Página 2
N’exposez pas les piles ou l’appareil dans lequel des piles sont en place à une chaleur excessive, Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil par exemple à la lumière du soleil, au feu ou autre. équipement est conforme aux exigences Étant donné...
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de La plaque signalétique reprenant la marque votre appareil, reportez-vous au manuel commerciale Sony, le numéro de modèle et d’utilisation. les caractéristiques électriques nominales Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés...
Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques de Wi-Fi Alliance. « S-Master » est une marque commerciale de Sony Corporation. ClearAudio+ et sont des marques commerciales de Sony Corporation. « DSEE » et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Página 5
X99 ». marques commerciales de Sony Mobile URL : http://oss.sony.net/Products/Linux/ Communications AB. Remarquez que Sony n’est pas en mesure de WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont répondre ou de réagir à toute question relative au contenu du code source.
Table des matières Précautions ........3 Écoute de musique des Documents fournis ......4 composants connectés Droits d’auteur ........ 4 Écoute de la musique d’un lecteur flash USB, etc. (USB-A) ....22 Démarrage Écoute de la musique d’un Walkman® ou Xperia™ pris en charge par la Position et fonction des haute résolution (USB-B) ...
Démarrage Position et fonction des commandes Ce manuel décrit principalement l’utilisation de l’appareil à l’aide de ses touches, mais les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide de la télécommande dont les touches portent des noms identiques ou similaires. Appareil Sans mettre l’appareil hors tension, posez la main par-dessus le centre du panneau supérieur (page 9).
Página 8
Touche/témoin USB-B Borne AC IN Appuyez pour écouter la musique d’un Connectez le cordon d’alimentation périphérique connecté au port USB B secteur (fourni). B). Le témoin USB-B s’allume quand Prise AUDIO IN vous appuyez. À l’aide d’un câble audio (non fourni), ...
Página 9
État du témoin État de l’appareil Pour plus de détails, reportez-vous au Guide (couleur) d’aide. Allumé (vert) L’appareil est sous tension. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ Allumé (orange) L’appareil est en mode de veille BLUETOOTH/réseau. Éteint L’appareil est en mode de veille.
Página 10
Témoin (BLUETOOTH) PAIRING Télécommande État du témoin État de l’appareil (couleur) Allumé (blanc) L’appareil est connecté à un périphérique BLUETOOTH. Clignote L’appareil est en cours de rapidement jumelage avec un (blanc) périphérique BLUETOOTH. Clignote (blanc) L’appareil recherche un périphérique BLUETOOTH auquel se connecter.
Página 11
Les piles doivent être remplacées tous les Appuyez une fois pour lire la plage 6 mois. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser précédente/suivante. la télécommande, remplacez les deux piles par Selon le périphérique, il est possible que des piles neuves. cette fonction ne soit pas disponible.
Commande d’un périphérique connecté via Vous pouvez écouter les morceaux de musique d’un périphérique connecté au port USB A du SRS-X99. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ * Les services musicaux et leur période de disponibilité...
Página 13
SongPal Link (fonction multipièces). Vous pouvez sélectionner les sources sonores de la lecture dans la liste des sources sonores sélectionnables. Vous pouvez aussi régler divers paramètres son/réseau du périphérique audio. Reportez-vous à l’aide de SongPal pour plus de détails. http://info.songpal.sony.net/help/...
BLUETOOTH, sélectionnez compatible avec la connexion Une seule touche (NFC), ignorez la procédure suivante. Reportez- « SRS-X99 ». vous à « Écoute de musique par opération une Si vous devez entrer une clé d’accès sur touche (NFC) » (page 16).
Página 15
alors que 9 périphériques sont déjà jumelés, les informations de jumelage du premier Réglez le volume sur le périphérique connecté au système sont périphérique BLUETOOTH ou en remplacées par celles du nouveau appuyant sur la touche VOL périphérique. Les informations d’enregistrement du (volume) –/+.
Une fois la connexion établie, Écoute de musique par démarrez la lecture sur le opération une touche smartphone. Pour annuler la connexion établie, (NFC) mettez votre smartphone en contact avec le repère symbole N de l’appareil. NFC est une technologie de communication Conseil sans fil à...
Écoute de musique via un réseau Wi-Fi Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’aide. Sélection de la méthode http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ de connexion au réseau En connectant cet appareil à un réseau, vous profiterez de multiples fonctionnalités. Les méthodes de configuration varient selon votre environnement réseau.
Conseil Lors de la configuration d’un réseau Wi-Fi, il est possible que le SSID (nom de réseau Wi-Fi) et la clé Affichez [Sony Network Device de sécurité (clé WEP ou WPA) soient requis. La clé Settings] sur votre PC. de sécurité (ou clé réseau) utilise le chiffrement pour limiter le nombre de périphériques qui...
Sélectionnez le SSID de votre Écoute de la même routeur sans fil et entrez le mot musique à partir de de passe. plusieurs enceintes (fonction SongPal Link) SSID Consultez le mot de passe enregistré à l’étape 1 (page 18). Sélectionne [Apply]. Écoutez de la musique dans n’importe quelle pièce via le Wi-Fi.
Spotify et de la lire en continu sur l’appareil. Lancez SongPal, puis appuyez sur Pour utiliser la fonction « Spotify Connect », [SRS-X99] [Settings] [Google vous avez besoin d’un compte Premium. Cast] [Learn how to cast].
Página 21
Téléchargez l’application Spotify sur votre smartphone/iPhone à partir de Google Play ou de l’App Store. Lancez l’application Spotify et connectez-vous à un compte Premium Spotify. Sélectionnez la musique et lancez la lecture. Appuyez sur l’icône de connexion et sélectionnez l’appareil comme périphérique de sortie audio.
