Tripp-Lite PowerVerter APS 1012 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para PowerVerter APS 1012:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd
Owner's Manual
APS PowerVerter
• Voltage- and Frequency-Controlled • Peak Power • High Efficiency
Alternative Power Sources (120V, 60 Hz)
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
®
PowerVerter
is a registered trademark of Tripp Lite. All rights reserved.
1/4/02
10:37 AM
Page 1
®
2
4
5
11
14
14
15
16
18

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite PowerVerter APS 1012

  • Página 18: Español

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 18 Manual de Operación APS PowerVerter ® Fuentes Alternativas de Energía (120V, 60 Hz) • Con Voltaje y Frecuencia Controlada • Energía de Cresta • Alta Eficiencia Introducción Seguridad Configuración y Conexión Características Mantenimiento y Servicio Garantía...
  • Página 19: Introducción

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 19 Introducción Introducción ¡Felicitaciones! Usted ha adquirido el inversor / cargador de batería integrado más avanzado y con más características en el mercado. Este modelo APS suministrará a sus equipos energía de CA mientras ésta esté...
  • Página 20: Cargador Avanzado De 3 Etapas Para Baterías

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 20 Introducción continua Cargador Avanzado de 3 Etapas para Baterías Este sistema APS recargará sus baterías más Stage 2 Absorption rápido que otros cargadores convencionales debido a que su perfil de recarga de 3 etapas (Alimentación Masa, Absorción...
  • Página 21: Seguridad

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 21 Seguridad Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los Sistemas APS de Tripp Lite. Precauciones Sobre la Ubicación del APS •...
  • Página 22: Configuración Y Conexión

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 22 Configuración Regulación de los Interruptores DIP de Configuración GRUPO A DE INTERRUPTORES DIP (Todos los modelos) TIPO DE BATERÍAS / PUNTOS DE VOLTAJA Usando una herramienta pequeña, ajuste los 4 Interruptores DIP de Configuración, Grupo A: “Battery Type / Voltage Point”...
  • Página 23: Puntos Limites Del Cargador De Baterias

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 23 Configuración continua GRUPO B DE INTERRUPTORES DIP (Modelos Selectos) COMPARTICION DE CARGA / IGUALAR CARGA DE BATERIAS Usando una herramienta pequeña, ajuste los Interruptores DIP de Configuración “Load Sharing” (compartición de carga) del Grupo B (ubicados en el panel frontal del sistema APS; vea el Diagrama 1, página 36).
  • Página 24: Igualar La Carga De Baterías

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 24 Configuración continua • Igualar la Carga de Baterías (Interruptores DIP No. 3, Grupo B) Este interruptor DIP se acciona momentáneamente para iniciar el proceso de igualar la resistencia interna de las pilas. Con ello se prolonga la vida útil de algunos tipos de pilas; consulte con el fabricante de sus pilas para conocer si éstas se beneficiarían con dicho proceso.
  • Página 25: Selección De Baterías

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 25 Selección de Baterías Seleccione el Tipo de Batería(s) Seleccione una batería o sistema de baterías que suministre voltaje apropiado de CD y capacidad adecuada en amperios / hora al sistema APS.* Seleccione baterías de ciclo profundo para obtener el máximo rendimiento de su sistema APS.
  • Página 26: Conexión De Baterías

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 26 Montaje (Opcional*) (Refiérase al diagrama 2, página 36) El usuario debe suministrar todos los sujetadores y piezas de fijación necesarias y verificar que éstas sean adecuadas para la superficie de montaje que desea utilizar. Apague el PowerVerter y todos lo equipos conectados antes de comenzar el proceso de montaje.
  • Página 27 200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 27 Conexión de Baterías continua Los cables de conexión de las baterías deben ser de longitud mínima posible y en ninguna circunstancia deben exceder 10 pies de longitud. Los cables cortos y de calibres espesos limitan la pérdida de voltaje de CD y permite transferencia máxima de corriente.* Debe apretar las terminales o bornes de las baterías a una torsión de aproximadamente 4 Newton-metro para crear una conexión eficiente y prevenir sobrecalentamiento excesivo.
  • Página 28: Conexiones Eléctricas Directas Al Circuito (Todos Los Modelos Con Toma Directa Al Circuito - "Hardwire")

