Tabla de contenido

Publicidad

Compact Hi-Fi
Stereo System
Manual de Instrucciones
LBT-XGR80
LBT-XGR60
LBT-XGR6
© 2002 Sony Corporation
4-238-809-31 (5)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony LBT-XGR80

  • Página 1 4-238-809-31 (5) Compact Hi-Fi Stereo System Manual de Instrucciones LBT-XGR80 LBT-XGR60 LBT-XGR6 © 2002 Sony Corporation...
  • Página 2 Nombre del producto : comercial registrada de los EE.UU. Sistema de Midi-Componente de Alta Fidelidad  Como socio de NERGY ‚ Sony Corporation ha determinado Modelo : LBT-XGR80/XGR60/XGR6 que este producto cumple con las  POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE normas NERGY ‚...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Lista de posición de botones Temporizador y páginas de referencia Desactivación automática del sistema — Temporizador de apagado ....18 Unidad principal ........4 Activación automática del sistema Mando a distancia ........5 — Temporizador diario ....... 19 Procedimientos iniciales Otras funciones Conexión del sistema ......
  • Página 4: Lista De Posición De Botones Y Páginas De Referencia

    Lista de posición de botones y páginas de referencia Número en la figura Forma de utilizar esta página PLAY MODE es (9, 10) Utilice esta página para encontrar los botones y otras partes del sistema, mencionadas en el manual. Nombre del botón/parte Página de referencia Unidad principal ORDEN ALFABETICO...
  • Página 5: Mando A Distancia

    DESCRIPCIONES DE LOS BOTONES S – X @/1 1 TUNING –/+ 9 (11, 12) SLEEP 0 (18) c/CLOCK SET qs X-GROOVE wg (16) SPECTRUM ANALYZER 4 (20) h/H qj eh SUPER WOOFER ek (16) x qj eh SUPER WOOFER MODE ek (16) .m /M>...
  • Página 6: Procedimientos Iniciales

    Conecte el cable de altavoz en las tomas FRONT SPEAKER para LBT-XGR60 y SUPER WOOFER tal como se indica a LBT-XGR6 o las tomas TWEETER & continuación. WOOFER para LBT-XGR80 tal como se indica abajo. Inserte sólo la parte desnuda. Un solo color (3) Rojo (3)
  • Página 7 3 Conecte las antenas de FM/AM. Cuando transporte este sistema Instale la antena cerrada de AM y conéctela. Realice lo siguiente para proteger el mecanismo de CD. Compruebe que ha extraído todos los discos de la unidad. Pulse FUNCTION varias veces hasta que Tipo de toma A aparezca “CD”.
  • Página 8: Inserción De Dos Pilas De Tamaño Aa (R6) En El Mando A Distancia

    Inserción de dos pilas de Ajuste del reloj tamaño AA (R6) en el Encienda el sistema. mando a distancia Pulse c/CLOCK SET (o CLOCK/TIMER SET en el mando a distancia). Pulse R/r varias veces para ajustar la hora. Pulse ENTER. La indicación de minutos parpadea.
  • Página 9: Carga Del Cd

    Pulse PLAY MODE varias veces en el modo de parada hasta que aparezca el Carga del CD modo que desee. Seleccione Para reproducir Pulse PUSH OPEN. ALL DISCS Todos los discos compactos de La cubierta frontal se abre. la bandeja de forma continua. 1 DISC El CD seleccionado en el orden Coloque un CD en la bandeja con el...
  • Página 10: Programación De Pistas Del Cd

    Reproducción del CD (continúa) Gire . AMS > hasta que aparezca la pista que desee. Pulse PLAY MODE una vez. Para Realice lo siguiente La pista se programa. Primero se muestra el Pulse DISC 1 a 5 o HX Cambiar a la función de orden de reproducción programado y (o CD N en el mando a CD desde otra fuente...
  • Página 11: Temporizador

    Temporizador Pulse TUNER ENTER. Programación de Aparece “COMPLETE”. Repita los pasos 1 a 6 para memorizar emisoras de radio otras emisoras. Se pueden programar hasta 20 emisoras de FM Ajuste de programación de y 10 emisoras de AM. Se puede sintonizar sintonización manual cualquiera de esas emisoras simplemente seleccionando el correspondiente número de...
  • Página 12: Audición De La Radio

