Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Front Lo ading Combo
I NSTA L L AT I ON I NS T RU C T I O NS
Before beginning installation, read these instructions
carefully. This wll simplify installation and ensure that the
washer is installed correctly and safely. Leave these instructions
near the washer after installation for future reference.
L avado ra de Carga
G UÍ A DE L U S UA R I O E
INS TRU C C I O N ES DE I N STAL AC I Ó N
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas
instrucciones. Esto simplificará la instalación y asegurará que
la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve
estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación
Lave-linge et
c hargement fro nt al
G U I DE DE L 'U T I L I S AT E U R E T
DIREC T I V ES D'I N S TA L L AT I O N
Avant de commencer à installer votre machine à laver, lisez at-
tentivement ces instructions. Cela simplifiera votre installation
et assurera que la machine à laver est installée correctement et
en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la
machine à laver après son installation, pour référence future.
M od e l / Mo d e l o / Modèle
Designed specially to use only
HE (High-Efficiency) detergent
Diseñada específicamente para usar con el
detergente tipo HE (Alta eficiencia)
Spécialement conçu pour
utilisation avec un détergent haute efficacité
uniquement
Sanitization Performance of Residential and
Commercial, Family Sized Clothes Washers
Ejecucion de Saneamiento en la zona
residencial y comercial, lavodoras del uso del hogar
Performance en matière d'assainissement des laveuses
résidentielles et commerciales de grande taille
P/No. MFL62526833
U SE R 'S G U I D E &
Fron tal
para futuras consultas.
WM3987H*
Protocol P172
Protocolo P172
Protocole P172
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Número telefónico de LG Electronics, las 24
horas del día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par
jour, 7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web à l'adresse : ca.lge.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG WM3987H Serie

  • Página 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com Número telefónico de LG Electronics, las 24 Front Lo ading Combo horas del día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 O visítenos en la Web en: us.lge.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PARTS AND FEATURES Special Features ............. 7 Key Parts and Components ........8 Congratulations on your purchase INSTALLATION INSTRUCTIONS and welcome to the LG family. Choose the Proper Location ........9 Your new LG washing machine Clearances ............. 9 Flooring ..............10 Installations With Optional Pedestal Base combines the most advanced or Stacking Kit ............
  • Página 3: Important Safety Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 4: Basic Safety Precautions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 5 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 6 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 7: Parts And Features

    PA RT S A N D F E AT U R E S SPECIAL FEATURES DETERGENT DISPENSER DRAWER This four-compartment drawer provides separate dispensers for prewash and main wash detergent, liquid bleach, and liquid fabric softener. CONTROL PANEL WITH LED DISPLAY Simple electronic controls are user-friendly. The LED display indicates cycle options and cycle time during operation.
  • Página 8: Key Parts And Components

    PA RT S A N D F E AT U R E S kEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. ULTRA-CAPACITY STAINLESS STEEL DRUM The ultra-large stainless steel drum offers extreme durability and is tilted to improve efficiency and...
  • Página 9: Installation Instructions

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CHOOSE THE PROPER LOCATION • Do not remove ground prong. Do not use wWARNING an adapter or extension cord. Plug into a •...
  • Página 10: Flooring

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S FLOORING • To minimize noise and vibration, the washer NOTE: Before installing the MUST be installed on a solidly constructed floor. washer, make sure the floor is See the NOTE at right.
  • Página 11: Unpacking And Removing Shipping Bolts

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UNPACkING AND REMOVING SHIPPING BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always lay it carefully on its side.
  • Página 12: Connecting The Water Lines

    (to water inlet on washer) • IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and could cause leaks. Subsequent damage to product or property will not be covered under the terms of LG's warranty.
  • Página 13: Connecting The Drain Line

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTING THE DRAIN LINE Option 1: Standpipe • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property Elbow damage.
  • Página 14: Leveling The Washer

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S LEVELING THE WASHER The drum of your new washer spins at very high • All four leveling feet must rest solidly on the floor. speeds, up to 1,200 RPM.
  • Página 15: How To Use

    H O W TO U S E SORTING WASH LOADS Fabric Care Labels Grouping Similar Items Most articles of clothing feature fabric care labels For best results, sort clothes into loads that can that include instructions for proper care. be washed with the same wash cycle. Different fabrics have different care requirements.
  • Página 16: Selecting Detergent

    H O W TO U S E SELECTING DETERGENT IMPORTANT: Your washing machine is IMPORTANT: Do not place or store laundry designed for use with only High-Efficiency products, such as detergent, bleach, or liquid (HE) detergents. HE detergents are formulated fabric softener, on top of your washer or dryer. specifically for front-load washers and contain Wipe up any spills immediately.
  • Página 17: Loading The Dispenser

