Velleman DCM269 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DCM269:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

DCM269
MINI AC/DC CLAMP METER
MINI AC/DC STROOMTANG
PINCE AMPÈREMÉTRIQUE CA/CC PETIT FORMAT
PINZA AMPERIMÉTRICA AC/DC EN MINIATURA
MINI-AC/DC-STROMZANGE
3
6
9
12
15
18
21
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman DCM269

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DCM269 MINI AC/DC CLAMP METER MINI AC/DC STROOMTANG PINCE AMPÈREMÉTRIQUE CA/CC PETIT FORMAT PINZA AMPERIMÉTRICA AC/DC EN MINIATURA MINI-AC/DC-STROMZANGE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE UTENTE...
  • Página 2 DCM269 V. 02 – 04/09/2013 ©Velleman nv...
  • Página 3: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 4 DCM269 Operation AC current measurements 1. Set the function switch to the ACA range. 2. Press the trigger and enclose a single conductor with the jaws, which must be fully closed (see figure). 3. Read the ACA value on the LCD.
  • Página 5 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 6: Gebruikershandleiding

    DCM269 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 7 DCM269 Gebruik AC stroommetingen 1. Selecteer het ACA bereik met de functieschakelaar. 2. Druk op de trekker en sluit de kaken rond 1 enkele geleider. De kaken moeten volledig gesloten zijn (zie afbeelding). 3. Lees de ACA waarde af op de LCD.
  • Página 8 2 x AAA/LR03 batterij (meegelev.) Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 9: Mode D'emploi

    DCM269 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 10 DCM269 Emploi Mesurage de courant CA 1. Sélectionner la plage ACA à l’aide de l’interrupteur de fonction. 2. Tirer sur la gâchette et fermer les mâchoires autour d’un seul conducteur. Fermer entièrement les mâchoires (voir image). 3. Lire la valeur ACA sur l’afficheur LCD.
  • Página 11 2 x pile AAA/LR03 (incl.) N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
  • Página 12: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 13 DCM269 Medir la corriente AC 1. Seleccione el rango ACA con el interruptor de función. 2. Tire del gatillo y coloque un solo conductor entre las mordazas. Cierre las mordazas completamente (véase fig.). 3. El valor ACA aparece en la pantalla LCD.
  • Página 14 2 x pila AAA/LR03 (incl.) Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
  • Página 15: Bedienungsanleitung

    Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 16 DCM269 Anwendung Wechselstrommessungen 1. Wählen Sie den ACA-Bereich mit dem Funktionsschalter. 2. Drücken Sie den Abzughebel und schließen Sie die Backen um einen einzigen Leiter. Die Backen müssen ganz geschlossen sein (siehe Abb.). 3. Lesen den ACA-Wert vom Display ab.
  • Página 17 175 g Stromversorgung 2 x AAA/LR03-Batterie (mitgeliefert) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Página 18: Manual Do Utilizador

    DCM269 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem.
  • Página 19 DCM269 Utilização Medições de corrente AC 1. Coloque o botão de função na opção ACA. 2. Prima o gatilho e agarre um único condutor com as mandíbulas, que devem estar totalmente fechadas (ver figura). 3. Leia o valor ACA no LCD.
  • Página 20 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Página 21: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
  • Página 22 DCM269 Obsługa urządzenia Pomiary prądu AC 1. Ustawić przełącznik funkcji na zakres ACA. 2. Nacisnąć spust i objąć szczękami pojedynczy przewód, całkowicie je zamykając (patrz rysunek). 3. Odczytać wartość ACA na wyświetlaczu LCD. źle prąd Pomiary prądu 1. Ustawić przełącznik funkcji na zakres DCA.
  • Página 23 175 g zasilanie 2 baterie AAA/LR03 (w zestawie) Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pociągnięta do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z tego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu oraz najnowszą wersję tej instrukcji, należy odwiedzić...
  • Página 24: Manuale Utente

    è stato effettuato l’acquisto. La ringraziamo per aver scelto Velleman! Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di utilizzare il dispositivo. Assicurarsi che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto;...
  • Página 25 DCM269 Utilizzo Misurazione di corrente alternata (AC) 1. Posizionare il selettore rotativo su ACA. 2. Aprire le ganasce agendo sul relativo comando e porre al centro dell’asola solamente il conduttore attraversato dalla corrente che si vuole misurare; richiudere completamente le ganasce (vedi figura a fianco).
  • Página 26 © DIRITTI D’AUTORE Questo manuale è protetto da copyright. Velleman nv è il beneficiario del diritto d'autore di questo manuale. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo. È severamente vietato riprodurre, tradurre, copiare, modificare e salvare il manuale utente o porzioni di esso su qualsiasi supporto, informatico, cartaceo o di altra natura, senza previa autorizzazione scritta del proprietario.
  • Página 27 Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.
  • Página 28 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.

Tabla de contenido