être commandé iPad/iPod au port USB A ( auprès de votre centre de service après-vente Sony le plus proche. Pour connecter un Xperia, utilisez un câble Appuyez sur la touche USB-A, disponible dans le commerce.
Connectez le périphérique à la prise AUDIO IN à l’aide d’un câble audio (non fourni). Appuyez sur la touche AUDIO IN, puis démarrez la lecture sur le périphérique connecté. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/...
PC Si le problème persiste après avoir effectué est configuré pour un périphérique toutes les démarches ci-dessus, contactez BLUETOOTH. votre revendeur Sony le plus proche. Vérifiez si l’appareil a établi une connexion BLUETOOTH avec le périphérique BLUETOOTH. ...
Página 25
Si le témoin / (marche/veille) continue de clignoter, L’appareil reproduit un son déformé ou consultez votre revendeur Sony le plus accompagné de ronflement/bruit proche ou le magasin où vous avez acheté cet appareil.
Página 26
Pour utiliser la fonction de veille L’appareil est passé fortuitement en mode BLUETOOTH/réseau de veille ou en mode de veille BLUETOOTH/ Si la fonction de veille BLUETOOTH/réseau réseau est activée, il vous suffit d’utiliser un Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La périphérique BLUETOOTH ou un fonction de veille automatique entraîne périphérique réseau pour mettre...
énumérés ci-dessus, reportez-vous au Guide La technologie sans fil BLUETOOTH est une d’aide. technologie sans fil de courte portée qui http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ autorise des communications de données sans fil entre des périphériques numériques, tels qu’un ordinateur et un appareil photo numérique. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans une plage de 10 m environ.
empêcher la connexion si le système est Spécifications utilisé à proximité d’un périphérique réseau sans fil. Dans ce cas, procédez de la manière suivante. Utilisez le système à 10 m minimum du Section enceinte périphérique réseau sans fil. Si vous utilisez le système à...
Página 29
Encodage audio avancé PCM : 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/ LDAC est une technologie d’encodage audio 24/32 bits) développée par Sony qui permet la transmission DSD (DSF/DSDIFF) : 2,8 MHz (1 bit) de contenus Audio haute résolution (Hi-Res), La compatibilité avec tous les logiciels même par l’intermédiaire d’une connexion...
Página 30
* Lorsque la fonction multipièces s’active, Modèles d’iPhone/iPad/iPod l’appareil prend en charge le TDLS (Tunneled compatibles Direct Link Setup) et fonctionne en tant que routeur sans fil qui améliore la qualité de la Modèles AirPlay BLUETOOTH communication de données sans fil (version 1.60 compatibles ou ultérieure).
Página 31
Mac ainsi que les PC avec iTunes 10.2.2 ou une version ultérieure. Remarque Sony ne peut assumer aucune responsabilité si des données enregistrées sur un iPhone/iPad/ iPod sont perdues ou endommagées lors de l’utilisation d’un iPhone/iPad/iPod connecté à cet...
Página 32
Aviso para los clientes de Europa salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el equipo. Por medio de la presente Sony Corp. declara que el No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como equipo cumple con los requisitos esenciales y una estantería o un armario empotrado.
Página 33
La placa identificativa que indica la marca comercial Sony, el número de modelo y la clasificación eléctrica se encuentra en la parte inferior externa de esta unidad. La dirección MAC se encuentra en la parte inferior externa de esta unidad.
Página 34
Alliance. “S-Master” es una marca comercial de Sony Corporation. ClearAudio+ y son marcas comerciales de Sony Corporation. “DSEE” y son marcas comerciales de Sony Corporation. La tecnología de codificación de audio y las patentes de MPEG Layer-3 se utilizan...
Página 35
Bluetooth SIG, Inc. y el la licencia. uso de cualquiera de estas marcas por http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/15/ parte de Sony Corporation se realiza con licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 36
Tabla de contenido Precauciones........3 Escuchar música con Documentos suministrados ... 4 componentes conectados Copyrights........4 Escuchar música de una unidad flash USB, etc. (USB-A)......21 Procedimientos iniciales Escuchar música de un Walkman® compatible con audio de alta Ubicación y función de los resolución o un Xperia™...
Procedimientos iniciales Ubicación y función de los controles En este manual se explican las operaciones utilizando los botones de la unidad, pero se pueden realizar las mismas operaciones utilizando el mando a distancia, con opciones con los mismos nombres u otros similares. Unidad Sin apagar la unidad, coloque la mano en el centro del panel superior (página 9).
Página 38
Botón/indicador USB-B realizar el registro (emparejamiento) y la Tóquelo para reproducir música de un conexión BLUETOOTH. dispositivo conectado al puerto USB B Terminal AC IN B). El indicador USB-B se ilumina al Conecte el cable de alimentación de CA tocarlo.
Página 39
Para mostrar los botones de función Estado del Estado de la unidad Coloque la mano tal y como se muestra a indicador (color) continuación para mostrar los botones de Parpadea (verde) • Si toca el botón función ( - ). Para que aparezcan /...
Página 40
Consulte la Guía de ayuda para obtener más Mando a distancia información. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ Indicador (BLUETOOTH) PAIRING Estado del Estado de la unidad indicador (color) Se ilumina La unidad está conectada a (blanco) un dispositivo BLUETOOTH. Parpadea rápido La unidad se está...
Página 41
Púlselo una vez para reproducir la pista Nota anterior/siguiente. No intente cargar las pilas. Es posible que esta función no esté Si observa fugas en alguna de las pilas, limpie el disponible en función del dispositivo. líquido derramado en el compartimento de las pilas y cambie las pilas por otras nuevas.