    Programación de emisoras de radio Audición de la radio (continúa) Se puede escuchar una emisora de radio Para cambiar el intervalo de seleccionado una emisora programada o con sintonías en AM (Excepto para el una sintonización manual de una emisora. modelo del Medio Oriente) El intervalo de sintonías en AM fue ajustado en Audición de una emisora...
  • Página 13: Cinta

    Cinta Sugerencia La platina se detiene automáticamente tras repetir la Carga de cintas secuencia cinco veces. Pulse A EJECT Z o Z B EJECT. Búsqueda del principio de una pista (AMS) Inserte una cinta en la platina A o B. Durante la reproducción, pulse .m o M>...
  • Página 14: Grabación En Una Cinta

    Grabación en una cinta –– Grabación sincronizada de CD/Copia a alta velocidad/Grabación manual/ Edición de programa Es posible grabar de un CD, cinta (o componentes conectados) o radio. Puede utilizar cintas TYPE I (normal). El nivel de grabación se ajusta automáticamente. Grabación de un CD Grabación de una cinta Grabación manual...
  • Página 15: Grabación De Un Cd Especificando El Orden De Las Pistas

    Grabación de un CD Grabación de programas especificando el orden de las de radio con temporizador pistas — Edición de programa Para grabar con temporizador, es preciso memorizar la emisora de radio (consulte “Memorización de emisoras de radio” en la Cargue discos compactos y una cinta página 11) y ajustar el reloj (consulte “Ajuste grabable.
  • Página 16: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Grabación de programas de radio con temporizador (continúa) Ajuste del sonido Desactive la alimentación. Cuando se inicia la grabación, el nivel de Para reforzar el sonido de graves volumen se ajusta al mínimo. (SUPER WOOFER) Para Realice lo siguiente Pulse SUPER WOOFER.
  • Página 17: Selección Del Efecto De Potenciación De Audio

    Selección del efecto de Creación de un archivo potenciación de audio personal de potenciación de audio Selección del efecto predefinido en el menú de música –– Archivo personal Pulse un botón de ecualizador directo que Es posible crear un archivo personal de desee.
  • Página 18: Selección Del Efecto De Sonido Envolvente

    Temporizador Selección del efecto de Desactivación automática sonido envolvente del sistema Pulse SURROUND. — Temporizador de apagado Cada vez que se pulsa el botón, la indicación Es posible desactivar el sistema a una hora cambia de la siguiente forma: programada para poder dormirse con música. SURROUND ON (SUR Pulse SLEEP.
  • Página 19: Activación Automática Del Sistema

    Pulse R/r varias veces hasta que Activación automática del aparezca la fuente de música deseada. sistema La indicación cambia de la siguiente forma: t TUNER y CD PLAY T — Temporizador diario t TAPE PLAY T Es posible despertarse con música todos los Pulse ENTER.
  • Página 20: Otras Funciones

    Otras funciones Después de finalizar Cambio de la indicación Gire MIC LEVEL hasta la posición MIN, desconecte el micrófono de MIX MIC y pulse del analizador de MIX GUITAR/KARAOKE varias veces hasta que desaparezca “m”. espectros Notas • Con algunas canciones, es posible que el sonido Pulse SPECTRUM ANALYZER.
  • Página 21: Para Tocar Una Guitarra

    Sugerencias Para tocar una guitarra • Si se produce reacción acústica (aullido), aleje el micrófono de los altavoces o cambie la dirección del micrófono. Para disfrutar tocando la guitarra, puede • Si desea grabar su voz a través del micrófono conectar una guitarra eléctrica a la toma solamente, puede hacerlo seleccionando la función GUITAR del panel frontal.
  • Página 22: Potenciación Del Sonido De Videojuegos

    Potenciación del sonido Mezcla del sonido de un de videojuegos videojuego con otra fuente de sonido –– Sincronización de juegos Es posible disfrutar de los efectos de sonido de — Mezcla de juego los videojuegos. Conecte un reproductor de videojuegos Conecte una consola de videojuegos (vea la “Conexión de los componentes (consulte “Conexión de componentes...
  • Página 23: Pantalla

    Pantalla Durante la reproducción normal Apagado de la pantalla Tiempo de reproducción de la pista actual t Tiempo restante de la pista actual t Tiempo restante del CD actual (modo 1 DISC) — Modo de ahorro de energía o indicación “--.-- ” (modo ALL DISCS) t Título de la pista actual* t Reloj (durante La indicación de demostración (la ventana unos segundos) t Estado del efecto...
  • Página 24: Componentes Opcionales

    Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte los manuales de instrucciones de cada componente. TV opcional Mezclador opcional Tocadiscos opcional A la entrada de A las entradas De las salidas de De las salidas de video de un TV de un...
  • Página 25 E Tomas PHONO IN H Tomas GAME INPUT AUDIO L/R Utilice cables de audio (no suministrados) para Utilice cables de audio (no suministrados) para conectar un componente opcional (por ejemplo conectar un componente opcional (por ejemplo un tocadiscos) en esta toma. Puede grabar o un videojuego o videocámara, etc.) en esta escuchar un audio analógico de ese toma.
  • Página 26: Audición Del Audio De Un Componente Conectado

    Audición de un videojuego o Audición del audio de un videocámara, etc. componente conectado Conecte los cables de audio. Vea la “Conexión de componentes Audición de una platina de opcionales” en la página 24. minidiscos o videograbadora, Pulse repetidamente FUNCTION hasta etc.
  • Página 27: Grabación Del Audio De Un Componente Conectado

    Grabación del audio de un Grabación en un componente conectado componente conectado Grabación analógica de un Grabación digital componente analógico en Conecte los cables de audio. una cinta Vea la “Conexión de componentes opcionales” en la página 24. Conecte los cables de audio. Vea la “Conexión de componentes Empiece a grabar.
  • Página 28: Solución De Problemas

    Si el problema persiste, consulte con el • El dispositivo de protección del amplificador se proveedor Sony más próximo. ha activado debido a un cortocircuito. (“PROTECT” y “PUSH POWER” parpadean Generales alternativamente.) Apague la unidad, elimine el...
  • Página 29: Platina De Cintas

    Reproductor de CD No aparecen DAILY y REC al pulsar el botón c/CLOCK SET. La bandeja de CD no se cierra. • Ajuste correctamente el temporizador. • El CD no se ha colocado correctamente. • Ajuste el reloj. El CD no se reproduce. El mando a distancia no funciona.
  • Página 30: Sintonizador

    Información complementaria Problemas y soluciones (continúa) Precauciones Sintonizador Tensión de funcionamiento Se oyen zumbidos o ruidos de fondo intensos Antes de utilizar la unidad, compruebe que la tensión (parpadea “TUNED” o “STEREO” en el visor). de funcionamiento de ésta coincida con la del suministro eléctrico local.
  • Página 31 Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con la unidad, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Notas sobre los discos compactos • Antes de realizar la reproducción, limpie el CD con un paño de limpieza.
  • Página 32: Especificaciones

    (6 ohm a 1 kHz, 70 W) Desmagnetización de los cabezales Otros modelos: de cinta LBT-XGR80 Desmagnetice los cabezales de cinta y las piezas Lo siguiente se ha medido con ca 120/220/240V, 50 Hz metálicas que entren en contacto con las cintas Salida de potencia DIN (nominal) después de cada 20 o 30 h (horas) de uso con un...
  • Página 33 (toma fonográfica) sensibilidad de 450 mV Respuesta de frecuencia 40 – 13 000 Hz (±3 dB), (250 mV), impedancia de con un casete Sony TYPE I 47 kiloohm Fluctuación y trémolo ±0,15% W.Peak (IEC) Salidas 0,1% W.RMS (NAB) DJ MIX SEND*: ±0,2% W.Peak (DIN)
  • Página 34 6 ohm Aprox. 255 × 530 × Dimensiones (an/al/prf) 375 mm Peso Aprox. 10,0 kg netos por altavoz SS-XGR80 para LBT-XGR80 Sistema de altavoces 3 vías BUILT IN SW, tipo reflejo de graves, protección magnética Unidades de altavoz Superwoofer: 22 cm, tipo cónico Impedancia de régimen...
  • Página 35 120 V, 220 V o 230 – 240 V ca, 50/60 Hz Ajustable con selector de tensión Consumo Modelos para EE.UU.: LBT-XGR6 240 W Otros modelos: LBT-XGR80 320 W LBT-XGR60 180 W Aprox. 355 × 425 × Dimensiones (an/al/prf) 451 mm Peso: LBT-XGR6 Aprox.
  • Página 36 Sony Corporation Printed in Indonesia...

Este manual también es adecuado para:

Lbt-xgr60Lbt-xgr6

Tabla de contenido