Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Monitor Dell™ 2407WFP Flat Panel
Acerca del monitor
Vista frontal
Vista trasera
Vista lateral
Vista inferior
Especificaciones del monitor
Interfaz de Bus serie universal (USB)
Especificaciones del lector de tarjeta
Capacidad Plug and Play
Cuidado del monitor
Uso del soporte ajustable del monitor
Acoplamiento del soporte
Organizacion de los cables
Uso de la inclinacion, giro de la extension vertical
Retirada del soporte
Configuracion del monitor
Conexion del monitor
Uso de los botones del panel frontal
Uso del OSD
Ajuste de la resolucion optima
Uso de Dell™ Soundbar (opcional)
 
  
 
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a utilizar mejor su sistema informático. 
AVISO: AVISO indica la posibilidad de daño al hardware o pérdida de dados y le indica cómo prevenir el problema.
PRECAUCIÓN: Una ATENCIÓN, indica la posibilidad de sufrir daños materiales, personales, o mortales.
Algunas advertencias pueden aparecer en otros formatos o junto con un icono. En estos casos, la presentación específica de la advertencia es requerida por 
la autoridad reguladora.
Information in this document is subject to change without notice.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Queda terminantemente prohibida cualquier reproducción sin el permiso escrito de Dell™ Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo DELL, Inspiron, Dell™ Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp y Dell™ OpenManage 
son marcas comerciales de Dell™ Inc; Microsoft, Windows, y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Adobe es una marca comercial de Adobe
Systems Incorporated, que puede estar registrada en ciertas jurisdicciones.  ENERGY STAR es una marca comercial registrada de U.S. Environmental Protection Agency. Como socio
de ENERGY STAR, Dell™ Inc declara que este producto satisface las directrices ENERGY STAR sobre eficiencia energética. 
En este documento pueden aparecer otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que detentan las marcas y los nombres o a sus productos.
Dell™ Inc. declina cualquier interés sobre la propiedad de las marcas comerciales y nombres comerciales que no sean los suyos propios.
Model 2407WFP
Abril   2006      Rev. A03
Rotación del monitor
Cambio de la rotación del monitor
Rotación del sistema operativo
Solucion de problemas
Solucion de problemas especificos del monitor
Problemas comunes
Problemas de vídeo
Problemas especificos del producto
Problemas especificos del Bus serie universal (USB, Universal Serial Bus)
Barra de Sonido (Opcional) Resolucion de problemas
Solución de problemas del lector de tarjetas
 
Apéndice
Identificación de la información FCC
ATENCIÓN: instrucciones de seguridad
Contactar con Dell
Guía de ajuste del monitor
 
 
 
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 2407WFP

  • Página 1 Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo DELL, Inspiron, Dell™ Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp y Dell™ OpenManage  son marcas comerciales de Dell™ Inc; Microsoft, Windows, y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Adobe es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated, que puede estar registrada en ciertas jurisdicciones.  ENERGY STAR es una marca comercial registrada de U.S. Environmental Protection Agency. Como socio de ENERGY STAR, Dell™ Inc declara que este producto satisface las directrices ENERGY STAR sobre eficiencia energética. ...
  • Página 2: Acerca Del Monitor

    Regreso a la página de contenido    Acerca del monitor Monitor Dell™ 2407WFP Flat Panel       Vista frontal   Interfaz de Bus serie universal (USB)   Vista trasera   Especificaciones del lector de tarjeta   Vista lateral   Capacidad Plug and Play   Vista inferior   Cuidado del monitor   Especificaciones del monitor Vista frontal            Indicadores de entrada Selección de fuente de entrada...
  • Página 3: Vista Lateral

    Botón de bloqueo/desbloqueo del  Pulse este botón para separar el soporte del  monitor monitor. Etiqueta de valores nominales Lista de aprobaciones reglamentarias. reglamentarios Soportes de montaje de la barra Sujetan la barra de sonidos opcional Dell. de sonidos Dell Presione el monitor hacia abajo y el botón para  Botón bloquear/soltar desbloquear el monitor, y después levántelo a la    altura deseada. Ayuda a organizar los cables colocándolos en el  Orifício de gestão de cabos soporte.
  • Página 4: Vista Inferior

                                                               Lado izquierdo 1 Lector de tarjeta: para detalles consulte Especificaciones del lector de tarjeta 2 Puertos USB para descarga de datos Vista inferior 1 Conexión del cable de CA 2 Conector de alimentación de CC para la barra de sonido Dell™  3 Conexión DVI 4 Conexión VGA 5 Conexión de vídeo Composite 6 Conexión S-Vídeo 7 Component video connectors 8 Puerto USB para carga de datos...
  • Página 5: Modos Compatibles Con El Vídeo