Puede ser necesaria una actualización del dispositivo. Los servicios ofrecidos por otros proveedores pueden cambiar o cancelarse sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna por estas situaciones. Las opciones que puede controlar con SongPal varían en función del dispositivo conectado.
Página 43
Puede seleccionar las fuentes de sonido para la reproducción a partir de la lista de fuentes de sonido seleccionables. Asimismo, puede configurar diferentes ajustes de sonido/red del dispositivo de audio. Consulte la Ayuda de SongPal para obtener más información. http://info.songpal.sony.net/help/...
Conéctate con un solo toque (NFC), del dispositivo BLUETOOTH, seleccione omita el siguiente procedimiento. Consulte “SRS-X99”. “Escuchar música mediante un toque (NFC)” (página 16). Si tiene que introducir una contraseña en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH, introduzca “0000”.
Página 45
máximo de 9 dispositivos BLUETOOTH. Si empareja otro dispositivo BLUETOOTH Ajuste el volumen en el después de haber efectuado el dispositivo BLUETOOTH o toque emparejamiento con 9 dispositivos, la el botón VOL (volumen) –/+ para información de emparejamiento del primer dispositivo que se haya conectado a la ajustar el volumen.
Una vez establecida la conexión, Escuchar música inicie la reproducción en el mediante un toque (NFC) teléfono inteligente. Para desconectar la conexión NFC es una tecnología para la comunicación establecida, toque con el teléfono inalámbrica de corto alcance entre diversos inteligente la marca N de la unidad.
Consulte la Guía de ayuda para obtener Escuchar música a través de una red más información. Wi-Fi http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ Seleccionar el método para la conexión de red Si conecta esta unidad a una red, podrá disfrutar de la unidad de varias maneras. En función de su entorno de red, los métodos...
Página 48
4 y 5 minutos hasta que el indicador LINK deja de parpadear y permanece encendido. Seleccione [Apply]. Abra [Sony Network Device Settings] en su PC. Cuando el sistema se lo indique, Abra un navegador. desconecte el cable LAN de la ...
SongPal en su teléfono con Google Cast. inteligente/iPhone. Abra SongPal y, a continuación, toque [SRS-X99] [Settings] [Google Cast] [Learn how to cast]. Consulte las instrucciones y, Conecte la unidad y el teléfono después, busque e instale una inteligente/iPhone a su red Wi-Fi.
Consulte la Guía de ayuda para Seleccione la música e inicie la informarse de los pasos concretos. reproducción. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ Toque el icono de conexión ( ) y seleccione la unidad como dispositivo de salida de audio. Escuchar un servicio de música por Internet...
* El cable adaptador de WM-PORT a USB de audio Walkman® o iPhone/iPad/iPod al de alta resolución opcional puede comprarlo en puerto USB A ( su centro de asistencia Sony más cercano. Para conectar un Xperia, utilice un cable de venta en comercios. Toque el botón USB-A y, a continuación, pulse el botón...
Consulte la Guía de ayuda para informarse de los pasos concretos. Escuchar música de un http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ dispositivo externo (AUDIO IN) Cable de audio (no suministrado) Conecte el dispositivo a la toma AUDIO IN con un cable de audio (no suministrado).
resolver el problema antes de ponerse en Mantenga el teléfono inteligente cerca de la contacto con su distribuidor Sony más unidad hasta que el teléfono inteligente responda. Si la unidad no establece la cercano.
Página 54
Si el dispositivo conectado tiene una función parpadeando, póngase en contacto con su de ecualizador, desactívela. distribuidor Sony más cercano o con la Aleje la unidad de un horno microondas, otros tienda donde compró la unidad. dispositivos inalámbricos, etc.
Página 55
Para utilizar la función en espera de Se ha activado el modo de espera o a la red/BLUETOOTH función en espera de red/BLUETOOTH de la Si la función en espera de red/BLUETOOTH unidad de forma inesperada está activada, la unidad se enciende ...
Consulte la Guía de ayuda si observa síntomas Interferencias causadas por otros distintos de los indicados arriba. dispositivos http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ Como los dispositivos BLUETOOTH y la red inalámbrica LAN (IEEE802.11b/g/n) usan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas, lo que puede causar un deterioro de la velocidad de comunicación, ruido o una conexión...
Este sistema posee funciones de seguridad Sección de red conformes al estándar BLUETOOTH para ofrecer una conexión segura cuando se usa la Estándares compatibles tecnología BLUETOOTH, pero la seguridad puede no ser suficiente dependiendo de la IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bits, configuración.
Página 58
LDAC es una tecnología de codificación de Formato compatible* audio desarrollada por Sony que permite la PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz transmisión de contenidos de audio de alta (16/24/32 bits) resolución, incluso a través de una conexión DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit) BLUETOOTH.
Página 59
iTunes 10.2.2 o posterior. iPhone 6 Plus iPhone 6 Nota Sony no aceptará responsabilidad alguna en caso iPhone 5s de que los datos grabados en el iPhone/iPad/iPod iPhone 5c se pierdan o sufran daños cuando se utilice un...
Página 60
Hinweis für Kunden in Europa Bücherregal, einem Einbauschrank o. Ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist. Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit Übereinstimmung mit den grundlegenden eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Anforderungen und den übrigen einschlägigen...
Página 61
Sollten an dem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Händler. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder weitergeben wollen, initialisieren Sie es...
Página 62
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS Urheberrechtsschutz und Thomson. Der BLUETOOTH®-Schriftzug und die Windows, das Windows-Logo und BLUETOOTH®-Logos sind Eigentum von Windows Media sind eingetragene Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung Markenzeichen oder Markenzeichen der durch die Sony Corporation erfolgt in...
