m WARNING: Never leave thermometer in the food on the
barbecue.
m WARNING: DO NOT expose the thermometer to
temperatures outside of operating temperature range.
USE AND CARE:
• Clean the probe with damp cloth before use.
• Press the ON/OFF button to turn on the thermometer.
• If device does not switch on, remove battery, wait 10 seconds,
and reinstall battery. See illustration (page 7) for detail.
• Clean the thermometer with a damp cloth after use.
• Turn off thermometer to conserve battery life. Device shuts off
automatically after 15 minutes.
TEMPERATURE RANGE:
0°C to 230°C (32°F to 446°F)
ACCURACY:
±1°C (±1.8°F) from 0°C to 100°C (32°F to 212°F)
±2°C (±3.6°F) from 100°C to 150°C (212°F to 302°F)
±5°C (±9.0°F) from 150°C to 230°C (302°F to 446°F)
TEMPERATURE SAMPLING CYCLE:
≤ 15 seconds
STORAGE TEMPERATURE RANGE:
-10°C to 60°C (14°F to 140°F)
OPERATIONAL TEMPERATURE RANGE:
0°C to 50°C (212°F to 122°F)
m ADVERTENCIA: nunca deje el termómetro sobre los
alimentos en la barbacoa.
m ADVERTENCIA: NO exponga el termómetro a
temperaturas que sobrepasen los límites de temperatura
de funcionamiento.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
• Limpie la sonda con un paño humedecido antes del uso.
• Pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado) para encender el
termómetro.
• Si el dispositivo no se enciende, retire la batería, espere 10
segundos y vuelva a colocar la batería. Consulte la ilustración
(página 7) para obtener más detalles.
• Limpie el termómetro con un paño humedecido después del
uso.
• Apague el termómetro para prolongar la vida útil de la pila.
El dispositivo se apaga automáticamente transcurridos 15
minutos.
AMPLITUD DE TEMPERATURA:
0 °C a 230 °C (32 °F a 446 °F)
PRECISIÓN:
± 1 °C (± 1.8 °F) de 0 °C a 100 °C (32 °F a 212 °F)
± 2 °C (± 3.6 °F) de 100 °C a 150 °C (212 °F a 302 °F)
± 5 °C (± 9.0 °F) de 150 °C a 230 °C (302 °F a 446 °F)
CICLO DE MUESTREO DE TEMPERATURA:
≤ 15 segundos
AMPLITUD DE TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO:
-10 °C to 60 °C (14 °F a 140 °F)
AMPLITUD DE TEMPERATURA OPERATIVA:
0° C to 50° C (212 °F a 122 °F)
9