    H O W TO U S E LOADING THE DISPENSER Prewash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment Add liquid or powdered detergent to this This compartment holds liquid chlorine bleach, compartment when using the Prewash option. which will be dispensed automatically at the Always use HE (High-Efficiency) detergent with proper time during the wash cycle.
  • Página 18: Control Panel Features

    H O W TO U S E CONTROL PANEL FEATURES POWER ON/OFF BUTTON CYCLE SETTING BUTTONS Press to turn the washer ON. Press again to turn Use these buttons to select the desired cycle the washer OFF. options for the selected cycle. Press the button for that setting until the indicator light for NOTE: Pressing the ON/OFF button during a the desired value is lit.
  • Página 19: Cycle Guide

    H O W TO U S E CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. Hot/Cold Extra High Light Lightly soiled clothing Cold/Cold No spin Normal and small loads Speed Warm/Cold Heavy Wash Warm/Warm Medium...
  • Página 20: The Led Display

    H O W TO U S E THE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. DOOR LOCk INDICATOR CYCLE COMPLETION INDICATOR Indicates that the door is locked. The washer This portion of the display shows which stage door will lock while the washer is operating.
  • Página 21: Operating The Washer

    H O W TO U S E OPERATING THE WASHER Once you have loaded the washer and added laundry products (detergent, bleach, and/or fabric softener): Press the ON/OFF button to turn on the Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The door will latch, washer.
  • Página 22: Cycle Setting Buttons

    H O W TO U S E CYCLE SETTING BUTTONS Each cycle has preset settings that are selected SPIN SPEED automatically. You may also customize the The washer drum spins at up to 1,200 settings using the cycle setting buttons. RPM. This reduces drying time and Press the button for that setting until the indicator saves energy.
  • Página 23 H O W TO U S E CYCLE SETTING BUTTONS (cont.) Drying Guide–Automatic Dry Electronic sensors measure the temperature of the Drying options are easily selected exhaust to increase or decrease the drying temperature with the DRY button. For most even for faster reaction time and tighter temperature control. drying, make sure all articles in the Recommended DRY settings by fabric type: clothes load are similar in material and...
  • Página 24: Cycle Option Buttons

    H O W TO U S E CYCLE OPTION BUTTONS Your Washer features several additional cycle PRE-WASH options to customize cycles to meet your Select this option to add a 16-minute individual needs. Certain option buttons also prewash and spin cycle to the chosen feature a special function (see the following for cycle.
  • Página 25: Special Functions

    H O W TO U S E SPECIAL FUNCTIONS HAND WASH/WOOL The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, SPINSENSE™. • Only woolen items that are designated as Press and hold the option button marked with the “Machine-Washable” should be washed in this special function for 3 seconds to activate.
  • Página 26: Care And Cleaning

    C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. •...
  • Página 27: Cleaning The Washer

    C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING (cont.) Storing the Washer Remove the inserts from the dispenser. Drain any water in compartments and dry the If the washer will not be used for an extended compartments.
  • Página 28: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning the Water Inlet Filters IMPORTANTE: Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product. If the washer detects that water is not entering Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or the dispenser, an error message will show on the function correctly.
  • Página 29 C A R E A N D C L E A N I N G MAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
  • Página 30: Troubleshooting

    T RO U B L E S H O OT I N G NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Humming or gurgling: Clicking: Drain pump pumping water from the washer at Door lock relay when the door locks and unlocks.
  • Página 31 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Water in the washer • Drain hose is bent, pinched, • Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., drains slowly or not or clogged.
  • Página 32 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Wrinkling • Washer not unloaded • Always remove items from the washer as soon as promptly. the cycle is completed. • Washer overloaded. •...
  • Página 33: Specifications/Optional Accessories

    Net Weight 201 lb. (91 kg) Max. Spin Speed 1,200 RPM OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com, ca.lge.com. Stacking kit Pedestal If space is at a premium, Give your LG washer...
  • Página 34: Warranty

    LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work- manship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Página 35 WARRANTY: Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Página 36 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características especiales........41 Felicitaciones por su compra y le Piezas y componentes clave ........ 42 damos la bienvenida a la familia LG. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Escoja el lugar adecuado ........43 Su nueva lavadora LG combina la Espacios de instalación ........
  • Página 37 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 38 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 39 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 40 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 41: Piezas Y Características