Página 63
URL und wählen Sie die Dienstleistungsmarken oder Modellbezeichnung „SRS-X99“. Zertifizierungszeichen der Digital Living URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Beachten Sie bitte, dass Sony keine Anfragen Network Alliance. bezüglich des Inhalts des Quellcodes AOSS ist ein Markenzeichen von BUFFALO beantworten oder darauf reagieren kann.
Página 64
Inhalt Sicherheitshinweise......3 Musikwiedergabe mit Verfügbare Dokumente ....4 angeschlossenen Komponenten Hinweise zum Wiedergeben von Musik von einem Urheberrechtsschutz ....4 USB-Flash-Laufwerk usw. (USB-A)........21 Vorbereitungen Wiedergeben von Musik von einem Walkman® mit Unterstützung für Position und Funktion der hochauflösendes Audio oder einem Steuerelemente......7 Xperia™...
Vorbereitungen Position und Funktion der Steuerelemente In dieser Anleitung werden die Bedienvorgänge größtenteils anhand der Tasten am Gerät beschrieben. Die gleichen Bedienvorgänge können aber auch über die Tasten auf der Fernbedienung mit der gleichen oder einer ähnlichen Bezeichnung ausgeführt werden. Gerät Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die Hand über die Mitte der Oberseite (Seite 9).
Página 66
Taste/Anzeige USB-B N-Markierung Berühren Sie diese Taste, um Musik auf Wenn Ihr Smartphone NFC-kompatibel einem an den Anschluss USB B ( ist, halten Sie das Smartphone an die N- angeschlossenen Gerät wiederzugeben. Markierung. Das Gerät schaltet sich Die Anzeige USB-B leuchtet beim automatisch ein und die Registrierung Berühren auf.
Página 67
Fernbedienungssensor/ Wenn die Anzeige leuchtet oder Reaktionsanzeige blinkt Wenn dieses Gerät Signale von der Anzeige / (Ein/Bereitschaft) mitgelieferten Fernbedienung empfängt, blinkt die Reaktionsanzeige Anzeigestatus Gerätestatus (Fernbedienungssensor). (Farbe) Zudem blinkt die Anzeige je nach Leuchtet (grün) Das Gerät wurde Lautstärkeeinstellung am Gerät. eingeschaltet.
Página 68
(Farbe) Ausführliche Informationen finden Sie in der Blinkt (orange) • Das Gerät aktualisiert die Hilfe. Software. Während der http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ Aktualisierung können Sie das Gerät nicht bedienen. • Wenn das Gerät nach der Softwareaktualisierung das erste Mal eingeschaltet wird, blinkt...
Página 69
Tasten VOLUME +/– Taste NETWORK Mit diesen Tasten stellen Sie die Drücken Sie diese Taste, wenn Sie auf Lautstärke ein. einem Gerät im Heimnetzwerk Auf der Taste VOLUME + ist ein kleiner gespeicherte Musik über dieses Gerät Punkt zu fühlen. Verwenden Sie ihn als wiedergeben lassen wollen.
Funktionen von SongPal empfohlenen Einstellungen „ClearAudio+“ und „DSEE HX“ von Sony verwenden. SongPal ist eine App zum Steuern von Sony- Audiogeräten, die mit SongPal kompatibel Musikdienste* sind, über Ihr Smartphone/iPhone. Sie können die Anfangseinstellungen so konfigurieren, dass Sie Musikdienste Suchen Sie SongPal auf Google Play™...
Página 71
Gruppen zusammenfassen (Funktion für mehrere Zimmer). Sie können die gewünschten Tonquellen für die Wiedergabe aus der Liste der auswählbaren Tonquellen auswählen. Darüber hinaus können Sie verschiedene Klang-/Netzwerkeinstellungen für das Audiogerät vornehmen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zu SongPal. http://info.songpal.sony.net/help/...
Wenn eine Liste der erkannten Geräte Wenn bei Ihrem BLUETOOTH-Gerät eine im Display des BLUETOOTH-Geräts Sofortverbindung (One-touch connection, NFC) erscheint, wählen Sie „SRS-X99“. möglich ist, überspringen Sie das folgende Verfahren. Schlagen Sie unter Wenn Sie im Display des BLUETOOTH- „Musikwiedergabe über eine Sofortverbindung...
Página 73
ein Pairing mit einem weiteren BLUETOOTH- Gerät durchführen, nachdem Sie bereits ein Stellen Sie die Lautstärke am Pairing mit 9 Geräten durchgeführt haben, BLUETOOTH-Gerät ein oder werden die Pairing-Informationen des berühren Sie zum Einstellen der Geräts, mit dem zuerst eine Verbindung zu diesem Gerät hergestellt wurde, mit denen Lautstärke die Taste VOL des neuen Geräts überschrieben.
Wenn die Verbindung hergestellt Musikwiedergabe über ist, starten Sie die Wiedergabe eine Sofortverbindung am Smartphone. Um die bestehende Verbindung zu (NFC) trennen, halten Sie das Smartphone an die N-Markierung dieses Geräts. NFC ist eine Funkkommunikations- Tipp technologie über kurze Strecken zwischen Wenn Sie ein NFC-kompatibles Smartphone an verschiedenen Geräten, z.
Verfahren bei einem Kabelnetzwerk Ausführliche Informationen finden Sie in Wiedergeben von Musik über ein der Hilfe. Wi-Fi-Netzwerk http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ Auswählen des Verfahrens der Netzwerkverbindung Wenn Sie dieses Gerät mit einem Netzwerk verbinden, stehen Ihnen diverse zusätzliche Anschließen an einen PC Gerätefunktionen zur Verfügung.
