use of the appliance.
ELECTRICAL SAFETY 1. Make sure to unplug the immersion blender from its outlet when: • You’re not using it. • You’re adding or removing accessories. • You’re cleaning it. 2. Be careful to keep the cord from hanging over the edge of tables, counters, etc. 3.
INTRODUCTION Thank you for purchasing a quality Courant blender. Your Courant blender will help you easily blend a wide variety of tasty treats. This blender is ideal for making milkshakes, smoothies, sorbets, sauc- es, creams, cocktails, and friends! However, it’s not made for crushing...
HOW TO USE YOUR BLENDER (SAUCEPAN BLENDING) 1. Take the pan off the heat and let it cool slightly. Otherwise your hand blender could overheat. 2. Fit the power handle (C) inside the blender shaft (D) turn and lock. 3. Plug in. To avoid splashing, place the blade (E) in the food before switching on. Note: Do not immerse past one inch below the air vents on the power handle.
Página 6
THIS UNIT FOR HOUSEHOLD USE ONLY THIS BLENDER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT USE IN COMMERCIAL SETTINGS. NEVER ALLOW CHILDREN OR MENTALLY IMPAIRED PERSONS USE APPLIANCE WITHOUT DIRECT SUPERVISION. –6–...
PRECAUCIONES IMPORTANTES Estas son algunas precauciones básicas de seguridad que debe observar al utilizar su nueva mezcladora Courant. ¡Lea todas las instrucciones cuidadosamente! Courant no se hará re- sponsable por daños o lesiones casados por un uso inadecuado del electrodoméstico.
SEGURIDAD ELÉCTRICA 1. Asegúrese de desconectar la mezcladora de inmersión del tomacorrientes cuan- • No la esté utilizando • Le está colocando o quitando accesorios • La está limpiando 2. Tenga cuidado de evitar que el cordón cuelgue de las orillas de las mesas o enci- meras, etc.
1 pulgada por encima del nivel del líquido. INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir la mezcladora de calidad Courant. Su mezcladora Courant le ayudará a mezclar rápidamente una gran variedad de alimentos deliciosos. Esta mezcladora es ideal para hacer malteadas, batidos, sorbetes, salsas, cremas, cocte- les, ¡y hasta amigos! Sin embargo no está...
INICIANDO Antes de utilizar su mezcladora por primera vez: 1. Asegúrese que la mezcladora de inmersión y sus partes está en perfecto estado. 2. Desarme la unidad para limpiarla al agarrar la unidad hacia arriba con las dos manos y girando en el sentido contrario de las manecillas del reloj un cuarto de vuelta el asa con motor (C).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No ponga en funcionamiento su mezcladora si se presenta alguna de estas circunstan- cias: • Si el cable o el enchufe están dañados • Después de que la mezcladora ha fallado • Si la mezcladora de inmersión se ha caído y dañado de alguna forma ESPECIFICACIONES TÉCNICAS •...
Página 12
ESTA UNIDAD ESTÁ HECHA PARA USO DOMÉSTICO ESTA LICUADORA ESTÁ HECHA PARA USO DOMÉSTICO. NO SE UTILICE CON FINES COMERCIALES. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS O PERSONAS DISCAPACITADAS UTILI- CEN ESTE ELECTRODOMÉSTICO SIN SUPERVISIÓN DIRECTA. –12–...
Voici quelques précautions de sécurité fondamentales que vous devez suivre attentive- ment lorsque vous utilisez votre nouveau mélangeur Courant. Lisez toutes les instruc- tions avec soin! Courant n’est pas responsable des dommages ou des blessures causés par une mauvaise utilisation de l’appareil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 1. Assurez-vous de débrancher le mélangeur à immersion de la prise lorsque : • Vous ne l’utilisez pas. • Vous ajoutez ou retirez des accessoires. • Vous le nettoyez. 2. Ne laissez pas le cordon pendre du bord d’une table, d’un comptoir, etc. 3.
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un mélangeur Courant de qualité. Votre mélangeur Courant vous aidera à facilement mélanger une grande variété de petites douceurs. Ce mélangeur est idéal pour faire des laits frappés, smoothies, des sorbets, des sauces, des crèmes, des cocktails et des amis! Cependant, il n’est pas fait pour écraser la glace,...
POUR COMMENCER Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois : 1. Assurez-vous que le mélangeur à immersion et les pièces sont entièrement in- tacts. 2. Désassemblez l’appareil pour le nettoyer en le tenant vers le haut avec deux mains et en tournant la poignée (C) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour un quart de tour.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES N’utilisez pas votre mélangeur dans les circonstances suivantes : • Lorsque le cordon ou sa fiche est endommagé. • Après que le mélangeur manuel a mal fonctionné. • Si le mélangeur à immersion a été échappé ou endommagé de quelque façon. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES •...
Página 18
CET APPAREIL SERT À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT CE MÉLANGEUR EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUE- MENT. NE PAS UTILISER DANS DES ENVIRONNEMENTS COMMERCIAUX. NE JAMAIS LAISSER DES ENFANTS OU DES PERSONNES AYANT UNE DÉFICIENCE MENTALE UTILISER L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE DI- RECTE.