    Resolución predefinida óptima 1920 x 1200a 60 Hz  Resolución predefinida máxima 1920 x 1200 a 60 Hz  Modos compatibles con el vídeo Opciones de visualización del vídeo (Reproducción DVI) 480p/576p/720p/1080p (Compatible con HDCP) Opciones de visualización del vídeo (Reproducción compuesto) NTSC/PAL Opciones de visualización del vídeo (Reproducción S-vídeo) NTSC/PAL Opciones de visualización del vídeo (Reproducción componente) 480i/480p/576i/576p/720p/1080i Modos de visualización predefinidos Dell™ garantiza el tamaño y el centrado de la imagen para todos los modos predefinidos incluidos en la tabla siguiente. Modo de visualización Horizontal Vertical Frecuencia Reloj de píxel  Polaridad de sincronización  Frecuencia (kHz) (Hz) (MHz) (Horizontal / Vertical) VGA, 720 x 400 31.5 70.1 28.3 VGA, 640 x 480 31.5...
  • Página 6: Características Físicas

    240V: 80A máx.  Características físicas Tipo de cable de señal D-sub: Extraíble, analógico, 15 clavijas, se entrega conectado al  monitor DVI-D: Extraíble, digital, 24 clavijas, se entrega por separado del  monitor S-video: No incluido con la pantalla  Compuesto: No incluido con la pantalla Component: No incluido con la pantalla Dimensiones: (con base) Altura (con extensión máxima en modo vertical) 584.7 mm (23.0 pulgadas) Altura (contraída/bloqueada en modo horizontal) 387.9 mm (15.3 pulgadas) Anchura 559.7 mm (22.0 pulgadas) Profundidad 195.0mm ( 7.7 pulgadas) Peso ...
  • Página 7: Asignación De Las Patillas

    * Sólo se puede conseguir un consumo de energía cero en el modo Apagado, desconectando el cable principal del monitor.                                              . Asignación de las patillas Conector VGA Número de  Extremo del cable de señal de  patilla 15 patillas Vídeo-Rojo   Vídeo-Verde Vídeo-Azul GND(tierra) Autoprueba GND(tierra)-R GND(tierra)-V GND(tierra)-A PC 5V/3.3V sinc-GND Datos DDC sinc-H sinc-V Reloj DDC   Conector DVI     Número de  Lateral del cable de señal de 24  patilla patillas clavijas TMDS RX2- TMDS RX2+ TMDS Tierra Flotante...
  • Página 8 Flotante Reloj DDC Datos DDC Flotante TMDS RX1- TMDS RX1+ TMDS Tierra Flotante Flotante Alimentación +5V / +3.3V Autoprueba  Detección de conector activo TMDS RX0- TMDS RX0+ TMDS Tierra Flotante Flotante TMDS Tierra Reloj+ TMDS Reloj- TMDS Conector S-video Número de  Lateral del cable de señal de 5  patilla patillas clavijas (cable no incluido) GND (Tierra) GND (Tierra)
  • Página 9: Interfaz De Bus Serie Universal (Usb)

    no incluido) Y (Señal de luminancia) Pb (Señal de color diferencial) Pr (Señal de color diferencial) Interfaz de Bus serie universal (USB) Este monitor es compatible con la interfaz USB 2.0 certificada de alta velocidad.*      Transferencia de datos  Consumo de energía Alta velocidad 480 Mbps  2.5W (Máx., cada puerto) Máxima velocidad  12 Mbps  2.5W (Máx., cada puerto) Baja velocidad 1.5 Mbps  2.5W (Máx., cada puerto)   ...
  • Página 10: Características

      Características El lector de tarjetas de memoria flash tiene las siguientes características: Es compatible con los sistemas operativos Windows 2000 y Xp   Sin soporte Dell para Windows 9x   Dispositivo de clase de almacenamiento en masa (no se necesitan controladores con Windows 2000 y XP)   Certificación USB-IF  ...
  • Página 11: Cuidado Del Monitor

    Cuidado del monitor PRECAUCIÓN: lea la Instrucciones de seguridad siguiente antes de limpiar el monitor.  PRECAUCIÓN: antes de limpiar el monitor, desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica.  Para limpiar la pantalla antiestática, humedezca ligeramente un trapo limpio y suave con agua. Si es posible, utilice un tejido o solución especiales para  la limpieza de pantallas específicos para el revestimiento antiestático. No utilice benceno, disolventes, amoniaco, limpiadores abrasivos u aire  comprimido. Utilice un paño ligeramente humedecido con agua templada para limpiar el plástico. No utilice ningún tipo de detergente puesto que podría dejar una  película lechosa en el plástico.   Si aprecia polvo blanco al desembalar el monitor, retírelo con un trapo. Este polvo blanco se produce durante el transporte del monitor.  Maneje el monitor con cuidado, puesto que el plástico de color oscuro se puede arañar y pueden aparecer marcas de color blanco con mayor facilidad  que en los monitores de color claro.   Para mantener la mejor calidad de imagen del monitor, utilice un salvapantallas dinámico y apague el monitor cuando no lo utilice.    Regreso a la página de contenido  ...
  • Página 12: Apéndice

    Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa según el manual de instrucciones del fabricante, puede causar  interferencia a la recepción de radio y televisión. Este equipo ha sido probado y cumple los límites de la Clase B de equipos digitales, con arreglo a la Parte 15  de las Normativas FCC.  Este equipo cumple la Parte 15 de las Normativas FCC. El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones:  1. Este equipo no puede causar interferencia perjudicial.   2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la que pueda causar operación indeseada.   AVISO: Las reglamentaciones de FCC determinan que cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por Dell Inc. pueden anular su autoridad de operación de este equipo.  Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Sin embargo, no hay  garantía de que no se producirá interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o  televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que intente corregirla de las siguientes maneras: Reoriente la antena receptora. Cambie de lugar el sistema respecto al receptor.
  • Página 13: Contactar Con Dell

    Desenchufe el monitor cuando no se use durante un largo período de tiempo.  Desenchufe el monitor de la toma de corriente antes de cualquier reparación.  LAS LÁMPARAS INCLUIDSA EN ESTE PRODUCTO CONTIENE MERCURIO Y DEBEN RECICLARSE O DESHACERSE DE ELLAS SIGUIENDO LAS LEYES LOCALES,  ESTATALES O FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, ACCEDER A WWW.DELL.COM/HG O CONTACTAR CON ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE (EIA), EN http://www.eiae.org/.   Contactar con Dell  Si desea ponerse en contacto con Dell por Internet, puede acceder a los sitios web siguientes: www.dell.com support.dell.com (soporte técnico)  Si desea acceder a sitios web específicos de su país, puede encontrar la sección correspondiente a su país en la tabla a continuación.  NOTA: Los números gratuitos se usan sólo en el país que aparece en la lista.   NOTA: En determinados países, el servicio de asistencia técnica específico para ordenadores Dell XPS™ dispone de un número de  teléfono aparte, facilitado para los países participantes. Si no encuentra dicho número de teléfono específico para los  ordenadores XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de asistencia técnica y su llamada será desviada al ...
  • Página 14 Sitio web: www.dell.com.ar     Correo electrónico: la-techsupport@dell.com     Correo electrónico: us_latin_services@dell.com    Argentina  Correo electrónico para ordenadores portátiles y de mesa:  (Buenos Aires)      la-techsupport@dell.com Código de  Dirección de correo electrónico para servidores y productos de  acceso internacional:  00     almacenamiento EMC:  la_enterprise@dell.com Código del país:  54 Servicio al cliente  Número gratuito: 0-800-444-0730  Código de la ciudad: 11 Asistencia técnica  Número gratuito: 0-800-222-0154  Servicios de atención técnica  Número gratuito: 0-800-444-0724  Ventas  0-810-444-3355  Sitio web: www.dell.com.aw   ...
  • Página 15    Correo electrónico: la-techsupport@dell.com    Chile (Santiago)  Ventas y atención al cliente   Número gratuito: 1230-020-4823 Código del país:  56 Asistencia  técnica (CTC) Número gratuito: 800730222 Código de la ciudad:  2 Asistencia  técnica (ENTEL) Número gratuito: 1230-020-3762 Sitio web de la asistencia técnica:  support.dell.com.cn     Correo electróncio de la asistencia técnica: cn_support@dell.com      Fax de la asistencia técnica  592 818 1350  Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)  Número gratuito: 800 858 2969  Asistencia té cnica (OptiPlex, Latitude, y Dell Precision) número gratuito: 800 858 0950  Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)  número gratuito: 800 858 0960  Asistencia técnica (proyectores, PDA, interruptores, routers, etc) Número gratuito: 800 858 2920 Asistencia técnica (impresoras) Número gratuito: 800 858 2311 Defensa del cliente  Número gratuito: 800 858 2060 ...
  • Página 16 Equipo de consulta para las grandes cuentas corporativas  Número gratuito: 800.8582572  Grances cuentas corporativas sur  Número gratuito: 800.8582355  Grandes cuentas corporativas oeste  Número gratuito: 800.8582811  Piezas para grandes cuentas corporativas  Número gratuito: 800.8582621  Sitio web: www.dell.com/cl     Correo electrónico: la-techsupport@dell.com             Colombia  Asistencia técnica  1-880-915-5704  Sitio web: www.dell.com/cr                Correo electrónico: la-techsupport@dell.com               ...