Página 76
PC anschließen, dauert es etwa 4 oder 5 Minuten, bis die Anzeige LINK zu blinken aufhört und stetig leuchtet. Wählen Sie [Apply]. Rufen Sie am PC [Sony Network Wenn Sie dazu aufgefordert Device Settings] auf. werden, trennen Sie das LAN- ...
Smartphone/iPhone mit derselben Musik-App herunter. SSID (Netzwerk) des Routers. Starten Sie SongPal und tippen Sie dann auf [SRS-X99] [Settings] [Google Cast] [Learn how to cast]. Wenn Sie eine Verbindung zu Beachten Sie die Anweisungen, mehreren Geräten herstellen suchen Sie eine für Google Cast...
Starten Sie die für Google Cast Verbinden Sie dieses Gerät und optimierte App und tippen Sie das Smartphone/iPhone mit auf die Cast-Taste, um [SRS-X99] einem Wi-Fi-Netzwerk. auszuwählen. Verbinden Sie dieses Gerät und das Smartphone/iPhone mit derselben SSID (Netzwerk) des Routers.
Anschluss USB A ( * Ein gesondert erhältliches USB-WM-PORT- Adapterkabel für hochauflösendes Audio können Sie bei Ihrem Sony-Kundendienst bestellen. Zum Anschließen des Xperia verwenden Sie ein handelsübliches Kabel. Berühren Sie die Taste USB-A und drücken Sie dann die Taste...
Ausführliche Informationen zum Vorgehen finden Sie in der Hilfe. Wiedergeben von Musik http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ von einem externen Gerät (AUDIO IN) Audiokabel (nicht mitgeliefert) Schließen Sie das Gerät mit einem Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die Buchse AUDIO IN an. Berühren Sie die Taste AUDIO IN...
Problem Wenn Sie einen PC mit diesem Gerät dennoch bestehen bleibt, wenden Sie sich verbinden, stellen Sie sicher, dass die an Ihren Sony-Händler. Audioausgabeeinstellung am PC auf ein BLUETOOTH-Gerät eingestellt ist. Vergewissern Sie sich, dass eine BLUETOOTH- BLUETOOTH Verbindung zwischen diesem Gerät und dem...
Página 82
Gerät ein. Wenn die Anzeige / (Ein/ Gerät. Bereitschaft) weiterhin blinkt, wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler oder Wenn ein verbundenes Gerät über eine den Händler, bei dem Sie dieses Gerät Equalizer-Funktion verfügt, schalten Sie diese erworben haben.
Página 83
das Gerät aus und ziehen Sie dann das So verwenden Sie die BLUETOOTH-/ Netzkabel heraus. Netzwerk-Bereitschaftsfunktion Wenn das Gerät ausgeschaltet, aber die Das Gerät schaltet unerwarteterweise in den BLUETOOTH-/Netzwerk- Bereitschaftsmodus oder den BLUETOOTH-/ Bereitschaftsfunktion aktiviert ist und ein Netzwerk-Bereitschaftsmodus BLUETOOTH-Gerät oder Netzwerkgerät ...
Bei anderen als den oben genannten kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie Problemen schlagen Sie in der Hilfe nach. z. B. einem Computer und einer Digitalkamera. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ Die Reichweite der BLUETOOTH- Funktechnologie beträgt ca. 10 m. In der Regel wird eine Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte...
Verwenden Sie das System in einem Technische Daten Abstand von mindestens 10 m vom WLAN-Gerät. Wenn das System innerhalb von 10 m Entfernung von einem WLAN-Gerät Lautsprecher verwendet wird, schalten Sie das WLAN-Gerät aus. Lautsprecher Superhochtöner (oben): ca. 19 mm Interferenzen bei anderen Geräten Durchmesser ×...
Página 86
Subband-Codec Unterstütztes Format* Advanced Audio Coding PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/ 24/32 Bit) LDAC ist eine von Sony entwickelte DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 Bit) Audiocodiertechnologie zur Übertragung von hochauflösenden Audioinhalten (Hi-Res) auch Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/ über eine BLUETOOTH-Verbindung. Anders als Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und...
Página 87
10.2.2 oder höher. AirPlay BLUETOOTH Modelle Hinweis iPhone 6 Plus Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, dass iPhone 6 auf dem iPhone/iPad/iPod aufgezeichnete Daten verloren gehen oder beschädigt werden, wenn Sie ...
Página 88
Opmerking voor klanten in Europa voorwerpen zoals een vaas op het apparaat. Plaats het apparaat niet in een besloten ruimte Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in zoals een boekenkast of inbouwkast. overeenstemming is met de essentiële eisen en de...
Página 89
Bij vragen of problemen met betrekking tot dit toestel die niet in deze gids aan bod komen, kunt u contact opnemen met een Sony-leverancier bij u in de buurt. Wanneer u dit toestel weggooit of aan iemand anders geeft, raden wij u aan het...
Página 90
Alliance® zijn gedeponeerde merken van Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ en Wi-Fi Protected Setup™ zijn merken van Wi-Fi Alliance. "S-Master" is een handelsmerk van Sony Corporation. ClearAudio+ en zijn handelsmerken van Sony Corporation. "DSEE" en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Página 91
Sony downloaden. Corporation. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ LDAC™ en het LDAC-logo zijn Houd er rekening mee dat Sony niet ingaat op vragen met betrekking tot de inhoud van de handelsmerken van Sony Corporation. broncode. DLNA™, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED™...
Página 92
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen....3 Muziek beluisteren via Bijgeleverde documenten ....4 aangesloten componenten Informatie over auteursrechten..4 Muziek beluisteren op een USB- flashstation enz. (USB-A) ....21 Aan de slag Muziek beluisteren op een Walkman® of Xperia™ die ondersteuning biedt Locatie en functie van de voor hoge resolutie bedieningselementen....7 (USB-B) ........21...
