Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY
Manufactured by:
Kolcraft Enterprises Inc.
1100 W Monroe St
Chicago, IL 60607
www.kolcraft.com
(800) 453-7673
Roscoe Crib
Assembly Instructions
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Record manufacturing date and lot number
from product label here:
Conforms to
ASTM F 1169
Safety Standards
Q056

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kolcraft Roscoe

  • Página 1 Conforms to ASTM F 1169 Safety Standards Roscoe Crib Assembly Instructions THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY Record manufacturing date and lot number Manufactured by: from product label here: Kolcraft Enterprises Inc.
  • Página 2 AND FREQUENTLY DURING USE. SECURELY TIGHTEN LOOSE BOLTS AND OTHER FASTENERS. DO NOT USE CRIB IF ANY PARTS ARE MISSING, DAMAGED, OR BROKEN. CONTACT KOLCRAFT ENTERPRISES, INC (www.kolcraft.com/customer-service/contact-kolcraft) FOR REPLACEMENT PARTS AND INSTRUCTIONAL LITERATURE IF NEEDED. DO NOT SUBSTITUTE PARTS.
  • Página 3: Care And Maintenance

    Your furniture has a durable and protective non-toxic finish, however if you decide to refinish it, you must use a non-toxic finish specified for children's products. Do not use any toxic stripping methods to remove the old finish. Please refer to your furniture’s instruction manual for proper assembly. Instruction manuals can be downloaded from Kolcraft.com.
  • Página 4 What will Kolcraft Enterprises, Inc. do? Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem with or are not satisfied with your product, please contact the Customer Service Department at Kolcraft. Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the consumer.
  • Página 5 WARNING For conversion to a toddler bed or daybed, the toddler/daybed conversion kit manufactured by Kolcraft MUST BE USED. See Instructions. 2x Ends 2x Sides 2x Feet Mattress Support Allen Wrench...
  • Página 6 (A) End (C) Foot Step 1: A. Align a Foot (C) with the End (A). B. Tighten the six screws with the Allen wrench. C. Repeat for the other end.
  • Página 7 (B) Side (A) End Step 2: A. Align a Side (B) with the Ends (A). The taller rail goes toward the bottom. B. Tighten the screws with the allen wrench.
  • Página 8 Thread and tighten all four screws High Position Middle Position Low Position (D) Mattress Support Label reading “This Side Up” should be facing up Step 3: A. Flip the mattress support so the “This Side Up” label is facing up. If the label is missing, the correct orientation is with the springs at the top of the frame.
  • Página 9 (B) Side Thread and tighten all three screws (both sides) (A) End Step 4: A. Align the other Side (B) with the Ends (A). B. Tighten the screws with the allen wrench.
  • Página 10 ASTM F 1169 Safety Standards Instructions d’assemblage pour lit de bébé Roscoe LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER DE LA COMMODE. CONSERVES CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE. Enregistrez la date de fabrication et le numéro Fabriqué...
  • Página 11 PÉRIODIQUEMENT PENDANT L'UTILISATION DU LIT. SERREZ FERMEMENT TOUS LES BOULONS ET TOUTES LES PIÈCES DE FIXATION LÂCHES. N'UTILISEZ PAS LE LIT POUR BÉBÉ SI L'UNE DES PIÈCES EST MANQUANTE, ENDOMMAGÉE OU BRISÉE. COMMUNIQUEZ AVEC KOLCRAFT ENTERPRISES, INC (www.kolcraft.com/customer-service/contact-kolcraft) POUR OBTENIR DES PIÈCES DE RECHANGE ET LES INSTRUCTIONS, LE CAS ÉCHÉANT.
  • Página 12: Soin Et Entretien