  • Página 17 Ecuador  Asistencia general (si llama desde Quito)                    Número gratuito: 1800-999-119- Asistencia general (si llama desde Guayaquil) 877-655-3355  Sitio web: www.dell.com/ec            Correo electrónico: la-techsupport@dell.com             El Salvador  Asistencia técnica (Telefónico)  Número gratuito: 8006170  Sitio web:  support.euro.dell.com             Correo electrónico: fi_support@dell.com                   Asistencia técnica  0207 533 555 Finlandia (Helsinki)  Atención al cliente  0207 533 538 Código de acceso ...
  • Página 18 2108129812  Correo electrónico: la_techsupport@dell.com               Grenada  Asistencia general  número gratuito: 1-866-540-3355  Correo electrónico: la_techsupport@dell.com                   Guatemala  Asistencia general  1-800-999-0136  Correo electrónico: la_techsupport@dell.com              Guyana  Asistencia general  número gratuito: 1-877-270-4609  Sitio web:  support.ap.dell.com               Correo electróncio de la asistencia técnica: HK_support@Dell.com                  Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)  00852-2969 3188  Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, y Dell Precision) 00852-2969 3191 Hong Kong  Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) 00852-2969 3196 Código de acceso  Asistencia  técnica (proyectores, PDA, interruptores, routers, etc) 00852-3416 0906 internacional:  001 Atención al cliente ...
  • Página 19 Ventas en el Reino Unido (llamar sólo desde el Reino Unido) 0870 907 4400 Sitio web:  support.euro.dell.com                 Empresas pequeñas y caseras                          Asistencia técnica  02 577 826 90  Atención al cliente  02 696 821 14  Italia (Milán)  Fax  02 696 821 13  Código de acceso  internacional:  00 Switchboard  02 696 821 12  Código del país:  39 Corporativo                  Código de la ciudad:  02 Asistencia técnica  02 577 826 90  Atención al cliente  02 577 825 55  Fax  02 575 035 30  Switchboard  02  577 821 Correo electrónico: la_techsupport@dell.com                     Número gratuito: 1-800- 326-6061 Jamaica  Asistencia técnica (llamar desde Jamaica solamente)  Número gratuito: 1-800-975-1646 Sitio web:  support.jp.dell.com...
  • Página 20 América Latina  Ventas (Austin, Texas, EE.UU)  512 728-4397  512 728-4600  Fax del servicio de ventas (Austin, Texas, EE.UU)  o 512 728-3772  Sitio web: support.euro.dell.com               Asistencia  342 08 08 075  Luxemburgo  Ventas a ermpresas caseras y pequeñas  +32 (0)2 713 15 96 Código de acceso  internacional:  00 Ventas corporativas  26 25 77 81 Código del país:  352 Atención al cliente ...
  • Página 21 Nueva Zelanda  Sitio web: support.ap.dell.com              Código de acceso  Correo electrónico:  support.ap.dell.com/contactus               internacional:  00 Asistencia general  0800 441 567  Código del país:  64 Correo electrónico: la-techsupport@dell.com               Nicaragua  Asistencia técnica  número gratuito:001-800-220-1378  Sitio web:  support.euro.dell.com                   Asistencia técnica para XPS 815 35 043 Noruega (Lysaker)  Asistencia técnica para todos los demás ordenadores Dell 671 16882 Código de acceso  Asistencia al cliente relacional  671 17575 internacional:  00 Atenció n al cliente para empresas caseras o pequeños negocios...
  • Página 22 Singapur (Singapur)  Asistencia técnica (Optiplex, Latitude y Precision)  Asistencia técnica: 1800 394 7488  Código de acceso  internacional:  005 Asistencia técnica ( PowerEdge y PowerVault)  Asistencia técnica: 1800 394 7478  Código del país:  65 Número gratuito: 1800 394 7430 Atención al cliente  (opción 6) Ventas por transacción  Número gratuito: 1 800 394 7412 Ventas corporativas  Número gratuito: 1 800 394 7419 Sitio web: support.euro.dell.com                Correo electrónico: czexh_dell@dell.com               Eslovaquia (Praga) Asistencia técnica 02 5441 5727 Código de acceso  Atención al cliente 420 25537 2707 internacional: 00 02 5441 8328 Código del país: 421 Tech Fax 02 5441 8328 Switchboard (Ventas) 02 5441 7585...
  • Página 23  00 Asistencia té cnica (corporativa) 0844 822 844  Código del país:  41 Atención al cliente ( negocios caseros/pequeña empresa) 0848 802 202  Código de la ciudad:  22 Asistencia al cliente (corporativo)  0848 821 721  Fax  022 799 01 90  Switchboard  022 799 01 01  Sitio web: support.ap.dell.com              Correo electrónico: ap_support@dell.com                   Asistencia técnica (Optiplex, Latitude, Insprion, Dimension, para  Número gratuito:00801 86 1011 Taiwán  Electronics para Accessories) C ó digo de acceso Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) Número gratuito:00801 60 1256  internacional: 002 Número gratuito:00801 60 1250 ...
  • Página 24: Guía De Ajuste Del Monitor