Aan de slag Locatie en functie van de bedieningselementen In deze handleiding worden voornamelijk de bedieningsfuncties met de knoppen op het toestel uitgelegd, maar dezelfde functies kunnen ook worden uitgevoerd met de knoppen op de afstandsbediening met dezelfde of soortgelijke namen. Toestel Houd zonder het toestel uit te schakelen uw hand boven het midden van het bovenpaneel (pagina 9).
Página 94
USB-B-knop/-aanduiding N-markering Tik op deze knop om muziek te Als uw smartphone ondersteuning biedt beluisteren die opgeslagen is op een voor NFC, raakt u met de smartphone de apparaat dat aangesloten is op de USB B- N-markering aan. Het toestel wordt poort ( B).
Página 95
Afstandsbedieningssensor / reactie- Wanneer de aanduiding brandt of aanduiding knippert Wanneer het toestel signalen ontvangt /-aanduiding (aan/stand-by) van de bijgeleverde afstandsbediening, knippert de reactie-aanduiding Status van de Status van het toestel (afstandsbedieningssensor). aanduiding De aanduiding knippert overeenkomstig (kleur) de volumeaanpassing van het toestel. Licht op (groen) Het toestel is ingeschakeld.
Página 96
Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie. de software-update gestart. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ Knippert (oranje) • Het toestel is bezig met het updaten van de software. U kunt het toestel niet bedienen tijdens de update.
Página 97
USB-A-knop AUDIO IN-knop Druk op deze knop om muziek te Druk op deze knop om muziek te beluisteren die opgeslagen is op een beluisteren die opgeslagen is op een apparaat dat aangesloten is op de USB apparaat dat aangesloten is op de AUDIO A-poort ( IN-aansluiting.
Een apparaat dat aangesloten is via USB bedienen U kunt muziek afspelen die opgeslagen is op een apparaat dat aangesloten is op de USB A-poort van de SRS-X99. Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie over de bediening. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ U kunt af te spelen geluidsbronnen selecteren in de lijst met de selecteerbare geluidsbronnen.
Página 99
Raadpleeg de helpfunctie van SongPal voor meer informatie. http://info.songpal.sony.net/help/...
BLUETOOTH-apparaat verschijnt, Als uw BLUETOOTH-apparaat compatibel is met selecteert u "SRS-X99". One-touch connection (NFC), slaat u de Als u een wachtwoord moet invoeren volgende procedure over. Zie "Muziek op het scherm van het BLUETOOTH- beluisteren via one-touch (NFC)"...
Página 101
U probeert het toestel met meer dan 9 BLUETOOTH-apparaten te koppelen. Regel het volume op het Dit toestel kan met maximaal 9 BLUETOOTH- BLUETOOTH-apparaat of tik op apparaten gekoppeld worden. Als u een de knop VOL (volume) –/+ om koppeling met een ander BLUETOOTH- apparaat uitvoert nadat u een koppeling met het volume te regelen.
Muziek beluisteren via Wanneer u het toestel aanraakt met een NFC- compatibele smartphone terwijl er een ander one-touch (NFC) BLUETOOTH-apparaat met dit toestel verbonden is, wordt de verbinding met het BLUETOOTH- apparaat verbroken en wordt het toestel NFC is een technologie voor draadloze verbonden met de smartphone.
Muziek beluisteren via een Wi-Fi- Raadpleeg de Helpgids voor meer netwerk informatie. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ De methode kiezen om verbinding te maken met een netwerk Als u dit toestel met een netwerk verbindt, kunt u er op verschillende manieren gebruik van maken.
Página 104
4 tot 5 minuten voor de LINK-aanduiding stopt met knipperen en blijft branden. Selecteer [Apply]. Geef [Sony Network Device Koppel de LAN-kabel los van het Settings] weer op uw pc. toestel als dit wordt gevraagd.
Wi-Fi-netwerk. muziekapp met Google Cast . Start SongPal en tik vervolgens op Verbind het toestel en de smartphone/ [SRS-X99] [Settings] [Google iPhone met hetzelfde SSID (netwerk) van uw router. Cast] -> [Learn how to cast]. Raadpleeg de instructies, zoek een app met Google Cast en installeer deze op uw smartphone/iPhone.
Start de app met Google Cast en Verbind het toestel en de tik vervolgens op de Cast-knop smartphone/iPhone met uw Wi- om [SRS-X99] te selecteren. Fi-netwerk. Verbind het toestel en de smartphone/ iPhone met hetzelfde SSID (netwerk) van uw router.
USB A-poort ( * U kunt een optionele USB-adapter WM-PORT- kabel voor Hoge-Resolutie Audio bestellen bij het dichtstbijzijnde servicecentrum van Sony. Tik op de USB-A-knop en druk Gebruik een in de handel verkrijgbare kabel om vervolgens op de -knop een Xperia aan te sluiten.
Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie over de bediening. Muziek beluisteren op http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ een extern apparaat (AUDIO IN) Audiokabel (niet bijgeleverd) Sluit het apparaat aan op de AUDIO IN-aansluiting met behulp van een audiokabel (niet bijgeleverd). Tik op de AUDIO IN-knop en start vervolgens het afspelen op het aangesloten apparaat.
Als u al het voorgaande hebt gedaan en het zijn op een BLUETOOTH-apparaat. probleem zich blijft voordoen, neemt u Controleer of het toestel een BLUETOOTH- contact op met de dichtstbijzijnde Sony- verbinding tot stand heeft gebracht met het leverancier. BLUETOOTH-apparaat. ...