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S CaRaCTERÍSTICaS ESPECIaLES CajÓN dE dEPÓSITO dE dETERgENTE Este cajón de cuatro secciones provee depósitos separados para el prelavado y detergente principal de lavado, así...
  • Página 42: Piezas Y Componentes Clave

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PIEZaS Y COMPONENTES CLaVE Además de los componentes y las características descritos en la sección de Características especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual.
  • Página 43: Instrucciones Para La Instalación

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N ESCOja EL LUgaR adECUadO wADVERTENCIA • No elimine el cable de conexión a tierra. No •...
  • Página 44: Tipo De Piso

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N TIPO dE PISO • Para minimizar el ruido y vibración, se DEBE NOTA: Antes de instalar la instalar la lavadora en un piso sólidamente lavadora, retire los objetos construido.
  • Página 45: Desembalaje Y Retiro De Los Pernos De Embalaje

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N dESEMbaLajE Y RETIRO dE LOS PERNOS dE EMbaLajE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón.
  • Página 46: Conexión De Las Tuberías De Agua

    Sello de caucho • IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras en la lavadora) de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios no están garantizadas para caber o para funcionar correctamente. Otras mangueras pueden no apretar correctamente y podrían causar...
  • Página 47: Conexión De La Tubería De Drenaje

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN dE La TUbERÍa dE dRENajE Opción 1: Tubo vertical • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente.
  • Página 48: Nivelación De La Lavadora

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N NIVELaCIÓN dE La LaVadORa El tambor de su nueva lavadora centrifuga a velocidades •...
  • Página 49: Cómo Usar

    C Ó M O U S A R CLaSIfICaCIÓN dE LaS CaRgaS dE LaVadO Etiquetas de cuidado de las telas agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique La mayoría de las prendas de vestir tienen las prendas en cargas que puedan lavarse con etiquetas de cuidado de las telas para lograr un el mismo ciclo de lavado.
  • Página 50: Selección De Detergente

    C Ó M O U S A R SELECCIÓN dE dETERgENTE IMPORTANTE: Su lavadora está diseñada para IMPORTANTE: No coloque o almacene usarse exclusivamente con detergentes de alta productos de lavado como detergente, eficiencia (HE). Los detergentes de alta eficiencia blanqueador o suavizante líquido en la parte están formulados específicamente para las superior de su lavadora o secadora.
  • Página 51: Carga Del Depósito

    C Ó M O U S A R CaRga dEL dEPÓSITO Compartimiento de detergente Compartimiento de para prelavado blanqueador líquido Agregue el detergente líquido o en polvo a este Este compartimiento alberga blanqueador líquido, compartimiento cuando se usa la opción de que se suministrará...
  • Página 52: Características Del Panel De Control

    C Ó M O U S A R CaRaCTERÍSTICaS dEL PaNEL dE CONTROL bOTÓN dE ENCENdIdO/aPagadO bOTONES dE PROgRaMaCIÓN dE CICLOS Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Utilice estos botones para seleccionar las Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora. opciones de ciclo deseadas para el ciclo seleccionado.
  • Página 53: Guía De Ciclos

    C Ó M O U S A R GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. Pre- Temp. Lavado/ Enjuague Ciclo para Agua Velocidad de Nivel de Tipo de Tegido Ciclo Secado...
  • Página 54: La Pantalla De Led

    C Ó M O U S A R La PaNTaLLa dE LEd La pantalla LED los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminará la luz de la pantalla.
  • Página 55: Funcionamiento De La Lavadora

    C Ó M O U S A R fUNCIONaMIENTO dE La LaVadORa Una vez que ha cargado la lavadora y añadido los productos de lavado (detergente, blanqueador y/o suavizante): Apriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO Apriete el botón de INICIO/PAUSA para para encender la lavadora.
  • Página 56 C Ó M O U S A R bOTONES dE CONfIgURaCIÓN dE CICLO SPIN SPEEd (velocidad de centrifugado) Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automáticamente. También puede El tambor de la lavadora entrifuga a personalizar los ajustes utilizando los botones de 1.200 r.p.m.
  • Página 57: Botones De Configuración De Ciclo

    C Ó M O U S A R BOTONES DE CONFIGURACIÓN DE CICLO (cont.) DRY (secado) Ciclos de SECADO Recomendados Según el Tipo de Prenda: Las opciones de secado se seleccionan a) Planchado Permanente – LOW TEMP (BAJA fácilmente con el botón DRY (secado). Para un TEMPERATURA) secado aún mayor, asegúrese que las prendas b) Si quiere planchar las prendas –...
  • Página 58: Botones De Opción De Ciclo

