Bestar reserves the right to request a proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages resulting from the misuse of the product. This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.
Customer Service Service client Atención al cliente www.bestar.com/support If there are parts missing from your order or if your product was damaged during shipping, PLEASE CONTACT US DIRECTLY. S’il vous manque des pièces ou si votre meuble a été endommagé pendant le transport, VEUILLEZ NOUS CONTACTER DIRECTEMENT.
Página 4
You must know the name of the product, the item number and the name of the store where the item was purchased. Repérez votre produit sur Bestar.com. Vous devez connaître le nom du produit, le numéro d'article et le nom du magasin où vous l'avez acheté.
Maintenance Tips Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento www.bestar.com/maintenance Never leave damp clothes, liquids or damp cloths on the furniture. If a liquid has spilled on the furniture, clean the liquid up immediately. Ne laissez jamais de liquide ni de vêtements ou de linge humides sur le meuble.
Página 6
Voilà pourquoi votre entière satisfaction nous tient à cœur ! En Bestar nos enorgullecemos de crear muebles funcionales y con estilo para su hogar y oficina. Vamos más allá de la fabricación de muebles: ofrecemos soluciones para optimizar y personalizar su hogar u oficina.
• Assurez-vous de bien remplir l’autocollant. • Asegúrese de completar correctamente la etiqueta. To better serve you! MODEL : MODÈLE : MODELO TOLL FREE : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827) Pour mieux vous servir! 40170-1117 40170-1132 40170-1163 40170-110035 Model / Modèle: Production Number ASSEMBLY Numéro de production:...
Página 9
Hardware installation • Installation des quincailleries • Instalación de las quincaillas Drawer • Tiroir • Cajón CO-249 VE-244 Code • Código x 12 Qty • Qté • Cant. 33 1/4 in/po 844 mm 40169 21 3/8 in/po not included 542 mm non-inclus no se incluye 9 7/16 in/po...
Página 10
Hardware installation • Installation des quincailleries • Instalación de las quincaillas Drawer • Tiroir • Cajón screws • vis • tornillos CO-249 VR-207 EC-744 CL-745 Code • Código x 18 x 12 Qty • Qté • Cant. PC-7400 PC-7400 CL-745 EC-744 PC-7400 Important...
Página 11
Hardware installation & assembly • Installation des quincailleries et assemblage • Instalación de las quincaillas y ensamblaje Drawer • Tiroir • Cajón VR-212 Code • Código x 36 Qty • Qté • Cant. Sequence • Séquence • Secuencia + bottom •...
Página 12
Hardware installation & assembly • Installation des quincailleries et assemblage • Instalación de las quincaillas y ensamblaje Drawer • Tiroir • Cajón PO-777 RO-95 VF-964 VM-601 Code • Código x 12 Qty • Qté • Cant. VM-601 RO-95 CA10A left side Position the RO-95 on the drilling.
Página 13
Assembly • Assemblage • Ensamblaje Drawer • Tiroir • Cajón Important • Importante Ball bearings must be on front part of slider Awhen installing drawers. Les roulements à billes doivent être sur la partie avant du coulisseau lors de l’installation des tiroirs. Los cojinetes de bolas deben ubicarse sobre la parte delantera de guía en...
Página 14
Installation • Installation • Instalación Drawer • Tiroir • Cajón Apply the label Appliquer l’étiquette Aplicar la etiqueta Important • Importante Each drawer can support an approximative weight of 15 pounds (6.8 kg). Chaque tiroir peut supporter un poids maximal approximatif de 15 livres (6.8 kg).
Página 15
Adjustments • Ajustements • Ajustes Drawer • Tiroir • Cajón After installing drawers into cabinet, adjust drawer fronts and tighten screws VM-601 Après avoir installé les tiroirs dans le meuble, ajustez les devants de tiroirs et resserrez les vis VM-601. Después de instalar los cajones en el mueble, ajuste las partes delanteras de los cajones y vuelva atornilla a fondo los tornillos VM-601.