INTRODUCTION Thank you for purchasing a quality Courant blender. Your Courant blender will help you easily blend a wide variety of tasty treats. This blender is ideal for making milkshakes, smoothies, sorbets, sauces, creams, cock- tails, and friends! However, it’s not made for crushing ice, frozen foods, cereals, rice, or coffee.
ELECTRICAL SAFETY 1. Make sure to unplug the blender from its outlet when: • You’re not using it. • You’re adding or removing accessories. • You’re cleaning it. 2. Be careful to keep the cord from hanging over the edge of tables, counters, etc. Take care to keep the cord from touching hot surfaces.
FOOD SAFETY 1. When blending hot liquids, remove the middle part of the lid (made of clear plas- tic) during use. 2. Do not insert large pieces of food (especially hard foods) into the container. We recommend pre-chopping your food for a smoother blend. 3.
2. Place glass container onto motor unit. Remember, you must place the glass con- tainer onto the base BEFORE inserting the blades. 3. Place food in the glass container. Remember not to exceed the maximum capacity (approx. 2 cups) 4. Place lid securely onto the container. 5.
Página 6
SAVE THESE INSTRUCTIONS— THIS UNIT FOR HOUSEHOLD USE ONLY THIS APPLIANCE INCLUDES A BUILT-IN SAFETY DEVICE TO ENSURE THE BLENDER JAR IS SECURELY FASTENED BEFORE OPERATING. THIS BLENDER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT USE IN COMMER- CIAL SETTINGS. NEVER ALLOW CHILDREN OR MENTALLY IMPAIRED PERSONS USE APPLIANCE WITHOUT DIRECT SUPERVISION.
INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir esta licuadora de calidad Courant. Su licuadora Courant le ayudará a licuar una amplia variedad de ricos alimentos. Esta licuadora es ideal para hacer malteadas, smoothies, sorbetes, salsas, cremas, cocte- les y ¡amigos! Sin embargo no está hecha para picar o moler hielo, alimentos congelados, cereales, arroz o café.
16. Deshágase de su licuadora adecuadamente a través de los centros de reciclaje de electrodomésticos o servicio de desechos 17. Mientras la licuadora esté funcionando no la maneje con las manos mojadas o estando con los pies descalzos. SEGURIDAD ELÉCTRICA 1.
licuadora para manipular las cuchillas a menos que la unidad esté desconectada y las cuchillas estén por completo detenidas. 3. Monte completamente el vaso de la licuadora ANTES de colocarlo en la unidad base. Nunca coloque las cuchillas en la base sin el recipiente de vidrio. Este mode- lo incluye una cerradura de seguridad.
PROCEDIMIENTOS INICIALES Antes de utilizar por primera vez este aparato: 1. Asegúrese que la licuadora y sus partes están intactas. 2. Lave cuidadosamente todas las piezas que estarán en contacto con los alimentos (contenedor de vidrio, accesorios y tapa). Estas piezas se pueden lavar con una esponja no abrasiva y detergente suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No opere su licuadora bajo las siguientes circunstancias: • Cuando el cable o su enchufe están dañados • Después que la licuadora ha fallado • Si la licuadora se ha caído o dañado de alguna forma CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS •...
Voici quelques précautions de sécurité fondamentales que vous devez suivre attentive- ment lorsque vous utilisez votre nouveau mélangeur Courant. Lisez toutes les instruc- tions avec soin! Courant n’est pas responsable des dommages ou des blessures causés par une mauvaise utilisation de l’appareil.
15. Ne laissez jamais des matériaux d’emballage (par exemple, des sacs en plastique, de la mousse de polystyrène, des clous, des agrafes, etc.) autour de l’appareil; ils peuvent poser un risque d’étouffement pour les enfants. 16. Jetez votre mélangeur correctement grâce à un service local de recyclage ou d’éli- mination d’appareil.
SÉCURITÉ DES LAMES 1. Gardez vos mains et ustensiles hors du mélangeur pendant son exécution. Des blessures graves (pour vous et le mélangeur) peuvent se produire si vous entrez en contact avec des lames tournantes. Vous pouvez utiliser un grattoir lorsque le mélangeur est éteint.
Página 15
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE MÉLANGEUR 1. RÉCIPIENT DU MÉLANGEUR : Couvercle (le centre, la pièce en plastique et l’enveloppe extérieure en caoutchouc), les lames, le récipient 2. BASE/UNITÉ DE MOTEUR : Où réside le moteur. Ne la mouillez pas! 3. PRISE : (non representée) Fiche polarisée qui se branche sur une prise murale standard.
QUAND J’AI FINI ? 1. Débranchez la fiche de la prise électrique (Sécurité électrique, étapes 3 et 1 2. Répétez la section « Commencer », étape Petit conseil : pour un nettoyage rapide, il suffit de remplir le récipient à moitié avec de l’eau chaude du robinet savonneuse et d’allumer l’appareil pendant quelques secondes! 3.