VORAGO HPB-201 Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para HPB-201:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BLUETOOTH
HEADPHONES 201
Guia rápida / Quick guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VORAGO HPB-201

  • Página 1 BLUETOOTH HEADPHONES 201 Guia rápida / Quick guide...
  • Página 2 Te invitamos a registrar tu producto y gozar de los beneficios, registra tu compra en nuestra página web y participa de las promociones en: We invite you to register your product and enjoy the benefits. Register your purchase on our website and participate in promotions at: Siguenos: Follow us:...
  • Página 3: Precauciones Y Advertencias

    PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS CONOCE TU DISPOSITIVO • Ajusta el volumen del sonido de tus auriculares a un volumen apropiado. Una exposición prolongada y continua al sonido elevado en exceso puede dañar el sistema auditivo de forma irreversible. • Por tu seguridad, nunca uses los auriculares mientras conduces bicicletas, motocicletas o automóviles; ya que dificultan el que escuches sonidos externos, aumentando el riesgo de sufrir un accidente. • Evita derramar líquidos sobre tu dispositivo, pueden ocasionar un mal funcionamiento del mismo. • El uso de este dispositivo en condiciones diferentes a las normales puede ocasionar descargas eléctricas.
  • Página 4: Sincronización

    Para emparejar un dispositivo distinto al originalmente 1. El auricular emitirá un pitido intermitente y flash indicador emparejado apague el BT del dispositivo previamente rojo cuando la batería está baja y requiere recargar. emparejado y busque en su nuevo reproductor de música el 2. Conecta tu cable de carga Micro USB al puerto de carga de HPB-201 y siga las instrucciones de uso previas. tus audífonos. • Consulta el manual de usuario de tu dispositivo para activar el 3. Conecta el otro extremo del cable USB a un cargador. BT y ponerlo en modo de detección. Si el dispositivo solicita una contraseña Ingresar 0000. 4. El indicador luminoso rojo se enciende indicando que el dispositivo se está cargando.
  • Página 5: Tarjeta Microsd

    Tarjeta Micro SD o hasta alcanzar el volumen deseado. Puedes ajustar el volumen también desde su reproductor. • El formato de las memorias soportado es de FAT32. • Puedes cambiar de canción con un toque rápido a los botones • La secuencia de reproducción está basada en el nombre de los (8) Y (6) archivos generados, si el nombre de los archivos comienza con 01, 02 or 03… el dispositivo reproducirá primero el archivo 01. • La operación del dispositivo, las funciones del manos libres y control de volumen en equipos, reproductores, celulares y MP3 y WAV tablets están sujetas a la compatibilidad con el dispositivo y • TF (micro SD) el sistema operativo del mismo. • Soporta formatos de música MP3 y WAV • La reproducción comenzará automáticamente cuando inserte LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS una tarjeta. Presiona el botón “MODE” (7) por 1 segundo para cambiar de modo a bluetooth. Si tus auriculares no funcionan en absoluto: • Play / Pause: mientras este la música reproduciéndose • Asegúrate de que cuenten con la batería suficiente para presiona el botón Play/Pause para continuar la reproducción poder enlazarse correctamente con tu equipo transmisor...
  • Página 6: Ficha Técnica

    FICHA TÉCNICA Rango de 20 Hz - 20 kHz frecuencia Sensibilidad 98±3dB(at 1 KHz) Rango de 30 Hz - 16 kHz frecuencia (mic) Sensibilidad -20dB ± 3dB (mic) Impedancia 32 Ω Conector BT 5.0 , Micro USB, TF , 3.5 mm Alcance / BT 10 m Wireless Diámetro de 40 mm bocinas Batería Li-Polymer (3.7 V 200 mAh) Peso 120 g...
  • Página 7 WARNING KNOW YOUR HEADPHONES • Do not use this device at high volume, it can injure your ears • For your safety, never use headphones while driving. It is more difficult for external sounds to be heard, as well as the risk of an accident. • Avoid spilling liquids on your device, they can cause a permanent damage. • The use of this device in conditions other than normal can cause electric shocks.
  • Página 8: How To Use