    C Ó M O U S A R BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Su Lavadora dispone de varias opciones de ciclo PRELAVADO adicionales, las cuales personalizan los ciclos para Seleccione esta opción para añadir un cumplir con sus necesidades individuales. Ciertos prelavado de 16 minutos y un ciclo de botones de opción también incorporan una función centrifugado al ciclo escogido.
  • Página 59: Funciones Especiales

    C Ó M O U S A R fUNCIONES ESPECIaLES Lavar Mano/Lana Los botones de función también activan funciones especiales, incluyendo Bloqueo • Sólo las prendas de lana marcadas como “apta para niños, sensor de centrifugado. Apriete y para lavadora” deben lavarse en esta máquina. mantenga apretado el botón de opción marcado •...
  • Página 60: Mantenimiento Y Limpieza

    M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LIMPIEZa REgULaR wADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Página 61: Limpieza De La Lavadora

    M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LIMPIEZa REgULaR (cont.) almacenamiento de la lavadora Quite los insertos del depósito. Drene cualquier resto de agua en los Si no se utilizará...
  • Página 62: Mantenimiento

    Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de LG o llame a un técnico de mantenimiento calificado de LG. Filtro de entrada Cierre ambas llaves de agua completamente.
  • Página 63 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A MaNTENIMIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no drena adecuadamente, desconéctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
  • Página 64: Resolución De Problemas

    R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S SONIdOS NORMaLES QUE POdRÍa ESCUChaR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. Son normales. Chasquido: Zumbido o gorgoteo: La bomba de drenaje bombea agua de la...
  • Página 65 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S aNTES dE LLaMaR a MaNTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El agua en la • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté libre •...
  • Página 66 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S aNTES dE LLaMaR a MaNTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • No ha descargado la • Siempre remueva artículos de la lavadora tan pronto Prendas arrugadas lavadora con rapidez.
  • Página 67: Especificaciones/Accesorios Opcionales

    91 Kg (201 libras) Presión de agua máx. 1.200 r.p.m. aCCESORIOS OPCIONaLES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Kit de apilado Pedestal Si no se dispone de espacio, Incremente el desempeño...
  • Página 68: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVADORA LG – EE. UU. Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Página 69 N OTA S...
  • Página 70 LG. Choisir le bon emplacement ........ 77 Dégagements ............77 Revêtement de sol ..........78 Votre nouveau lave-linge LG Installations avec base piédestal ou trousse d’empilage en option ......78 combine la technologie de lavage la Déballage et retrait des boulons d’expédition..79 Raccordement des conduites d’eau ....
  • Página 71: Instructions Importantes De Sécurité

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 72: Précautions De Sécurité

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 73 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 74 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 75: Pièces Et Caractéristiques

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES TIROIR À DISTRIbUTEUR DE DÉTERGENT Ce tiroir à quatre compartiments offre quatre distributeurs distincts pour le détergent du prélavage et lavage principal, le javellisant et l’assouplisseur.
  • Página 76: Composantes Et Pièces Principales

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES En plus des composantes et caractéristiques spéciales détaillées dans la section Caractéristiques spéciales, ce manuel fait référence à...
  • Página 77: Instructions De L'installation

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N CHOISIR LE bON EMPLACEMENT • N’enlevez jamais la broche de mise à la wAVERTISSEMENT terre.
  • Página 78: Revêtement De Sol

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N REVÊTEMENT DE SOL • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine REMARQUE : Avant d'installer à...
  • Página 79: Déballage Et Retrait Des Boulons D'expédition

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N DÉbALLAGE ET RETRAIT DES bOULONS D’ExPÉDITION Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
  • Página 80: Raccordement Des Conduites D'eau

    • MISE EN GARDE: Utiliser SEULEMENT les à laver) tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil électroménager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correctement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites.Les dommages subséquents...
  • Página 81: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Option 1 : Tube plongeur • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé.
  • Página 82: Mise À Niveau De La Machine À Laver

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N MISE À NIVEAU DE LA MACHINE À LAVER Le tambour de votre nouvelle machine à laver tourne •...
  • Página 83: Mode D'emploi

    M O D E D ’ E M P LO I TRIAGE DES bRASSÉES Étiquettes d’entretien des tissus Grouper les articles similaires La plupart des vêtements possèdent des Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les pour en faire des brassées qui peuvent être directives pour un soin approprié.
  • Página 84: Sélection Du Détergent

