Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Alpha
Bedienungsanleitung für die pneumatische Steinschneidemaschine von Alpha
Manual de Funcionamiento de la Cortadora de Piedra Neumática de Alpha
Manual de Funcionamiento de la Cortadora de Piedra Neumática de Alpha
Manuale di istruzioni Macchina Tagliapiastrelle Pneumatica Alpha
Manual de Operações do Cortador de pedra pneumático Alpha
103 Bauer Drive, Oakland, NJ 07436 • 800-648-7229 • Fax: 800-286-0114
6" Pneumatic Stone Cutter
®
Instruction Manual
Part No: PSC-150
Printed Version: 12/2019
www.alpha-tools.com
MANUAL
®
®
®
®
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alpha Professional Tools PSC-150

  • Página 1 Manual de Funcionamiento de la Cortadora de Piedra Neumática de Alpha ® Manuale di istruzioni Macchina Tagliapiastrelle Pneumatica Alpha ® Manual de Operações do Cortador de pedra pneumático Alpha ® Part No: PSC-150 Printed Version: 12/2019 103 Bauer Drive, Oakland, NJ 07436 • 800-648-7229 • Fax: 800-286-0114 www.alpha-tools.com...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS SPECIFICATIONS ......................3 ENGLISH Introduction ......................3 Declaration ......................5 Tool Setup Information ..................18 Maintenance .......................20 Operation ......................21 DEUTSCH Einleitung ......................5 Angabe .........................7 Informationen zum Einrichten des Werkzeugs ...........18 Instandhaltung ....................20 Operation ......................21 ESPAÑOL Introducción ......................8 Declaración ......................10 Información de configuración de herramienta ............18 Mantenimiento ....................20 Operación ......................21 FRANÇAIS...
  • Página 3 SPECIFICATIONS 90PSI 32 CFM - 1HP 8,500RPM 10.30lbs 3/8” NPSM 1/4” BSPP 6” 7/8” Arbor 929l/min 6.2 Bar 4.6kg 150mm 22.23mm 48 CFM - 2HP English INTRODUCTION Thank you for purchasing an Alpha Pneumatic Stone area. Keep out of reach of children. ®...
  • Página 4 Do not operate tool when you are tired, or Product: Pneumatic Stone Cutter under the influence of drugs, alcohol or medication. Model: PSC-150 ADDITIONAL PRECAUTIONS FOR USING Applied harmonized standards THE PNEUMATIC STONE CUTTER EN ISO 11148-7: 2012 (ISO 11148-7: 2012)
  • Página 5 Measured vibration emission total value a 1.7/3.3m/s2 Uncertainty K 0.67/0.83m/s2 Values determined according to ISO 8662-8. To view the PSC-150 Parts List and Schematics, visit us on the web at www.alpha-tools.com Deutsch EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Alpha Pneumatic 1.
  • Página 6 Wenn Sie langes Haar haben, tragen Sie eine 12. Verlieren Sie nicht die Balance. Sorgen Sie jederzeit für einen sicheren Stand und das Kopfbedeckung. richtige Gleichgewicht. 7. Tragen Sie einen geeigneten Augen- schutz. Alle Anwender und umstehenden Per- 13. Trennen Sie Werkzeuge vom Netz, wenn Sie nicht in Gebrauch sind.
  • Página 7 Grenze des Wertebereichs dar, der bei Messungen ANGEGEBENER VIBRATIONSEMISSIONSWERT NACH ISO 12096 Vibrationsemissionsgesamtwert bei 1.7/3.3m/s2 Unsicherheit K 0.67/0.83m/s2 Die Werte wurden ermittelt nach ISO 8662-8 Besuchen Sie uns im Internet unter www.alpha-tools.com, um die PSC-150-Teileliste und die Schaltpläne anzuzeigen...
  • Página 8 INTRODUCCIÓN Español Gracias por comprar un cortador de piedra neumático 5. No fuerce la herramienta. La herramienta Alpha . Este cortador de piedra es el caballo de batalla realizará mejor su trabajo y de forma más segura si ® de un sistema de corte completo. Para su seguridad, se utiliza a la velocidad para la que se ha diseñado.
  • Página 9 El riesgo provocado por la exposición a estos 18. Mantenga las manos alejadas de todas productos varía en función de la frecuencia con la las piezas móviles. que se lleve a cabo este tipo de trabajo. Para reducir 19. Utilice las empuñaduras laterales. su exposición, trabaje en un área bien ventilada Suministradas con la herramienta para proporcionar y con equipos de seguridad aprobados, como...
  • Página 10 1.7/3.3m/s2 Incertidumbre K 0.67/0.83m/s2 Valores determinados conforme a la normativa ISO 8662-8. Para ver la lista de piezas y esquemas de PSC-150, visítenos en la web en www.alpha-tools.com Français INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un coupe-pierre pneumatique ATTENTION ! Il y a un risque de blessures ou de Alpha®.
  • Página 11 2. Gardez la zone de travail propre. Les Le risque que vous courez en raison de ces ex- endroits encombrés et les bancs favorisent les positions varie selon la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre accidents.