    Servicio al cliente  número gratuito: 1-800-624-9897 Programa de compras de los empleados (EPP)  número gratuito: 1-800-695-8133 P á gina web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com  Servicios financieros (leasing/préstamos)  número gratuito: 1-877-577-3355  Servicios financieros (cuentas preferentes Dell [DPA])  número gratuito: 1-800-283-2210  Negocios  Servicio al cliente y asistencia  número gratuito: 1-800-456-3355  EE.UU. (Austin, Texas)  Programa de compras de los empleados (EPP) ...
  • Página 25 Guía de ajuste del monitor (.pdf)  (2.9 MB)  NOTA: Los archivos PDF requieren tener instalado Adobe® Acrobat® Reader®, que puede descargarse en www.adobe.com. Para ver un archivo PDF, abra Acrobat Reader. Pulse Archivo® Abrir y seleccione el archivo PDF. Volver a la página de contenidos...
  • Página 26: Configuración Del Monitor

    Regreso a la página de contenido   Configuración del monitor Monitor Dell™ 2407WFP Flat Panel  Si dispone de un ordenador de sobremesa Dell™ sin acceso a Internet 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y seleccione Propiedades. 2. Haga clic en la ficha Configuración. 3. Seleccione Opciones avanzadas. Si utiliza Windows XP, haga clic en la ficha Adaptador. 4. Identifique el proveedor del controlador gráfico en la descripción que aparece en la parte superior de la ventana (p.ej., NVIDIA, ATI, Intel, etc.).  5. Siga las instrucciones siguientes para el adaptador gráfico identificado: ...
  • Página 27: Si Dispone De Un Ordenador Portátil O De Sobremesa Dell™ Con Acceso A Internet

    Regreso a la página de contenido   Configuración del monitor Monitor Dell™ 2407WFP Flat Panel  Si dispone de un ordenador portátil o de sobremesa Dell™ con acceso a Internet Vaya a http://support.dell.com, introduzca el código de su etiqueta de servicio y descargue el controlador más reciente para su tarjeta gráfica. Una vez instalados los controladores para su adaptador gráfico, intente restablecer la resolución en 1920x1200. NOTA: si no puede establecer la resolución en 1920x1200, póngase en contacto con Dell™ para pedir información sobre un adaptador gráfico que sea  compatible con esta resolución.   Regreso a la página de contenido...
  • Página 28: Si No Dispone De Un Ordenador De Sobremesa, De Un Portátil O De Una Tarjeta Gráfica

    Regreso a la página de contenido   Configuración del monitor Monitor Dell™ 2407WFP Flat Panel  Si no dispone de un ordenador de sobremesa, de un portátil o de una tarjeta gráfica  Dell™ 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y seleccione Propiedades. 2. Haga clic en la ficha Configuración. Seleccione Opciones avanzadas. Identifique el proveedor del controlador gráfico en la descripción que aparece en la parte superior de la ventana (p.ej., NVIDIA, ATI, Intel, etc.).  Visite la página web del proveedor de la tarjeta gráfica para obtener un controlador actualizado (por ejemplo, http://www.ATI.com http://www.NVIDIA.com). Una vez instalados los controladores para su adaptador gráfico, intente restablecer la resolución en 1920x1200. NOTA: si no puede establecer la resolución en 1920x1200, póngase en contacto con el fabricante de su ordenador o plantéese la opción de comprar un  adaptador gráfico que sea compatible con una resolución de vídeo de 1920x1200.   Regreso a la página de contenido...
  • Página 29 2. Haga clic en la ficha Configuración. 1920x1200 3. Arrastre el control deslizante hacia la derecha manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón y establezca la resolución de pantalla en  4. Haga clic en Aceptar. 1920x1200     Si   no aparece como opción, es posible que tenga que actualizar su controlador gráfico. Seleccione la descripción que mejor se ajusta al  sistema de su ordenador y siga las indicaciones correspondientes: Si dispone de un ordenador de sobremesa Dell™ sin acceso a Internet. Si dispone de un ordenador portátil o de sobremesa Dell™ con acceso a Internet. Si no dispone de un ordenador de sobremesa, de un portátil o de una tarjeta gráfica Dell™.   Regreso a la página de contenido...
  • Página 30 Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo DELL, Inspiron, Dell™ Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp y Dell™ OpenManage  son marcas comerciales de Dell™ Inc; Microsoft, Windows, y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Adobe es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated, que puede estar registrada en ciertas jurisdicciones.  ENERGY STAR es una marca comercial registrada de U.S. Environmental Protection Agency. Como socio de ENERGY STAR, Dell™ Inc declara que este producto satisface las directrices ENERGY STAR sobre eficiencia energética. ...
  • Página 31: Rotación Del Monitor