    N'utilisez pas d'agents décapants toxiques pour enlever l'ancienne finition. Pour un assemblage correct, veuillez consulter le manuel d'instruction de votre meuble. Vous pourrez télécharger les manuels d'instruction sur les sites suivants : Kolcraft.com.
  • Página 13 Kolcraft réparera ou remplacera, à sa discrétion, le produit défectueux. Si vous avez un problème avec ce produit ou si vous n'en êtes pas satisfait, veuillez contacter le service à la clientèle de Kolcraft. La réparation ou le remplacement selon les termes de la garantie constitue le recours exclusif à la disposition du client.
  • Página 14 AVERTISSEMENT Pour la conversion en un lit d'enfant ou un lit de repos, la trousse de conversion fabriquée par Kolcraft DOIT ÊTRE UTILISÉE. Voir les instructions. Pièces du lit pour bébé : 2 extrémités 2 côtés 2 pieds Support de matelas...
  • Página 15 (A) Extrémité (C) Pied Étape 1 : A. Alignez un pied (C) avec la fin (A). B. Serrer les six vis avec la clé Allen. C. Répétez pour l'autre extrémité.
  • Página 16 (B) Côté (A) Extrémité Étape 2: A. Alignez un côté (B) avec les extrémités (A). Le rail plus grand va vers le bas. B. Serrez les vis avec la clé hexagonale.
  • Página 17 Vissez et serrez les quatre vis Position élevée Position du milieu Position basse (D) Support de matelas L'étiquette « This Side Up » doit être placée sur le dessus. Étape 3: A. Retournez le support de matelas de manière à ce que l'étiquette « This Side Up » soit placée sur le dessus.
  • Página 18 (B) Côté Vissez et serrez les trois vis (de chaque côté) (A) Extrémité Étape 4: A. Alignez l'autre côté (B) avec les extrémités (A). B. Serrez les vis avec la clé hexagonale.
  • Página 19 Conforms to ASTM F 1169 Safety Standards Instrucciones de montaje la cuna Roscoe ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL MONTAJE.
  • Página 20: Riesgo De Caída

    OTROS SUJETADORES FLOJOS, PIEZAS FALTANTES O BORDES FILOSOS. AJUSTE CON FIRMEZA LOS PERNOS Y OTROS SUJETADORES FLOJOS. NO USE LA CUNA SI ALGUNA DE SUS PARTES FALTA, ESTÁ DAÑADA O ESTÁ ROTA. CONTÁCTESE CON KOLCRAFT ENTERPRISES, INC (www.kolcraft.com/customer-service/contact-kolcraft) SI NECESITA PIEZAS DE REPUESTO U OTRAS INSTRUCCIONES IMPRESAS.
  • Página 21: Partes De La Cuna

    ADVERTENCIA DEBE UTILIZARSE el juego de conversión de cama de bebé/cama de día fabricado por Kolcraft para la conversión a cama de bebé o cama de día. Consulte las instrucciones. Partes de la cuna: 2 Extremos 2 Barandillas Base del colchón...
  • Página 22: Cuidado Y Mantenimiento

    No utilice ningún método de eliminación tóxico para quitar el acabado antiguo. Consulte el manual de instrucciones del mueble para ver el armado correcto. Los manuales de instrucciones pueden descargarse de Kolcraft.com, MiraStudios.com y Sealybaby.com.
  • Página 23: Garantía Limitada De Los Muebles De Habitaciones Para Niños De Kolcraft

    ¿Qué sucede si vivo fuera de EE. UU.? Las garantías de productos son válidas solo para el país en el que se compran. Kolcraft Enterprises, Inc. no enviará productos o piezas de repuesto a países en los que dichos productos no cumplan con las reglamentaciones locales, incluso en el caso en que el producto original se haya comprado en EE.
  • Página 24 (A) Extremo (C) Pie Paso 1: A. Alinee un pie (C) con el extremo (A). B. Apriete los seis tornillos con la llave Allen. C. Repita para el otro extremo.
  • Página 25 (B) Barandilla (A) Extremo Paso 2: A. Alinee una barandilla (B) con los extremos (A). El carril más alto va hacia el fondo. B. Ajuste los tornillos con la llave allen.
  • Página 26 Enrosque y ajuste los cuatro tornillos Posición alta Posición media Posición baja ( D) Base del colchón Si la etiqueta dice “Este lado hacia arriba”, la pieza debe mirar hacia arriba Paso 3: A. Dé vuelta la base del colchón siguiendo la indicación de la etiqueta “Este lado hacia arriba”. Si no hay etiqueta, el lado correcto es el que tiene los resortes en la parte superior del bastidor.
  • Página 27 (B) Barandilla Enrosque y ajuste los tres tornillos (ambos lados) (A) Extremo Paso 4: A. Alinee la otra barandilla (B) con los extremos (A). B. Ajuste los tornillos con la llave allen.

Tabla de contenido