  • Página 12 VALEUR D’ÉMISSION DES VIBRATIONS DÉCLARÉE CONFORME À LA NORME EN 12096 Valeur totale mesurée de l’émission des vibrations a 1.7/3.3m/s2 Incertitude K 0.67/0.83m/s2 Valeurs déterminées selon la norme ISO 8662-8. Pour consulter la liste des pièces et les schémas du PSC-150, visitez-nous sur le Web à l’adresse www.alpha-tools.com...
  • Página 13 Italiano INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato un tagliapiastrelle pneumati- 7. Indossare un’adeguata protezione per co Alpha®. Questo tagliapietre è il cavallo di battaglia di gli occhi. Tutti gli utilizzatori e persone che as- un sistema di taglio completo. Per motivi di sicurezza, sistono alle operazioni nelle immediate vicinanze leggere attentamente questo manuale prima di iniziare dovranno utilizzare adeguate protezioni per gli occhi...
  • Página 14 ULTERIORI PRECAUZIONI PER L’UTILIZZO documenti. DELLA MACCHINA TAGLIAPIASTRELLE Prodotto: Taglierina pneumatica per pietre PNEUMATICA Modelo: PSC-150 Oltre alle note generali sulla sicurezza descritte nelle pagine precedenti, leggere e osservare le seguenti note Norme armonizzate applicate precauzionali prima di utilizzare la macchina tagliapias-...
  • Página 15 1.7/3.3m/s2 Incertezza K 0.67/0.83m/s2 Valori determinati in base alla norma ISO 8662-8. Per visualizzare l’elenco delle parti e gli schemi PSC-150, visitare il sito Web www.alpha-tools.com Português INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir um cortador de pedras pneumáti- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA co Alpha®.
  • Página 16 7. Utilize proteção ocular adequada. Todos 13. Desligue as ferramentas quando não os utilizadores e espetadores devem utilizar sempre está a utilizar. Sempre desconecte a fer- proteção ocular pessoal adequada em confor- ramenta antes de fazer a manutenção e ao trocar midade com ANSI/ISEA Z87.1 (CAN/CSA Z94.3).
  • Página 17 VALOR DE EMISSÃO DE VIBRAÇÃO DECLARADO DE ACORDO COM ISO 12096. Valor total de emissão de vibração declarado a 1.7/3.3m/s2 Inexatidão K 0.67/0.83m/s2 Valores determinados de acordo com ISO 8662-8. Para visualizar a lista de peças e os esquemas do PSC-150, visite-nos na web em www.alpha-tools.com...
  • Página 18 TOOL SET-UP INFORMATION SIDE HANDLE ATTACHMENT Seitengriffbefestigung Accesorio de manija lateral Attacco per impugnatura laterale Attachement de poignée latérale Acessório de pega lateral DIAMOND WHEEL ATTACHMENT Diamantscheibenaufsatz Accesorio de rueda de diamante Attachement de roue de diamant Attacco per ruote diamantate Acessório de roda de diamante...
  • Página 19 X AIR INLET Lufteinlass Entrada de aire High Flow Air Inlet Reduced Flow Air Inlet Entrée d’air 3001-0074 3001-0084 Presa d’aria Entrada de ar CONNECTING (AIR & WATER) HOSE Verbindungsschlauch (Luft & Wasser) Manguera de conexión (aire y agua) Raccordement (air et eau) du tuyau Collegamento del tubo (aria e acqua) Mangueira de conexão (ar e água) HOOK &...
  • Página 20 MAINTENANCE...
  • Página 21 MAINTENANCE (CONT’D) CHANGING OUT THE MUFFLER Schalldämpfer auswechseln Cambiar el silenciador Changer le silencieux Sostituzione del silenziatore Mudando o silencioso OPERATION HEIGHT ADJUSTMENT Højdejustering Ajuste de altura Réglage de la hauteur Regolazione altezza Ajuste de altura...
  • Página 22 OPERATION (CONT’D) CUTTING ANGLE ADJUSTMENT Schnittwinkeleinstellung Ajuste de ángulo de corte Réglage de l’angle de coupe Regolazione dell’angolo di taglio Ajuste do ângulo de corte...
  • Página 23 THROTTLE OPERATION Gasbetätigung Operación del acelerador Fonctionnement du papillon Funzionamento dell’acceleratore Operação do acelerador OPERATION (CONT’D) STRAIGHT CUTTING Gerades Schneiden Corte recto Coupe droite Taglio dritto Corte reto CURVE CUTTING Kurvenschneiden Corte de curvas Coupe de courbe Taglio di curve Corte por curva...
  • Página 24 Sous réserve de modification dans le cadre des dévelopements techniques! Essendo la nostra un‘impresa a carattere innovativo, ci riserviamo la possibiltità di apportare modifiche tecniche! Nós nos reservamos o direito de fazer modificações no âmbito do progresso técnico! 103 Bauer Drive, Oakland, NJ 07436 • 800-648-7229 • Fax: 800-286-0114 www.alpha-tools.com Copyright © 2019 Alpha Professional Tools. All rights reserved.