Installation Instructions
Deutsch // English // Français // Italiona // Español
6.1
Safe Link
Dokumentation // Documentation // Documentation // Documentazione //
Documentación
"SafeMonitor"
Wird die Ethernet-Diagnoseschnittstelle für die sichere Kopplung Safe Link bzw. für
die Kommunikation mit der SafeMonitor Software verwendet, müssen die Geräte über
einen externen Switch verbunden werden! // The devices have to be connected to an
external switch, if using the ethernet diagnostic interface for safe coupling (via) Safe
Link respectively for the connection with the SafeMonitor software! // Si l'interface de
diagnostic d'Ethernet est utilisée pour la communication de sécurité Safe Link repecti-
vement pour la communication avec le logiciel SafeMonitor, les dispositifs doivent être
reliées par un commutateur externe! // Se si usa l'interfaccia di diagnosi Ethernet per
l'accoppiamento sicuro Safe Link o per la comunicazione con il software SafeMonitor,
si devono collegare gli apparecchi tramite un interruttore esterno! // ¡Si se utiliza la
interfaz de diagnóstico Ethernet para el acoplamiento de seguridad Safe Link o para
la comunicación con el software SafeMonitor, se deberán unir los dispositivos a través
de un conmutador externo
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
www.kuebler.com | safety@kuebler.com
...
© Kübler Group - Fritz Kübler GmbH
Issue date: 27.07.2016
17