    Regreso a la página de contenido   Rotación del monitor   Monitor Dell™ 2407WFP Flat Panel    Cambio de la rotación del monitor   Rotación del sistema operativo Cambio de la rotación del monitor Antes de girar el monitor se lo debe tirar completamente hacia arriba Extensión vertical) e inclinarlo (Inclinación) para prevenir golpes contra su parte inferior. NOTA: para aprovechar la función "Display Rotation" (Rotación de la pantalla) (vista Horizontal o Vertical) se requiere un controlador de gráficos  actualizado para el ordenador Dell que no se incluye con este monitor. Descargue el controlador de gráficos desde support.dell.com y consulte la sección  "download" (descargas) de "Video Drivers" (controladores de vídeo) para obtener las actualizaciones más recientes. NOTA: en "Portrait View Mode" (modo de vista vertical), puede producirse una pérdida de rendimiento de las aplicaciones que hacen un uso intensivo  de los gráficos (juegos 3D, etc.)   Rotación del sistema operativo  Después de girar el monitor, hay que finalizar el procedimiento girando el sistema operativo.  NOTA: si utiliza el monitor con un ordenador que no sea Dell, deberá ir al sitio web del controlador de gráficos o del fabricante del ordenador para ...
  • Página 32: Conexión Del Monitor

    Regreso a la página de contenido   Configuración del monitor  Monitor Dell™ 2407WFP Flat Panel    Conexión del monitor   Uso de los botones del panel frontal   Uso del OSD   Uso de Dell™ Soundbar (opcional)     Conexión del monitor PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquier procedimiento de esta sección, consulte la la Instrucciones de seguridad.
  • Página 33 1 Conexión del cable de CA Conector de alimentación de CC para la  barra de sonido Dell™ 3 Conexión DVI 4 Conexión VGA 5 Conexión de vídeo Composite 6 Conexión S-Vídeo 7 Conectores de componente de vídeo 8 Puerto USB para carga de datos 9 Puertos USB para descarga de datos  ...
  • Página 34: Uso De Los Botones Del Panel Frontal

      Para conectar el monitor al ordenador, siga los siguientes pasos/instrucciones. Apague el equipo y desconecte el cordón de suministro eléctrico.  Conecte el cable blanco del conector de pantalla (DVI-D digital) o el azul (VGA análogo) al correspondiente puerto de video, situado en la parte trasera  del monitor. No use ambos cables en el mismo computador. El único caso en que ambos cables pueden ser usados es cuando estos son conectados a  diferentes computadores con sistemas de video apropiados. (Las gráficas son presentadas sólo como ilustración. La apariencia del sistema podría  diferir). Conecte el puerto USB del equipo (cable incluido) a un puerto USB apropiado en el equipo. Conecte los periféricos USB con sus puertos USB (parte posterior o lateral) en el monitor. (véase la parte posterior o inferior para más detalles.) ...
  • Página 35: Acceso Al Sistema De Menús