    M O D E D ’ E M P LO I SÉLECTION DU DÉTERGENT IMPORTANT: Votre machine à laver est conçu IMPORTANT: Ne placez pas et n’entreposez pour utilisation avec détergents haute efficacité pas de produits de lessive, comme détergent, uniquement.
  • Página 85: Chargement Du Distributeur

    M O D E D ’ E M P LO I CHARGEMENT DU DISTRIbUTEUR Compartiment à détergent de Compartiment à javellisant liquide pré-lavage Ce compartiment contient le javellisant liquide, qui sera distribué automatiquement au bon Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce moment durant le cycle de lavage.
  • Página 86: Caractéristiques Du Panneau De Commande

    M O D E D ’ E M P LO I CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE bOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE bOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez pour mettre en marche la machine Utilisez ces boutons pour sélectionner les à laver. Appuyez de nouveau pour arrêter la options de cycle désirées pour le cycle que vous machine à...
  • Página 87: Guide De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. Température de Vitesse Rinçage Cycle de Ajout Niveau de Prélavage Séchage Cycle...
  • Página 88: Afficheur Del

    M O D E D ’ E M P LO I AFFICHEUR DEL L’affichage DEL montre les réglages, le TEMPS RESTANT ENV. options et les messages d’état pour la machine à laver. Lorsque la machine à laver est allumée, l’affichage est éclairé. INDICATEUR DE CYCLE TERMINÉ...
  • Página 89: Utilisation De La Machine À Laver

    M O D E D ’ E M P LO I UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER Une fois la machine à laver chargée et les produits de lessive ajoutés (détergent, javellisant et/ou assouplisseur) : Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE mettre en marche la machine à...
  • Página 90: Boutons De Configuration De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS DE CONFIGURATION DE CYCLE SPIN SPEED (VITESSE D’ESSORAGE) Chaque cycle possède des réglages préprogrammés qui se sélectionnent Le tambour de la machine à laver automatiquement. Vous pouvez également essore à...
  • Página 91 M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS DE CONFIGURATION DE CYCLE (suite) DRY (SÉCHAGE) Réglages recommandés du bouton DRY (séchage) par type de tissu : Les options de séchage sont facilement a) Pressage permanent – LOW TEMP (basse température) sélectionnées avec le bouton DRY (séchage).
  • Página 92: Boutons D'options De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS D’OPTIONS DE CYCLE Votre machine à laver vous offre plusieurs options de PRE-WASH (prélavage) cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles Sélectionnez cette option pour ajouter et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains un prélavage de 16 minutes et un cycle boutons d’options comportent également une fonction d’essorage au cycle choisi.
  • Página 93: Fonctions Spéciales

    M O D E D ’ E M P LO I FONCTIONS SPÉCIALES Less. Main/Laine Les boutons d’options activent également des fonctions spéciales comme : CHILD LOCK, • Pour les vêtements en laine lavables en machine. SPINSENSE . Appuyez et maintenez enfoncé le •...
  • Página 94: Entretien Et Nettoyage

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER wAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
  • Página 95: Nettoyage De La Machine À Laver

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER (suite) Entreposage de la machine à laver Retirez les languettes ou pièces supplémentaires du distributeur. Drainez Si la machine à laver ne sera pas utilisée pendant toute l’eau des compartiments et séchez les une longue période et se trouve dans un endroit qui compartiments.
  • Página 96: Entretien

    Si les filtres ne peuvent pas être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtre d’admission Fermez complètement les deux robinets.
  • Página 97 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E ENTRETIEN (suite) Nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
  • Página 98: Dépannage

    D É PA N N AG E SONS NORMAUx QUE VOUS POURRIEZ ENTENDRE Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Vrombissement ou gargouillis : Cliquetis : Eau de la pompe de vidange s’écoulant de la Relais du verrou de porte lorsque la porte se machine à...
  • Página 99 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions La machine à laver • Le tuyau de vidange est plié, • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas se vide lentement pincé, ou obstrué. obstrué, tordu ou pincé...
  • Página 100 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Les vêtements ne • La brassée de vêtements est trop • Réduisez la taille de la brassée. sont pas séchés grosse. • Ajoutez quelques serviettes. correctement •...
  • Página 101: Spécifications/ Accessoires En Option

    201 lb. (91 kg) Vitesse d’essorage maximale 1 200 tours/min ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com. Piédestal Trousse d’empilage Donnez à votre machine à...
  • Página 102: Garantie

    LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur original du produit chez un détaillant et ne s'applique qu'à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadien autorisé.
  • Página 103 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 104 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 105 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 106 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 107 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 108 P/No. MFL62526833...

Tabla de contenido