    3.5mm jack for AUX mode don’t need the headphones to be powers on and enters pairing mode automatically after 5s. LED charged. Connect AUX cable to mobile phone or computer. The indicator flashes blue and red alternately. ( Headphone powers headset must be power offto enter AUX mode. off after 5 minutes if no Bluetooth connected) Functional Operation 2. Activate Bluetooth on your phone ( or other devices) and set Power on: Press and hold button 3 seconds under the device it to search for new devices. is off (the red and blue led light will flash, you will hear voice iPhone Settings > Bluetooth > On promote“power on and pairing,”at the same time),enter to the Android Settings > Bluetooth > Search for devices pairing mode freely. NOTE: Menus may vary by different Play/pause: Press button to pause when it is 3. Select “HPB-201” Play/pause: Press button to pause when it is playing, then press again to play. If necessary, enter four zeros (0000) for pass code and accept connection. Once successfully paired, the headphone LED Volume up: One click indicator flashes blue. Volume down: Click button • Wired connection:Use the included audio cable to connect. Previous Track: Long press button Next Track: Long press button Answer incoming call: Click button Hang up the phone: Click button Reject incoming call: Press button 2 seconds...
  • Página 9 • : Make sure your phone is not connected to other devices. TROUBLESHOOTING • Verifica que tu equipo transmisor se encuentre encendido y funcionando. 1. The indicator blinks red quickly (interval 2S) or continuously? • Verifica que en tus audífonos y tu equipo transmisor este It means that the battery is low. Please charge the headphone habilitado el transmisor BT. as soon as possible! 5. There is no sound:in the headphone when in wired :::: 2. Cannot boot? :connection? It means that the battery is low. Please charge the : Make sure you insert correct 3.5mm audio cable and headphone as soon as possible! connect successfully. Note that the headphone buttons and microphones do not work when wire the headphone. 3. No indicator when charging? Make sure cell phone is in normal working condition and There may be no charge instructions for the first few without damage. minutes If the battery is completely exhausted or charged for the first time after not being used for a long period, but 6. Bluetooth connection is not successful? the indicator glows red to indicate the charging state after Make sure both the headphone and cell phone Bluetooth a while. devices are turned on. Make sure the headphone enters Bluetooth pairing mode 4. Bluetooth headphone is without sound? (the indicator blinks blue) • : Make sure Bluetooth headphone is switched on. Try to ignore the previous connected Bluetooth devices and • Make sure the music sound output is the Bluetooth device empty the Bluetooth list. Search the device again. (HPB-201).
  • Página 10: Technical Specification

    TECHNICAL SPECIFICATION Frequency 20 Hz - 20 kHz Sesitivity 98±3dB(at 1 KHz) Frequency (MIC) 30 Hz - 16 kHz Sesitivity (MIC) -20dB ± 3dB Impedance 32 Ω Total harmonic BT 5.0 , Micro USB, TF , 3.5 mm distortion BT Wireless range Speaker 40 mm diameter Battery Li-Polymer (3.7 V 200 mAh) Weight 120 g...
  • Página 11: Garantía Limitada De Productos

    Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. Póliza de garantía b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le Importante: Favor de leer y llenar esta póliza de garantía y sellarla en la tienda en la compra del acompaña. producto. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por parte Producto: de Vorago. Audifonos bluetooth Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto. Modelo: HPB-201 Sello del distribuidor Marca: Vorago Para hacer válida la garantía, así como la adquisición de Número de serie: partes, componentes, consumibles y accesorios Número de factura: Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al correo: Fecha de entrega: garantias@voragolive.com Responsabilidades 1.- Modelo y color...
  • Página 12 36 Months* * Except in Panel (Screen Display) for which it will only be 12 months. b) When the product has not been operated in accordance with the instructions for use that Guarantee Policy accompany it. Important: Please read and complete this warranty policy and seal it in the store when c) When the product has been altered or repaired by unauthorized persons by Vorago. purchasing the product. Vorago does not offer any other express warranty for this product. Product: To make the guarantee valid, as well as the acquisition of Bluetooth Headphones parts, components, consumables and accessories...

Tabla de contenido