    Use este botón para activar PIP (Picture In Picture-Imagen en la Imagen) / PBP (Picture By Picture-Imagen por Imagen) El mantener presionado este botón cicla el monitor a través de los modos siguientes: OFF (APAGADO)-->PIP-->PBP. Usted verá los siguientes  mensajes que corresponden al modo seleccionado.   Seleccionar PIB/PBP   →               → Este botón MENU (Menú) se utiliza para abrir la OSD así como para salir de los menús, los submenús y de la OSD. Consulte Acceso al sistema de menús. Selección / Menú OSD Estos botones permiten ajustar (aumentar o reducir valores) los elementos de la OSD. Bajar (-) y Subir (+) El indicador de encendido se ilumina en verde. Si el LED se ilumina en ámbar significa que el dispositivo se encuentra en modo de ahorro de ...
  • Página 36 Pulse MENU (Menú) para acceder a la barra de desplazamiento y utilice los botones  , de acuerdo con los indicadores del menú, para hacer         cambios. Seleccione la opción "Atrás" para volver al menú principal o "Salir" para salir del menú OSD.          Icono Menú y submenús Descripción EXIT (SALIR) Permite salir del menú principal.  BRIGHTNESS Este menú permite activar los ajustes de brillo/contraste. & CONTRAST (BRILLO Y CONTRASTE)             Back (Atrás) Presione  para volver al menú principal. Brightness (Brillo) El brillo ajusta la luminancia de la luz de fondo. Pulse el botón ...
  • Página 37       Back (Atrás) Presione  para volver al menú principal. Seleccione la entrada VGA cuando utilice un conector (VGA) analógico. Pulse  para seleccionar la entrada VGA. DVI-D Seleccione la entrada DVI-D cuando utilice un conector (DVI) digital. Pulse para seleccionar la entrada DVI. S-Video Seleccione la entrada S-Video cuando utilice un conector S-Video. Pulse para seleccionar la entrada S-Video.
  • Página 38 configuración de  color) (VGA/DVI-D) Color Adjustment PC Azul: Permite obtener un matiz azulado. Esta configuración de color suele utilizarse para aplicaciones basadas en texto (hojas de cálculo,  (Ajuste de color) programación, editores de texto, etc.).     PC Rojo: Permite obtener un matiz rojizo. Esta configuración de color suele utilizarse para aplicaciones que hacen un uso intensivo del color  (edición de imágenes fotográficas, multimedia, películas, etc.).   PC Personalizado: Utilice los botones más y menos para aumentar o disminuir cada uno de los tres colores (R, V, A) por separado, en  incrementos de un dígito, de "0" a "100".   NOTA: La temperatura de color mide la "calidez" de los colores de la imagen (rojo/verde/azul). Los dos valores predefinidos ("Azul" y "Rojo") favorecen el nivel de tonos azul y rojo, respectivamente. Pruebe cada uno de ellos para comprobar cuál es el que mejor  se adapta a su vista o utilice la opción "Color personalizado" para personalizar la configuración de color de acuerdo con sus  preferencias.
  • Página 39                 o             NOTA: Los modos de imagen varían entre las entradas VGA/DVI-D y Video.   Back (Atrás) Presione  para volver al menú principal. VGA/DVI-D input   (Entrada   VGA/DVI-D) Desktop Mode Modo idóneo para aplicaciones de escritorio. (Modo escritorio) Multimedia Mode Modo para aplicaciones multimedia; p.ej., reproducción de vídeos. (Modo multimedia) Gaming Mode Modo idóneo para juegos. (Modo juegos) Video input     (Entrada de vídeo) Theater Mode Modo idóneo para reproducir películas. (Modo cine)  Sports Mode Modo idóneo para escenas deportivas.
  • Página 40 Back (Atrás) Presione  para volver al menú principal. Wide Mode Ajuste la relación de aspecto como 1:1, aspecto o pantalla completa. (Modo panorámico)   NOTA: El ajuste de Modo panorámico no es necesario en la resolución óptima preajustada: 1920 x 1200. Utilice los botones  para ajustar la imagen a la izquierda/derecha. Mín.: "0" (-). Máx.: "100" (+). H Position (Posición Horizontal) Utilice los botones  para ajustar la imagen a la arriba/abajo. Mín.: "0" (-). Máx.: "100" (+). V Position (Posición Vertical) Esta función permite controlar el grado de nitidez de la imagen. Utilice  para ajustar la nitidez entre "0" y "100". Sharpness (Nitidez) Utilice la función Zoom para ampliar un área de interés. Zoom Utilice las teclas para acercar y alejar la imagen.
  • Página 41 Menu Horizontal Posit mueven el OSD a la izquierda y derecha. ion (Menú Posición ho rizontal) mueven el OSD arriba y abajo.  Menu Vertical Position (Menú  Posición vertical) Menu Timer Retención OSD: establece el período de tiempo que el OSD permanecerá activo desde la última vez que se pulse un botón. (Menú Temporizador) Utilice los botones para ajustar el control en incrementos de 5 segundos, de 5 a 60 segundos. Transparency Esta función se utiliza para ajustar el fondo OSD entre opaco y transparente.
  • Página 42: Mensajes De Advertencia De La Osd

    Cuando la función PIP/PBP esté activada, seleccione "Swap" para intercambair la fuente de entrada con la pantalla principal y la ventana  PIP/PBP. Con PIP/PBP   activado PIP/PBP Source Permite seleccionar una señal de entrada para PIP. (VGA/DVI/S-Video/Composite/Componente) (Fuente PIP/PBP) Utilice  y   para desplazarse y  para seleccionar. Permite seleccionar la posición de la ventana PIP. PIP Position (Posición  PIP) Utilice  y   para desplazarse y  para seleccionar. Permite seleccionar el tamaño de la ventana PIP. PIP Size (Tamaño PIP) Utilice  y   para desplazarse y  para seleccionar. Permite ajustar el nivel de contraste de la imagen en el modo PIP/PBP. PIP/PBP Contrast (Co ntraste PIP/PBP) reduce el contraste...
  • Página 43: Uso De Dell™ Soundbar (Opcional)

                                  Si se selecciona la entrada VGA o DVI-D, y los cables VGA y DVI-D no están conectados, aparecerá un cuadro de diálogo como el que se muestra a  continuación.             NOTA: Cuando se vuelva a conectar el cable a la entrada del monitor, desaparecerá cualquier ventana PIP/PBP activa. Acceda al submenú PIP/PBP para que aparezca de nuevo la v NOTA: Las funciones PIP/PBP pueden mostrar una imagen desde un segundo origen. Por lo tanto, puede ver imágenes desde un origen de PC (D-Sub o DVI) y un origen de vídeo (c componente). Las funciones no permitirán dos orígenes de PC o dos orígenes de vídeo para realizar PIP/PBP. Consulte Solución de problemas para obtener más información.  Uso de Dell™ Soundbar (opcional) Mecanismo de acoplamiento Tomas de auriculares...
  • Página 44: Acoplamiento De La Barra De Sonido Al Monitor