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 28 Conexión de CA Antes de la conexión de CA, cerciórese de que la demanda de energía de sus equipos coincida con la capacidad de salida del APS para evitar sobrecargas. Cuando calcule la demanda de energía de sus equipos, no confunda el índice de energía “continua”...
  • Página 29: Características

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 29 Conexión de CA continua Conexión de la Salida Eléctrica de CA (Todos los modelos con cable) Simplemente conecte sus equipos a los receptáculos de CA de la unidad. Regule el Interruptor “Operating Mode” (Modo de Operación) •...
  • Página 30: Luces Indicadoras

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 30 Interruptores, Luces Indicadoras y Otras Características continua Luces Indicadoras 4. “LINE” (Línea – Todos los modelos): Esta luz verde se iluminará continuamente para indicar que los equipos conectados están recibiendo energía de CA suministrada por la compañía local de electricidad y el sistema APS está...
  • Página 31: Otras Características

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 31 Interruptores, Luces Indicadoras y Otras Características continua Otras Características 9. Terminales de Entrada de CD (Todos los modelos): Las tuercas aseguran los cables provenientes de la batería externa o sistema externo de baterías. Sus baterías o sistema de baterías deben proporcionar voltaje adecuado de CD al sistema APS y a sus equipos, y también capacidad adecuada en amperios/hora.
  • Página 32: Mantenimiento Y Servicio

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 32 Mantenimiento y Servicio Mantenimiento Este sistema APS no requiere mantenimiento alguno. No obstante, debe mantenerse seco en todo momento. Verifique periódicamente todas las conexiones y cables en la unidad y sus baterías. Apriete y limpie estas conexiones como sea necesario.
  • Página 33: Resolución De Problemas

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 33 Resolucion de Problemas Si experimenta problemas comunes refiérase a esta guía antes de llamar al centro de servicios. Llame al Servicios a Clientes de Tripp Lite antes de enviar el sistema APS. SIMTOMA PROBLEMAS SOLUCION...
  • Página 34: Especificaciones

    200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 34 Especificaciones (Modelos con cable) MODELOS CON CABLE: APS1012 Peso: 11.9 Kg 11.9 Kg INVERSOR Energía continua a 20º C 1000 Vatios Energía de sobretensiones transitorias (5 segundos): 2000 Vatios Eficiencia (Carga Completa): Indice Mínimo de Capacidad del Fusible: 225A Corriente de Entrada de CD a Niveles Nominales...
  • Página 35 200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 35 Especificaciones (Modelos con toma directa al circuito) MODELOS CON TOMA DIRECTA AL CIRCUITO: APS1524 APS2012 Peso: 12.0 Kg 17.1 Kg INVERSOR Energía continua a 20º C 1500 Vatios 2000 Vatios Energía de sobretensiones transitorias (5 segundos): 3000 Vatios 4000 Vatios...
  • Página 37 200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 37 Diagrams/Esquemas X Volts See Battery Connection, Pg. 9. 4.1 is the fuse. X = Your APS’s Inverter's Nominal Input Voltage. (See specs.) Refiérase a la sección “Conexión de Baterías”, página 26. 4.1 representa el fusible. X = El Voltaje Nominal de Entrada del Inversor del APS.
  • Página 38 200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 38 Diagrams/Esquemas Basic 12VDC Vehicular Battery Connection. See Pg. 9. 7.1 is the alternator. 7.2 is the vehicle battery ground. 7.3 is the vehicle battery. 7.4 is the fuse. Conexión Básica de Baterías de 12V de CD en Vehículos. Vea página 27. 7.1 representa el alternador.
  • Página 39 200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 39 Diagrams/Esquemas Corded Model • Modelo con Cable 1. Operating Mode Switch (All models) 1. Interruptor “Operating Mode” (Modo de operación) 2. DIP Switch Group A (All models) 2. Grupo A de Interruptores DIP 3.
  • Página 40 200110086 120V APS MV-cabinetEn-Sp 93-2006.qxd 1/4/02 10:38 AM Page 40 Diagrams/Esquemas Hardwired Model • Modelo con Toma Directa al Circuito OUTPUT/NEUTRA OUTPUT/HOT GROUND INPUT/NEUTRA INPUT/HOT “FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY” 1. Operating Mode Switch (All models) 1. Interruptor “Operating Mode” (Modo de operación) (Todos los modelos) 2.

Este manual también es adecuado para:

Powerverter aps 1524Powerverter aps 2012

Tabla de contenido