Renvoi Mécanique En Métal - Delta Victorian 3555-MPU-DST Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Victorian 3555-MPU-DST:
Tabla de contenido

Publicidad

4
A.
1
2
F.
1
Metal Pop-up
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down. Push
B.
washer (2) and gasket (3) down.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
C.
plumber tape (3), replace tailpiece.
Desagüe automático de metal
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A.
Atornille la tuerca (1) completamente hasta
B.
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el
(3) hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
C.
aplique cinta para plomero (3), coloque
otra vez el tubo de cola.
Renvoi mécanique en métal
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
A.
Serrez l'écrou (1) pour le faire descendre
B.
complètement. Poussez la rondelle (2) et
le joint (3) vers le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) du
C.
corps (2), appliquez du ruban de plomberie
(3), puis remettez raccord droit en place.
B.
C.
3
2
1
G.
3
2
Apply silicone to underside of flange (1).
D.
Insert body (2) into sink. Screw flange (1)
into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly
E.
(2) down firmly and hold in place.
DO NOT TWIST.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off
F.
excess silicone (2). DO NOT TWIST.
Aplique silicón a la parte interior del reborde
D.
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos.
Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la
E.
llave. Hale el ensamble (2) hacia abajo
firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1),
F.
limpie el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
Appliquez du composé à la silicone sous la
D.
collerette (1). Introduisez le corps (2) dans
le lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le
corps (2).
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez
E.
l'ensemble (2) vers le bas fermement et
maintenez-le en place. PRENEZ GARDE
DE LE TORDRE.
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (1),
F.
puis enlevez le surplus de composé à la silicone
(2). PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
D.
2
3
1
4
5
1
2
Step 3b
G.
H.
Step 3f
Step 3a
G.
H.
G.
H.
8
E.
1
2
H.
6
1
2
7
Step 3c
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and
stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).
Hand tighten pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
clip (3). Thread finial (4) (included with handles)
onto lift rod (5), then, insert into strap and tighten
screw (6). Connect assembly to drain (7).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4)
o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
Fije barra horizontal (1) a la barra chata (2)
utilizando el gancho (3). Atornille el pomito (4)
(incluido con las asas) sobre la barra de elevación
(5), a continuación, insértela en la barra chata y
apriete el tornillo (6). Conecte el ensamble al
desagüe (7).
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que
la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).
Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à
l'aide de l'agrafe (3). Vissez le fretel (4) (inclus
avec les manettes) sur la tirette (5), puis
introduisez la tirette dans le feuillard et serrez la
vis de calage (6). Raccordez l'ensemble au
renvoi (7).
1
2
4
5
3
Step 3e
Step 3g
77527
Rev. B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Victorian 35955-dstVictorian 3555-ssmpu-dst

Tabla de contenido