Página 110
Als de / (aan/stand-by)- ogenblikken en schakel het vervolgens aanduiding blijft knipperen, neemt u weer in. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony- handelaar of met de winkel waar u het toestel hebt gekocht. Het toestel produceert vervormde geluiden,...
Página 111
De BLUETOOTH-/netwerkstand- Het toestel is onverwacht overgeschakeld byfunctie gebruiken naar de stand-bystand of de BLUETOOTH-/ Als de BLUETOOTH-/netwerkstand- netwerkstand-bystand byfunctie geactiveerd is, wordt het toestel Dit is geen storing. Het toestel schakelt als automatisch ingeschakeld als u een gevolg van de automatische stand-byfunctie BLUETOOTH- of netwerkapparaat bedient, automatisch over naar de stand-bystand of zelfs als het toestel uitgeschakeld is.
Raadpleeg de Helpgids voor informatie over draadloze technologie met een kort bereik andere dan de bovenstaande symptomen. die draadloze gegevenscommunicatie http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ mogelijk maakt tussen digitale apparaten zoals een computer en een digitale camera. De draadloze BLUETOOTH-technologie werkt binnen een bereik van ongeveer 10 m.
Als het systeem binnen een straal van Technische gegevens 10 meter van een draadloos LAN- apparaat wordt gebruikt, schakelt u het draadloos LAN-apparaat uit. Luidspreker Interferentie met andere apparaten Microgolven die afkomstig zijn van een Luidsprekers BLUETOOTH-apparaat kunnen de werking Supertweeter (bovenkant): ong.
Página 114
Advanced Audio Coding (16/24/32 bit) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit) LDAC is een audiocoderingstechnologie die ontwikkeld werd door Sony en die de Compatibiliteit met alle codeer-/schrijfsoftware, transmissie van Hoge-Resolutie (Hi-Res) Audio- opnameapparatuur en opnamemedia kan niet gegevens mogelijk maakt, zelfs via een worden gegarandeerd.
Página 115
10.2.2 of recenter. AirPlay BLUETOOTH modellen Opmerking iPhone 6 Plus Sony is niet verantwoordelijk voor verlies of iPhone 6 beschadiging van gegevens op uw iPhone/iPad/ iPod wanneer u uw iPhone/iPad/iPod gebruikt iPhone 5s terwijl deze aangesloten is op dit toestel.
Página 116
Avviso per i clienti in Europa Non installare l’apparecchiatura in un ambiente ristretto, come scaffali per libri o mobiletti Con la presente Sony Corp. dichiara che questo incorporati. apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed Non esporre le batterie o l’apparecchio con le...
Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita La targhetta che reca il marchio Sony, il presso il quale è stato acquistato il prodotto o la numero di modello e le caratteristiche batteria.
Alliance® sono marchi registrati di Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi Protected Setup™ sono marchi di Wi-Fi Alliance. “S-Master” è un marchio di Sony Corporation. ClearAudio+ e sono marchi di Sony Corporation. “DSEE” e sono marchi di Sony Corporation.
Página 119
Dichiarazione di non responsabilità Questo prodotto contiene software utilizzato da relativa a servizi offerti da terze parti Sony ai sensi di un accordo di licenza con il titolare del copyright. Sony è tenuta a I servizi offerti da terze parti possono essere presentare il contenuto dell’accordo ai clienti...
Página 120
Indice Precauzioni ........3 Ascolto della musica con i Documenti in dotazione ....4 componenti collegati Copyright ........4 Ascolto della musica su un’unità flash USB o simili (USB-A) ....20 Informazioni preliminari Ascolto di musica su un Walkman® supportato ad alta risoluzione e su Ubicazione e funzione dei un dispositivo Xperia™...
Informazioni preliminari Ubicazione e funzione dei controlli Il presente manuale illustra principalmente le operazioni effettuate utilizzando i pulsanti dell’unità, ma è possibile effettuare le stesse operazioni utilizzando i tasti del telecomando che presentano nomi identici o simili. Unità Senza spegnere l’unità, posizionare la propria mano sopra la parte centrale del pannello superiore (pagina 9).
Página 122
Pulsante/indicatore USB-B automaticamente e diventa possibile Toccare questo pulsante per ascoltare la effettuare la registrazione (pairing) e la musica presente in un dispositivo connessione BLUETOOTH. collegato alla porta USB B ( Terminale CA IN L’indicatore USB-B si accende quando Consente di collegare il cavo di viene toccato il pulsante.
Página 123
Il colore dell’indicatore acceso o lampeggiante Stato Stato dell’unità cambia in base al servizio musicale connesso. dell’indicatore Consultare la Guida per i dettagli. (colore) http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ Si accende (verde) L’unità è accesa. Si accende L’unità è nella modalità di (arancione) standby BLUETOOTH/Rete. Si spegne L’unità...
Página 124
Indicatore (BLUETOOTH) PAIRING Telecomando Stato Stato dell’unità dell’indicatore (colore) Si accende L’unità è connessa a un (bianco) dispositivo BLUETOOTH. Lampeggia L’unità sta effettuando il rapidamente pairing con un dispositivo (bianco) BLUETOOTH. Lampeggia L’unità sta cercando un (bianco) dispositivo BLUETOOTH a cui connettersi.
Página 125
Pulsanti / (Precedente/ Per inserire le batterie Successivo) Inserire le due batterie R03 (tipo AAA) in dotazione, iniziando dal lato , facendo Premere questi pulsanti per gestire un dispositivo collegato durante la corrispondere le polarità come indicato di riproduzione della musica. L’operazione seguito.