    Control de encendido/volumen Acoplamiento de la Barra de Sonido al monitor NOTA: Conector de alimentación de la Barra de Sonido; la salida de CD de 12 V es opcional  y sólo para la Barra de Sonido Dell™.  AVISO: UTILIZAR SOLAMENTE CON LA Soundbar DELL. Desde la parte trasera del monitor, acople la Barra de Sonido alineando las dos ranuras con las dos pestañas de la parte trasera e inferior del monitor. Deslice la Barra de Sonido hacia la izquierda hasta que encaje. 3.  Conecte la barra de sonido a la conexión de corriente continua. Inserte el conector mini estéreo verde lima de la parte posterior en la Barra de Sonido, en la toma de salida de audio del ordenador.    Back to Contents Page...
  • Página 45: Solución De Problemas

    Regreso a la página de contenido      Solución de problemas Monitor Dell™ 2407WFP Flat Panel    Solución de problemas específicos del monitor    Problemas comunes   Problemas Video   Problemas especificos del producto   Problemas especificos del Bus serie universal (USB, Universal Serial Bus)   Solución de problemas de la Dell™ Barra de sonido (opcional)   Solución de problemas del lector de tarjetas     PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquier procedimiento de esta sección, consulte la Instrucciones de seguridad.   Solución de problemas específicos del monitor  Autoprueba de funciones monitor y el ordenador están conectados correctamente pero la pantalla del monitor permanece oscura, ejecute la autoprueba del monitor siguiendo los  pasos siguientes: 1.
  • Página 46: Problemas De Vídeo

    La imagen vibra o Imagen Ajuste automático mediante OSD tiembla ondulada o Ajuste los controles de fase y reloj de píxel mediante la OSD  movimiento fino Restablezca el monitor Compruebe los factores ambientales Cambe de lugar y realice la prueba en otro espacio Faltan píxeles La pantalla LCD Apague y vuelva a encender tiene puntos Se trata de píxeles que están permanentemente apagados y es un defecto natural que se produce en la ...
  • Página 47: Problemas Específicos Del Producto

    Component: Tomas RCA en color rojo, azul, verde ¡    Reproducción del DVD  La imagen no es nítida y algunos  Compruebe la conexión del DVD  de baja calidad colores aparecen distorsionados Composite proporciona una buena imagen ¡ S-Video da una imagen mejor ¡ Component: Tomas RCA en color rojo, azul, verde ¡   ...
  • Página 48: Solución De Problemas De La Dell™ Barra De Sonido (Opcional)

    Gire el control de encendido/volumen de la Barra de sonido en el sentido de las indicador de corriente está apagado.  agujas del reloj hasta llegar a la posición central, compruebe que el indicador de  (alimentador de CC incorporado. p.e. potencia (LED verde) de la parte delantera de la Barra de sonido está iluminado.  2407WFP) Confirme que el cable de corriente de la Barra de sonido está conectado al  monitor. Confirme que el monitor tiene corriente. Si el monitor no tuviera corriente, consulte Solución de problemas específicos del ...
  • Página 49 B. En la lista de controladores en el panel de la derecha, haga clic con el botón de la derecha sobre  Medios de almacenamiento extraibles y después  haga clic en Cambiar letra de unidad y rutas. No se ha asignado letra de Conflicto con la letra de la unidad de red. unidad.
  • Página 50: Uso Del Soporte Ajustable Del Monitor

    Regreso a la página de contenido      Uso del soporte ajustable del monitor Monitor Dell™ 2407WFP Flat Panel    Acoplamiento del soporte   Organización de los cables   Uso de la inclinación, giro de la extensión vertical   Retirada del soporte   Acoplamiento del soporte     1. Colocar el soporte en una superficie plana. 2. Encaje la acanaladura en la parte trasera del monitor en las 2 lenguetas del soporte superior.
  • Página 51: Extensión Vertical

    El HAS está desmontado y extendido durante el transporte del monitor desde la fábrica. NOTA: cuando el monitor sale de la fábrica el soporte está separado y extendido. Extensión vertical El soporte se extiende verticalmente hasta 100 mm mediante el botón de bloqueo/desbloqueo.                  NOTA: Si está bloqueado, pulse el botón de bloqueo/desbloqueo situado en la parte trasera del soporte. Levante el panel frontal y extienda el soporte hasta la altura que desee. AVISO: Antes de trasladar o mover el monitor a una ubicación distinta, asegúrese de que el soporte esté BLOQUEADO. Para bloquearlo, baje la altura  del panel hasta que haga clic y quede fijo. Retirada del soporte Una vez colocado el panel del monitor sobre una superficie blanda como un paño o cojín, mantenga pulsado el botón de bloqueo/desbloqueo del monitor y  extraiga el soporte.
  • Página 52 NOTA: Para evitar que se arañe la pantalla LCD mientras se retira el soporte, asegúrese de que el monitor se encuentra sobre una superficie limpia.   Regreso a la pagina de contenido  ...

Tabla de contenido