I servizi forniti da terze parti potrebbero subire modifiche, interruzioni o cessazioni senza alcun Operazioni eseguibili con preavviso. Sony non si assume alcuna responsabilità in tali situazioni. SongPal Gli elementi che possono essere controllati con SongPal dipendono dal dispositivo collegato.
BLUETOOTH viene visualizzato un BLUETOOTH a una distanza massima di un metro elenco dei dispositivi rilevati, dall’unità. selezionare “SRS-X99”. Se il dispositivo BLUETOOTH è conforme a NFC Se sul display del dispositivo (Connessione One touch), saltare la procedura BLUETOOTH viene richiesto successiva.
Página 128
Si è tentato di eseguire il pairing dell’unità a più di 9 dispositivi BLUETOOTH. Regolare il volume sul dispositivo Questa unità può essere associata a un BLUETOOTH, oppure toccare il massimo di 9 dispositivi BLUETOOTH. Qualora pulsante VOL (volume) –/+ per si effettui il pairing di un altro dispositivo BLUETOOTH dopo aver eseguito il pairing con regolare il volume.
Una volta completata la Ascolto della musica connessione, avviare la mediante un’operazione riproduzione sullo smartphone. Per disconnettere la connessione One touch (NFC) stabilita, toccare con lo smartphone il simbolo N-Mark sull’unità. NFC è una tecnologia che permette la Suggerimento comunicazione wireless a corto raggio tra Quando si tocca l’unità...
Metodo per l’uso di un PC Vedere “Collegamento con un PC” (pagina 16). Metodo per l’uso di una rete cablata Consultare la Guida per i dettagli. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ Cavo LAN (non in dotazione) Utilizzare un cavo LAN disponibile in commercio per il collegamento.
Página 131
PC, occorrono circa 4 o 5 minuti prima che l’indicatore LINK smetta di lampeggiare e rimanga accesso. SSID Fare riferimento alla password Visualizzare [Sony Network registrata nel punto 1 (pagina 16). Device Settings] sul PC. Avviare un browser. Inserire l’URL indicato di seguito Selezionare [Apply].
Avviare SongPal e scaricare SongPal sullo smartphone/ un’app musicale abilitata per iPhone. Google Cast. Avviare SongPal, quindi toccare [SRS-X99] [Settings] [Google Connettere l’unità e lo Cast] [Learn how to cast]. smartphone/iPhone alla rete Consultare le istruzioni, quindi Wi-Fi.
La musica viene riprodotta sull’unità. Toccare l’icona Connect ( ) e Consultare la Guida per il funzionamento selezionare l’unità come dettagliato. dispositivo di uscita audio. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ Selezionare l’unità Suggerimento Ascolto di un servizio Quando “Spotify Connect” è attivato si accende l’icona Connect (...
Walkman® o un iPhone/iPad/ per audio ad alta risoluzione può essere ordinato iPod alla porta USB A ( presso il centro assistenza Sony di zona. Utilizzare un cavo disponibile in commercio per il collegamento a un dispositivo Xperia. Toccare il pulsante USB-A, quindi premere il pulsante ...
Cavo audio (non in dotazione) Collegare il dispositivo alla presa AUDIO IN utilizzando un cavo audio (non in dotazione). Toccare il pulsante AUDIO IN, quindi avviare la riproduzione sul dispositivo collegato. Consultare la Guida per il funzionamento dettagliato. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/...
One touch (NFC) di seguito per risolvere il problema prima di rivolgersi al rivenditore Sony di zona. Mantenere lo smartphone vicino all’unità finché lo smartphone non reagisce. Se l’unità Controllare se il problema è elencato in non riesce a connettersi, spostare lentamente questa sezione “Risoluzione dei...
Página 137
Se l’indicatore / riaccenderlo. (accensione/standby) continua a Spegnere l’unità, attendere qualche istante lampeggiare, rivolgersi al rivenditore Sony e riaccenderla. di zona o al negozio presso cui è stata acquistata l’unità. Audio distorto/Ronzii o rumori nell’uscita dell’unità...
Página 138
Consultare la Guida per eventuali sintomi diversi BLUETOOTH/Rete dai precedenti. Se la funzione di standby BLUETOOTH/Rete http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/ è attiva, l’unità si accende automaticamente quando si utilizza un dispositivo di rete o un dispositivo BLUETOOTH, anche se l’unità è spenta. L’unità viene avviata più...
LAN wireless. mediante la tecnologia wireless BLUETOOTH. Nelle vicinanze del sistema è in uso un Sony non si assume alcuna responsabilità forno a microonde. relativamente a eventuali fughe di informazioni Nelle vicinanze del sistema è in uso un durante le comunicazioni BLUETOOTH.
Potenza in uscita (riferimento) LDAC è una tecnologia di codifica audio Super tweeter (superiore): 2 W × 2 (a meno sviluppata da Sony che consente la trasmissione del 10 % di distorsione armonica, 20 kHz) di contenuti Audio ad alta risoluzione (Hi-Res) Super tweeter (anteriore): 25 W ×...
Página 141
FLAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Dimensioni (l/a/p) (incluse le parti sporgenti e i (16/24 bit) controlli) ALAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Circa 430 mm × 133 mm × 125 mm (16/24 bit) Peso DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit) Circa 4,7 kg Velocità di trasferimento Accessori in dotazione: Alta velocità...
Página 142
Modelli AirPlay BLUETOOTH versioni successive. compatibili iPhone 6 Plus Nota Sony declina qualsiasi responsabilità nel caso in iPhone 6 cui i dati registrati su un dispositivo iPhone/iPad/ iPhone 5s iPod vadano persi o vengano danneggiati durante l’uso del dispositivo iPhone/iPad/iPod collegato a...